Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «également avoir trait » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par une perte de poids intentionnelle, induite et maintenue par le patient. Il survient habituellement chez une adolescente ou une jeune femme, mais il peut également survenir chez un adolescent ou un jeune homme, tout comme chez un enfant proche de la puberté ou une femme plus âgée jusqu'à la ménopause. Le trouble est associé à une psychopathologie spécifique qui consiste en l'intrusion persistante d'une idée surinvestie: la peur de grossir et d'avoir un corps flasque. Les sujets s'imposent à eux-mêmes ...[+++]

Omschrijving: Anorexia nervosa is een stoornis die wordt gekenmerkt door welbewust gewichtsverlies, op gang gebracht en volgehouden door de patiënt. De stoornis komt meestal voor bij meisjes in de adolescentie en jonge vrouwen, maar jongens en jonge mannen in dezelfde leeftijdscategorieën kunnen de stoornis ook vertonen, evenals kinderen tegen de puberteit en oudere vrouwen tot aan de menopauze. De ziekte is verbonden met een specifieke psychopathologie waarin afschuw van dikte en vormeloosheid van de lichaamscontour voortdurend aanwezig is als een zich opdringende overwaardige gedachte. De patiënten stellen zichzelf een lage gewichtslim ...[+++]


avoir méconnu d'une manière patente les dispositions du Traité ou toute règle de droit relative à son application

de bepalingen van het verdrag of enige op de uitvoering daarvan betrekking hebbende rechtsregel klaarblijkelijk hebben miskend
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La maltraitance d'enfants peut concerner un viol, des coups et blessures, un assassinat, mais elle peut également avoir trait à un abandon, un abandon de famille, la non-représentation d'enfants, etc.

Kindermishandeling kan gaan over verkrachting, slagen en verwondingen, moord, maar het kan evengoed doelen op verwaarlozing, familieverlating, het niet-afgeven van kinderen, .


Compte tenu de cela et du fait qu'en vertu du traité d'Amsterdam, les orientations générales peuvent également avoir trait à des «questions ayant des implications en matière de défense», le Conseil européen se voit attribuer un rôle renforcé.

Hierdoor en door het feit dat de algemene richtsnoeren via het Verdrag van Amsterdam ook betrekking kunnen hebben op «aangelegenheden met gevolgen op defensiegebied» krijgt de Europese Raad een versterkte rol toegewezen.


Compte tenu de cela et du fait qu'en vertu du traité d'Amsterdam, les orientations générales peuvent également avoir trait à des «questions ayant des implications en matière de défense», le Conseil européen se voit attribuer un rôle renforcé.

Hierdoor en door het feit dat de algemene richtsnoeren via het Verdrag van Amsterdam ook betrekking kunnen hebben op «aangelegenheden met gevolgen op defensiegebied» krijgt de Europese Raad een versterkte rol toegewezen.


Compte tenu de cela et du fait qu'en vertu du traité d'Amsterdam, les orientations générales peuvent également avoir trait à des «questions ayant des implications en matière de défense», le Conseil européen se voit attribuer un rôle renforcé.

Hierdoor en door het feit dat de algemene richtsnoeren via het Verdrag van Amsterdam ook betrekking kunnen hebben op «aangelegenheden met gevolgen op defensiegebied» krijgt de Europese Raad een versterkte rol toegewezen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En ce qui concerne le texte français, l'on souligne notamment que la notion de concubin désigne une catégorie juridique qui, d'une part, ne couvre pas toutes les formes de cohabitation de fait et, d'autre part, peut également avoir trait à un partenaire qui ne vit pas sous le même toit.

Bij de Franse tekst wordt met name opgemerkt dat het begrip « concubin » een juridische categorie is die enerzijds niet alle vormen van feitelijk samenwonen dekt en anderzijds ook betrekking kan hebben op een partner die niet onder hetzelfde dak woont.


En ce qui concerne le texte français, l'on souligne notamment que la notion de concubin désigne une catégorie juridique qui, d'une part, ne couvre pas toutes les formes de cohabitation de fait et, d'autre part, peut également avoir trait à un partenaire qui ne vit pas sous le même toit.

Bij de Franse tekst wordt met name opgemerkt dat het begrip « concubin » een juridische categorie is die enerzijds niet alle vormen van feitelijk samenwonen dekt en anderzijds ook betrekking kan hebben op een partner die niet onder hetzelfde dak woont.


- Le réceptionniste traite les données de l'entreprise et de l'hôte de manière confidentielle - Les situations auxquelles le réceptionniste est confronté sont très variées - Le réceptionniste doit respecter des tableaux de service Contexte d'action - Les besoins, souhaits et attentes de l'hôte sont le point de départ de l'action du réceptionniste Il fait preuve d'empathie et de respect, également vis-à-vis de ses collègues et des externes - Le réceptionniste est particulièrement attentif à avoir ...[+++]

- De receptionist gaat vertrouwelijk om met bedrijfs- en gastengegevens - De situaties waarmee de receptionist geconfronteerd wordt zijn zeer divers - De receptionist moet dienstroosters naleven Handelingscontext - De behoeften, wensen en verwachtingen van de gast vormen het uitgangspunt voor het handelen van de receptionist. Hij handelt empathisch en respectvol, ook naar collega's en externen - De receptionist heeft bijzonder veel aandacht voor een hygiënisch voorkomen en een verzorgd taalgebruik - De receptionist werkt nauwgezet en zorgvuldig. Hij neemt een flexibele werkhouding aan. - De receptionist reageert alert en passend op signa ...[+++]


Il faut dès lors également noter qu'après avoir constaté que des faits concrets de police judiciaire ont été traités, l'Office des étrangers contactera le parquet en vue d'obtenir des renseignements complémentaires, à l'exception des cas prévus dans la loi du 15 décembre 1980 où il suffit que la personne représente par son comportement, un danger pour l'ordre public et la sécurité nationale.

Bijgevolg moet eveneens worden opgemerkt dat de Dienst Vreemdelingenzaken, na te hebben vastgesteld dat concrete feiten van gerechtelijke politie verwerkt werden, contact zal opnemen met het parket om aanvullende inlichtingen in te winnen, behalve in de gevallen bepaald in de wet van 15 december 1980 waarbij het voldoende is dat de persoon door zijn gedrag geacht wordt een gevaar te zijn voor de openbare orde en de nationale veiligheid.


Art. 2. L'information visée à l'article 1, a) et c), élaborée dans le respect du principe de la pharmacothérapie basée sur les preuves, doit être objective et avoir essentiellement trait : - aux propriétés des médicaments récemment mis sur le marché, - aux données nouvelles concernant les propriétés et l'usage des médicaments déjà connus, - aux données les plus récentes en pharmacothérapie et dans d'autres disciplines, également en matière de positionnement des médicaments, susceptibles d'améliorer l'usage rationnel et sûr des médica ...[+++]

Art. 2. De informatie bedoeld in artikel 1, a) en c), opgesteld volgens het principe van op evidentie gebaseerde farmacotherapie, moet objectief zijn en in hoofdzaak betrekking hebben op : - de eigenschappen van de geneesmiddelen die recent in de handel werden gebracht, - de nieuwe gegevens betreffende de eigenschappen en het gebruik van reeds gekende geneesmiddelen, - de meest recente farmacotherapeutische gegevens en gegevens uit andere disciplines, ook inzake de positionering van geneesmiddelen, die het rationeel en veilig gebruik van geneesmiddelen kunnen verbeteren, - de administratieve problemen betreffende het voorschrijven, afle ...[+++]


Ces orientations et objectifs peuvent concerner la disponibilité et l’utilisation efficace du spectre radioélectrique, nécessaires pour l’établissement et le fonctionnement du marché intérieur et peuvent également avoir trait, dans des cas appropriés, à l’harmonisation des procédures pour l’octroi d’autorisations générales ou de droits individuels d’utilisation de radiofréquences, si nécessaire, pour surmonter les entraves au marché intérieur.

Deze beleidslijnen en -doelstellingen kunnen verwijzen naar de beschikbaarheid en het doelmatig gebruik van radiospectrum die nodig zijn voor de totstandbrenging en werking van de interne markt en kunnen in voorkomende gevallen ook verwijzen naar de harmonisatie van procedures voor het verlenen van algemene machtigingen of individuele rechten voor het gebruik van radiofrequenties om indien nodig belemmeringen voor de interne markt uit de weg te ruimen.




D'autres ont cherché : également avoir trait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

également avoir trait ->

Date index: 2022-05-13
w