Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «également capables d’investir » (Français → Néerlandais) :

Et donc, si nous voulons rétablir l’équilibre des finances publiques – il n’y a pas d’autre solution – et être également capables d’investir – parce qu’il ne s’agit pas seulement de réduire les déficits, il s’agit d’investir dans notre avenir – il nous faudra trouver de nouvelles recettes.

En dus zullen we nieuwe inkomsten moeten zien te vinden, als we de overheidsfinanciën weer in balans willen brengen, wat de enige optie is, en weer in staat willen zijn te investeren – want het gaat er niet alleen om schulden terug te dringen, maar ook om in de toekomst te investeren.


34. se félicite de l'élaboration du concept d'unités de police intégrées (UPI), à savoir de forces polyvalentes, rapidement déployables, flexibles et interopérables, capables d'accomplir des tâches exécutives de maintien de l'ordre, et qui, à certaines conditions, peuvent être également déployées dans le cadre d'une opération militaire et sous commandement militaire; prend note du succès de l'application de ce concept en Bosnie-et-Herzégovine dans le cadre de l'EUFOR Althea et au Kosovo au sein de la mission EULEX; souligne la néces ...[+++]

34. is ingenomen met de verdere uitwerking van het concept van geïntegreerde politie-eenheden (IPU's), d.w.z. krachtige, snel inzetbare, flexibele en interoperabele eenheden die geschikt zijn voor uitvoerende wetshandhavingstaken, en die onder bepaalde omstandigheden ook kunnen worden ingezet in het kader van een militaire operatie, onder militair bevel; staat stil bij de geslaagde toepassing van dit concept in Bosnië-Herzegovina, in het kader van EUFOR Althea, en in Kosovo, in het kader van EULEX; onderstreept de behoefte aan zulke eenheden die speciaal geschikt zijn voor optreden in onstabiele situaties en in het bijzonder tijdens de overgang van militair naar civiel gezag; . beveelt de lidstaten aan in de ontwikkeling van dergelijke capaci ...[+++]


34. se félicite de l'élaboration du concept d'unités de police intégrées (UPI), à savoir de forces polyvalentes, rapidement déployables, flexibles et interopérables, capables d'accomplir des tâches exécutives de maintien de l'ordre, et qui, à certaines conditions, peuvent être également déployées dans le cadre d'une opération militaire et sous commandement militaire; prend note du succès de l'application de ce concept en Bosnie-et-Herzégovine dans le cadre de l'EUFOR Althea et au Kosovo au sein de la mission EULEX; souligne la néces ...[+++]

34. is ingenomen met de verdere uitwerking van het concept van geïntegreerde politie-eenheden (IPU's), d.w.z. krachtige, snel inzetbare, flexibele en interoperabele eenheden die geschikt zijn voor uitvoerende wetshandhavingstaken, en die onder bepaalde omstandigheden ook kunnen worden ingezet in het kader van een militaire operatie, onder militair bevel; staat stil bij de geslaagde toepassing van dit concept in Bosnië-Herzegovina, in het kader van EUFOR Althea, en in Kosovo, in het kader van EULEX; onderstreept de behoefte aan zulke eenheden die speciaal geschikt zijn voor optreden in onstabiele situaties en in het bijzonder tijdens de overgang van militair naar civiel gezag; . beveelt de lidstaten aan in de ontwikkeling van dergelijke capaci ...[+++]


4. estime que la réussite de l'agenda de Lisbonne passe par la réalisation, par les États membres, des réformes structurelles indispensables à la préservation du modèle social européen; est d'avis qu'elle nécessite également un cadre macroéconomique capable de soutenir la croissance et que ce cadre doit associer stabilité et incitation à investir dans les objectifs de Lisbonne;

4. is van mening dat de agenda van Lissabon succesvol kan zijn indien de lidstaten de structurele hervormingen doorvoeren die nodig zijn voor de instandhouding van het Europees sociaal model; dat dat succes ook een macro-economisch kader vereist dat groei steunt, en dat dit kader stabiliteit moet combineren met stimulansen voor het investeren in de doelstellingen van Lissabon;


4. estime que la réussite de l'agenda de Lisbonne passe par la réalisation, par les États membres, des réformes structurelles indispensables à la préservation du modèle social européen; est d'avis qu'elle a également besoin d'un cadre macroéconomique capable de stimuler la croissance et que ce cadre doit associer stabilité et incitation à investir dans les objectifs de Lisbonne;

4. is van mening dat de agenda van Lissabon succesvol kan zijn indien de lidstaten de structurele hervormingen doorvoeren die nodig zijn voor de instandhouding van het Europees sociaal model; dat dat succes ook een macro-economisch kader vereist dat groei steunt, en dat dit kader stabiliteit moet combineren met stimulansen voor het investeren in de doelstellingen van Lissabon;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

également capables d’investir ->

Date index: 2021-09-12
w