Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «également avérée très » (Français → Néerlandais) :

La panne électrique qui s'est produite chez Belgocontrol le jeudi 28 mai 2015 a beaucoup perturbé le trafic aérien belge et s'est également avérée très dommageable pour les agences de voyages.

De stroomonderbreking bij Belgocontrol op donderdag 28 mei 2015 heeft voor ernstige hinder gezorgd voor het Belgisch luchtverkeer. Dit had dan ook een ernstige negatieve impact op de reisbureaus.


D'autres activités analogues telles que la réunion des présidents des parlements de la Troïka (la France, la République tchèque et la Suède ainsi que l'Espagne, qui assurera la présidence de l'Union européenne au cours du premier semestre de 2010) se sont également avérées très enrichissantes.

Andere gelijkaardige activiteiten zoals de vergadering van de voorzitters van de parlementen van de Troika (Frankrijk, de Tsjechische Republiek en Zweden evenals Spanje dat het voorzitterschap van de Europese Unie zal waarnemen in de eerste helft van 2010), waren eveneens heel verrijkend.


D'autres activités analogues telles que la réunion des présidents des parlements de la Troïka (la France, la République tchèque et la Suède ainsi que l'Espagne, qui assurera la présidence de l'Union européenne au cours du premier semestre de 2010) se sont également avérées très enrichissantes.

Andere gelijkaardige activiteiten zoals de vergadering van de voorzitters van de parlementen van de Troika (Frankrijk, de Tsjechische Republiek en Zweden evenals Spanje dat het voorzitterschap van de Europese Unie zal waarnemen in de eerste helft van 2010), waren eveneens heel verrijkend.


Le remboursement peut être aussi refusé dans certaines circonstances très limitées (par exemple si un traitement équivalent est également disponible dans le pays du patient) et les États membres pourront intervenir en cas de surconsommation avérée.

De terugbetaling kan onder heel strikte voorwaarden ook worden geweigerd (bijvoorbeeld als de behandeling ook in eigen land kan). En lidstaten kunnen ingrijpen als er blijk is van overconsumptie.


La Présidence soutient également votre évaluation, qui a déjà été exprimée ici, selon laquelle la délégation de l'Union européenne s'est avérée être très performante.

Het voorzitterschap is het eens met uw inschatting, zoals we reeds hebben gezegd, dat de delegatie van de Europese Unie op Bali erg succesvol was.


La procédure d'infraction contre les États membres s'est ainsi avérée très lourde et très longue; il convient également de développer les possibilités de sanctions contre les commissaires qui n'ont plus la confiance du Parlement européen et de prévoir un système progressif.

Zo bleken inbreukprocedures tegen lidstaten bijvoorbeeld een log en tijdrovend instrument; verder zouden de sanctiemogelijkheden tegen Commissarissen die niet langer het vertrouwen van het Europees Parlement genieten, moeten worden uitgebreid en zou moeten worden voorzien in een gefaseerde aanpak.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

également avérée très ->

Date index: 2023-02-23
w