Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "également ce compromis pour pouvoir entamer immédiatement " (Frans → Nederlands) :

Il s' agit de fonds communs de donateurs, gérés par les organisations internationales humanitaires, afin de pouvoir répondre immédiatement à des besoins urgents (par exemple CERF de l'UN OCHA a libéré 15 millions d'euros pour le Népal, dont une contribution partielle de la Belgique). ii) Deuxièmement, le gouvernement fédéral peut opter pour le disaster preparedness par le moyen de l'aide humanitaire, également financé par la Coopér ...[+++]

Dat zijn gezamenlijke donorfondsen, beheerd door de internationale humanitaire organisaties, om onmiddellijk te kunnen inspelen op acute noden (bijvoorbeeld CERF van UN OCHA heeft 15 miljoen euro vrijgemaakt voor Nepal, waarvan een partiële bijdrage vanwege België). ii) Ten tweede kan de federale regering opteren voor disaster preparedness via humanitaire hulp, eveneens gefinancierd door Ontwikkelingssamenwerking.


Dans ce cadre, je prévois également une phase de lancement, un terme et une période d'évaluation, dans l'espoir de pouvoir entamer en 2018 le déroulement national de ce genre de centres.

Ik voorzie daarvoor ook een zekere opstartfase, looptermijn en een evaluatieperiode, in de hoop in 2018 te starten met een landelijke uitrol van dergelijke centra.


De concrétiser l'idée du Conseil de l'égalité des chances entre hommes et femmes qui est de proposer aux négociateurs de l'AIP 2007-2008 un fil conducteur concret: le Conseil établira des fiches reprenant les données significatives des thèmes abordés au cours des négociations, afin de pouvoir vérifier immédiatement, au cours des discussions, l'incidence de chaque mesure proposée sur les discriminations entre hommes et femmes, et réalisera ...[+++]

Het idee van de Raad van Gelijke Kansen voor mannen en vrouwen om een ondersteunende en concrete leidraad te bieden voor de onderhandelaars van het IPA 2007-2008 concreet vorm te geven. De Raad zal steekkaarten maken met de significante gegevens van de tijdens de onderhandeling behandelde thema's, om bij de debatten onmiddellijk te kunnen nagaan wat de weerslag van elke voorgestelde maatregel is op de discriminatie tussen mannen en vrouwen en zal tevens steekkaarten maken met voorbeelden van goede praktijken in België en in andere lidstaten;


Complémentairement, le Gouvernement wallon entend imposer au titre de compensation également, le déménagement obligatoire et immédiat de toutes les installations de la sablière sises au centre de Chaumont-Gistoux, et ce dès l'entame de l'exploitation et en dépit du fait que ces installations sont autorisées par le biais d'un permis valable jusqu'en 2021.

De Waalse Regering legt ter aanvulling eveneens de verplichte verhuis op van al de installaties van de zandgroeve gelegen in het centrum van Chaumont-Gistoux, en dit vanaf het begin van de uitbating ondanks het feit dat de vergunning waardoor ze gedekt zijn, tot 2021 geldig is.


Le pouvoir organisateur transmet également une déclaration formelle à AGION, dans laquelle il s'engage : 1° à n'utiliser la subvention de location que pour le projet et l'affectation à l'enseignement pour laquelle elle est destinée ; 2° à signaler à AGION toute modification, suspension ou cessation du contrat de location ou des conditions de la subvention de location octroyée ; 3° à signa ...[+++]

De inrichtende macht bezorgt ook een formele verklaring aan AGION waarin ze zich ertoe verbindt om : 1° de huursubsidie alleen te gebruiken voor het project en de onderwijsbestemming waarvoor ze is bedoeld; 2° elke wijziging, schorsing of beëindiging van de huurovereenkomst of van de voorwaarden voor de toegekende huursubsidie aan AGION te melden; 3° bij het ophouden van de onderwijsbestemming dat aan AGION te melden, zodat AGION de huursubsidie onmiddellijk kan beëindigen.


Sans préjudice des dispositions du paragraphe 1, les dispositions suivantes s'appliquent pour la lettre de voiture électronique: 1° les lettres de voiture électroniques doivent être pourvues d'un numéro unique précédé de la lettre B; la numérotation doit être continue et doit permettre d'identifier le fournisseur de la lettre de voiture; 2° les fournisseurs tiennent à jour une liste des lettres de voiture électroniques établies au moyen de leur technologie ; cette liste, qui reprend le numéro, la date d'établissement, les nom et ad ...[+++]

Onverminderd de bepalingen van paragraaf 1, zijn de volgende bepalingen van toepassing voor de elektronische vrachtbrief: 1° de elektronische vrachtbrieven dienen voorzien te zijn van een uniek nummer voorafgegaan door de letter B; de nummering moet doorlopend zijn en de leverancier van de vrachtbrief kunnen identificeren; 2° de leveranciers houden een lijst bij van de via hun technologie aangemaakte elektronische vrachtbrieven waarop het nummer, de datum van aanmaak, de naam en het adres van de gebruikers aangegeven zijn; deze lij ...[+++]


Dans les centres de médecins de confiance, les médecins peuvent (mais également les travailleurs sociaux et les autres) signaler les cas de mauvais traitement sans immédiatement entamer de démarches judiciaires.

Bij vertrouwensartsencentra kunnen artsen (maar ook maatschappelijke werk/st/ers en anderen) terecht om gevallen van mishandeling te melden, zonder dat onmiddellijk de stap naar Justitie dient te worden gezet.


Dans les centres de médecins de confiance, les médecins peuvent (mais également les travailleurs sociaux et les autres) signaler les cas de mauvais traitement sans immédiatement entamer des démarches judiciaires.

Bij vertrouwensartsencentra kunnen artsen (maar ook maatschappelijke werk/st/ers en anderen) terecht om gevallen van mishandeling te melden, zonder dat onmiddellijk de stap naar Justitie dient te worden gezet.


Dans les centres de médecins de confiance, les médecins peuvent (mais également les travailleurs sociaux et les autres) signaler les cas de mauvais traitement sans immédiatement entamer des démarches judiciaires.

Bij vertrouwensartsencentra kunnen artsen (maar ook maatschappelijke werk/st/ers en anderen) terecht om gevallen van mishandeling te melden, zonder dat onmiddellijk de stap naar Justitie dient te worden gezet.


Dans les centres de médecins de confiance, les médecins peuvent (mais également les travailleurs sociaux et les autres) signaler les cas de mauvais traitement sans immédiatement entamer de démarches judiciaires.

Bij vertrouwensartsencentra kunnen artsen (maar ook maatschappelijke werk/st/ers en anderen) terecht om gevallen van mishandeling te melden, zonder dat onmiddellijk de stap naar Justitie dient te worden gezet.


w