Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "également beaucoup trop " (Frans → Nederlands) :

18. considérant, dans un souci de « mutual accountability », que les pays en développement sont confrontés à une multitude d'exigences de gestion imposées par leurs différents donateurs; que les procédures définies par les donateurs font que les responsables des gouvernements bénéficiaires de l'aide passent trop de temps à rendre des comptes aux donateurs; que les incertitudes quant à la fourniture de l'aide nuisent à l'efficacité des actions des gouvernements que les donateurs entendent soutenir; que l'aide n'est fournie à temps que dans un tiers des cas; que dans ce domaine la Commission européenne doit faire un réel effort en vue d'harmoniser ses exigences et de libérer plus vite les fonds nécessaires aux pays en développement; qu'e ...[+++]

18. overwegende dat de verschillende donoren, in het kader van de « mutual accountability », de ontwikkelingslanden zeer veel beheersvereisten opleggen; dat de procedures die de donoren bepalen ertoe leiden dat de bewindslieden die hulp krijgen teveel tijd besteden aan het rekenschap afleggen aan de donoren; dat de twijfels met betrekking tot de hulpverstrekking schadelijk zijn voor de doeltreffendheid van de activiteiten van de regeringen die zij wensen te steunen; dat slechts één derde van de hulp tijdig wordt verstrekt; dat de Europese Commissie op dit vlak een echte inspanning moet leveren om haar eisen op elkaar af te stemmen en sneller de fondsen vrij te maken waaraan de ontwikkelingslanden behoefte hebben; dat het inzake het vrijmaken van ...[+++]


Certains rapports sont également beaucoup trop longs parce que le rapporteur reprend in extenso tous les amendements qui figurent déjà dans un document distinct.

Sommige verslagen vallen ook veel te lang uit omdat de rapporteur in extenso alle amendementen overneemt die reeds in een afzonderlijk stuk voorkomen.


Le secteur de la pêche annonce que des bateaux de pêche français et néerlandais pêchent régulièrement dans nos eaux territoriales; ce sont des bateaux beaucoup trop grands, dont les filets ont un maillage trop serré et qui recueillent ainsi également du menu fretin.

De visserijsector meldt dat regelmatig Franse en Nederlandse vissersschepen in onze territoriale wateren vissen, met schepen die veel te groot zijn, netten met te kleine maaswijdte, en ondermaatse vis aan boord.


Dans le même sens, il est à espérer que l'alinéa 4 ne doive pas être interprété en ce sens que les services de renseignement et de sécurité ont accès aux banques de données des autorités judiciaires (en considérant que l'expression « secteur public » désigne également les autorités judiciaires), auquel cas cette disposition irait beaucoup trop loin.

In dezelfde zin kan worden verhoopt dat het vierde lid niet dient te worden begrepen als zouden de inlichtingen- en veiligheidsdiensten toegang krijgen tot de gegevensbanken van de gerechtelijke autoriteiten (in de lezing dat met « openbare sector » ook de gerechtelijke autoriteiten worden bedoeld), in welk geval deze bepaling veel te ver gaat.


16. constate que dans de nombreux États membres, l'intégration des migrants n'est pas suffisamment garantie et que des efforts ciblés sont encore nécessaires de la part des autorités; est d'avis que cela résulte également d'une vision faussée, selon laquelle les migrants sont avant tout présentés comme un risque pour la sécurité et leur potentiel positif est beaucoup trop rarement perçu; estime que bien souvent, les qualifications acquises dans le pays d'origine ne sont donc pas utilisées de manière appropriée;

16. merkt op dat er in veel lidstaten onvoldoende inspanningen worden geleverd om migranten te integreren en dat er bijgevolg nog steeds gerichte acties moeten worden ondernomen door de overheden; meent dat dit ook te wijten is aan een verkeerde aanpak waarbij migranten hoofdzakelijk als een risico voor de veiligheid worden voorgesteld; de positieve kansen worden veel te weinig gezien; meent dat vaak daarom in het land van herkomst verworven kwalificaties niet naar behoren worden erkend;


6. estime qu'une augmentation des subventions aux carburants – alors que les gouvernements réduisent les dépenses publiques, que les dirigeants du G20 se sont engagés à éliminer progressivement les subventions aux combustibles et que les membres de l'OMC se sont accordés pour replacer les subventions à la pêche dans le cadre des disciplines de l'OMC – serait de nature à affaiblir la position de premier plan de l'Union dans les processus de négociation en cours, en envoyant un signal qui encouragerait les autres pays à relever également leurs subventions et en contribuant à un cercle vicieux qui a déjà placé à un niveau ...[+++]

6. meent dat een verhoging van de brandstofsubsidies, op een moment dat algemeen gesnoeid wordt in de overheidsuitgaven en na de beloftes van de leiders van de G20 om de brandstofsubsidies geleidelijk af te schaffen en de overeenkomst van de leden van de WTO om visserijsteun onder de WTO-voorschriften te doen vallen, de leidersrol van de EU in de lopende besprekingen zou ondermijnen en een signaal zou afgeven dat andere landen ertoe zou aansporen ook de steun te verhogen en zo bij te dragen aan een vicieuze cirkel die er al voor gezorgd heeft dat de exploitatiekosten van visserijtechnieken die de wereldoceanen vernietigen, veel te laag z ...[+++]


D. considérant que l'analyse critique de la Commission de la situation du secteur financier brosse encore un tableau beaucoup trop rose de la réalité: beaucoup de banques européennes détiennent des montagnes de dettes - publiques, bancaires et immobilières; beaucoup, en réalité, ne disposent pas de liquidités et dépendent de la finance bon marché de la BCE pour se maintenir à flot; beaucoup ont également subi de lourdes pertes qu'ils n'ont reconnues que partiellement, et, par conséquent, certaines sont en réalit ...[+++]

D. overwegende dat de kritische analyse van de Commissie van de situatie in de financiële sector een nog te rooskleurig beeld van de werkelijkheid schetst: vele Europese banken hebben huizenhoge schulden in de vorm van overheids-, bancair en vastgoedgerelateerd schuldpapier; dat vele van die banken in werkelijkheid illiquide zijn en afhankelijk van goedkope ECB-leningen om het hoofd boven water te houden; dat vele ook enorme verliezen hebben geleden die zij slechts ten dele hebben toegegeven, en dat sommige van die banken als gevolg daarvan in feite insolvent zijn,


De toute évidence, de nombreux soldats sont tués en Afghanistan - y compris des soldats de mon pays, la Pologne. Beaucoup trop de soldats sont tués, notre stratégie coûte beaucoup trop d’argent, et la stratégie de l’OTAN est également discutable.

Het is duidelijk dat in Afghanistan erg veel soldaten sneuvelen – ook soldaten uit mijn land, Polen. Er sneuvelen veel te veel soldaten, onze strategie is te duur en de strategie van de NAVO is discutabel.


9. est préoccupé par la polarisation sociale et politique et la restriction des libertés démocratiques à la veille des élections législatives de décembre 2007 et des élections présidentielles de mars 2008; demande aux autorités russes de garantir un processus électoral libre et équitable pour ces deux élections afin de permettre aux partis d'opposition de mener leur campagne, demande également de mettre un terme à la privation de certains partis politiques de leur statut juridique et de leur éligibilité aux élections due à l'application de nouveaux critères beaucoup trop ...[+++]eants à leurs membres et à l'ampleur de leur organisation territoriale, et de respecter le principe de la liberté d'expression; insiste sur l'importance clé de la liberté des médias pour que les élections soient considérées comme libres et équitables; souligne l'importance d'ONG indépendantes des autorités nationales pour le développement de la société civile;

9. spreekt zijn bezorgdheid uit over de sociale en politieke polarisatie en de beperking van de democratische ruimte in de aanloop naar de Doema-verkiezingen in december 2007 en de presidentsverkiezingen in maart 2008; verzoekt de Russische autoriteiten beide verkiezingen vrij en eerlijk te laten verlopen, te waarborgen dat de oppositiepartijen de kans krijgen campagne te voeren, het proces te stoppen van het afnemen van de legale status en het recht om deel te nemen aan de verkiezingen van bepaalde politieke partijen door middel van het stellen van overdreven strenge nieuwe eisen inzake hun lidmaatschap en de mate van territoriale orga ...[+++]


Le nombre total de cancers mortels liés au travail est également beaucoup trop faible en Belgique comparé aux pays voisins.

Ook het totaalcijfer van dodelijke werkgerelateerde kankers is in België veel te laag vergeleken met onze rechtstreekse buurlanden.


w