Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Courbes d'égale bruyance perçue
Courbes d'égale gêne de Kryter
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Fièvre
Hallucinose
Jalousie
Maculeuse brésilienne
Mauvais voyages
Paranoïa
Principe de l'égalité salariale
Psychose SAI
Rémunération égale pour travail de valeur égale
Résiduel de la personnalité et du comportement
Sao Paulo
Traitement égal
Utilisation inadéquate de drogues SAI
égal

Vertaling van "également avec paulo " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


concept à travail égal, salaire égal | principe à travail égal, salaire égal | principe de l'égalité des rémunérations entre travailleurs masculins et travailleurs féminins pour un même travail | principe de l'égalité des rémunérations entre travailleurs masculins et travailleurs féminins pour un même travail ou un travail de même valeur | principe de l'égalité salariale

beginsel van gelijk loon voor gelijk werk | beginsel van gelijke beloning | beginsel van gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke werknemers voor gelijke arbeid | beginsel van gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke werknemers voor gelijke of gelijkwaardige arbeid


rémunération égale pour travail de valeur égale

gelijk loon voor arbeid van gelijke waarde


courbes d'égale bruyance perçue | courbes d'égale gêne de Kryter

curven van gelijke lawaaierigheid van Kryter | lijnen van gelijke hinderlijkheid


Fièvre (de):pourprée des Montagnes rocheuses | Sao Paulo [maculeuse brésilienne]

Rocky-Mountain spotted fever | São Paulo-koorts


Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI

verkeerd gebruik van psychoactieve middelen NNO


indice de masse corporelle égal ou supérieur à 30 - obésité

obesitas, BMI > 30


indice de masse corporelle égal ou supérieur à 40 - obésité sévère

morbiede obesitas, BMI >=40




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Elle est intervenue dans plusieurs commissions à la Conférence de la CNUCED à Sao Paulo en juin mais elle a également participé aux concertations préalables avec la Commission européenne.

België heeft het woord genomen in verscheidene commissies van de Conferentie van de UNCTAD te Sao Paolo in juni, en heeft eveneens deelgenomen aan het voorafgaande overleg met de Europese Commissie.


Interviennent Andreas Schwab , au nom du groupe PPE , qui répond également à une question "carton bleu" de Elisa Ferreira , Alejandro Cercas , au nom du groupe SD, Toine Manders , au nom du groupe ALDE, Rolandas Paksas , au nom du groupe EFD, Nikolaos Chountis , au nom du groupe GUE/NGL, Paulo Rangel , Liem Hoang Ngoc , Nadja Hirsch , Tadeusz Cymański , Inês Cristina Zuber et Rodi Kratsa-Tsagaropoulou , qui répond également à une question "carton bleu" de Paul Rübig , Leonardo Domenici , Liam Aylward , Martina Anderson , Marita Ulvsko ...[+++]

Het woord wordt gevoerd door Andreas Schwab , namens de PPE-Fractie , die eveneens ingaat op een "blauwe kaart"-vraag van Elisa Ferreira , Alejandro Cercas , namens de SD-Fractie, Toine Manders , namens de ALDE-Fractie, Rolandas Paksas , namens de EFD-Fractie, Nikolaos Chountis , namens de GUE/NGL-Fractie, Paulo Rangel , Liem Hoang Ngoc , Nadja Hirsch , Tadeusz Cymański , Inês Cristina Zuber en Rodi Kratsa-Tsagaropoulou , die eveneens ingaat op een "blauwe kaart"-vraag van Paul Rübig , Leonardo Domenici , Liam Aylward , Martina Anderson , Marita Ulvskog en Silvia-Adriana Ţicău .


Interviennent Andreas Schwab, au nom du groupe PPE, qui répond également à une question "carton bleu" de Elisa Ferreira, Alejandro Cercas, au nom du groupe SD, Toine Manders, au nom du groupe ALDE, Rolandas Paksas, au nom du groupe EFD, Nikolaos Chountis, au nom du groupe GUE/NGL, Paulo Rangel, Liem Hoang Ngoc, Nadja Hirsch, Tadeusz Cymański, Inês Cristina Zuber et Rodi Kratsa-Tsagaropoulou, qui répond également à une question "carton bleu" de Paul Rübig, Leonardo Domenici, Liam Aylward, Martina Anderson, Marita Ulvskog et Silvia-Adri ...[+++]

Het woord wordt gevoerd door Andreas Schwab, namens de PPE-Fractie, die eveneens ingaat op een "blauwe kaart"-vraag van Elisa Ferreira, Alejandro Cercas, namens de SD-Fractie, Toine Manders, namens de ALDE-Fractie, Rolandas Paksas, namens de EFD-Fractie, Nikolaos Chountis, namens de GUE/NGL-Fractie, Paulo Rangel, Liem Hoang Ngoc, Nadja Hirsch, Tadeusz Cymański, Inês Cristina Zuber en Rodi Kratsa-Tsagaropoulou, die eveneens ingaat op een "blauwe kaart"-vraag van Paul Rübig, Leonardo Domenici, Liam Aylward, Martina Anderson, Marita Ulvskog en Silvia-Adriana Ţicău.


Ils coopèrent également avec Paulo Pinheiro, expert indépendant du secrétaire général des Nations unies, qui conduit une étude d’envergure mondiale sur la violence infligée aux enfants.

Voorts werken zij samen met Paulo Pinheiro, onafhankelijk expert van de secretaris-generaal van de VN, die werkt aan een wereldwijd onderzoek over geweld tegen kinderen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De plus, le groupe PPE-DE a également demandé que le cas de l’archevêque Paulos Faraj Rahho soit inscrit à l’ordre du jour.

Verder heeft de PPE-DE-Fractie ook aangevraagd om het geval van aartsbisschop Paulos Faraj Rahho op de agenda te zetten.


De plus, le groupe PPE-DE a également demandé que le cas de l’archevêque Paulos Faraj Rahho soit inscrit à l’ordre du jour.

Verder heeft de PPE-DE-Fractie ook aangevraagd om het geval van aartsbisschop Paulos Faraj Rahho op de agenda te zetten.


Elle est intervenue dans plusieurs commissions à la Conférence de la CNUCED à Sao Paulo en juin mais elle a également participé aux concertations préalables avec la Commission européenne.

België heeft het woord genomen in verscheidene commissies van de Conferentie van de UNCTAD te Sao Paolo in juni, en heeft eveneens deelgenomen aan het voorafgaande overleg met de Europese Commissie.


Par conséquent, Mme Folkerts a manqué sa correspondance à Paris pour São Paulo, assurée également par Air France, qui a ensuite transféré cette réservation sur un vol ultérieur pour la même destination.

Daardoor miste mevrouw Folkerts in Parijs haar, eveneens door Air France verzorgde, rechtstreekse aansluiting naar São Paulo. Air France heeft de boeking vervolgens omgezet naar een latere vlucht met dezelfde bestemming.


Le gouvernement a également accepté de recevoir le rapporteur spécial des Nations unies sur la situation des droits de l'homme en Birmanie, M. Paulo Sérgio Pinheiro.

De regering heeft ook ingestemd met een onderhoud met de VN-mensenrechtengezant, de heer Paulo Sérgio Pinheiro, over de situatie van de mensenrechten in Birma.


Cette rencontre qui se situait également dans la perspective de la 4ème réunion institutionnelle entre l'Union européenne et le Groupe de Rio (qui se tiendra à Saõ Paulo les 22 et 23 avril prochains), a permis un large échange de vues sur les évolutions auxquelles se trouvent confrontées l'Amérique latine et l'Union européenne.

Tijdens deze bijeenkomst die tevens werd gehouden met het oog op de 4e institutionele bijeenkomst tussen de Europese Unie en de Groep van Rio (die op 22 en 23 april aanstaande in Saõ Paulo zal plaatsvinden) kon uitgebreid van gedachten worden gewisseld over de huidige ontwikkelingen in Latijns-Amerika en de Europese Unie.


w