Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "également conclure selon " (Frans → Nederlands) :

De plus, étant donné que cette norme explicative ne qualifie point ce « lieu autre » où l'enfant peut être emmené, il faut conclure que le droit de visite, selon la Convention, inclut également le droit de visite transfrontière.

Bovendien, aangezien deze toelichtende norm die « andere plaats » waar het kind naartoe gebracht kan worden, geenszins kwalificeert, moet men besluiten dat het bezoeksrecht volgens de Conventie eveneens het grensoverschrijdende bezoeksrecht inhoudt.


3. Il y a lieu, dès lors, de conclure de ce qui précède que l'accord soumis pour assentiment est à considérer comme un traité mixte qui doit non seulement recevoir l'assentiment du législateur fédéral (article 167, § 2, de la Constitution), mais également celui des législateurs régionaux compétents et, de surcroît, selon la portée que l'on entend donner à la coopération en matière de recherche scientifique, celui des législateurs c ...[+++]

3. Conclusie van hetgeen voorafgaat moet dan ook zijn dat het ter instemming voorgelegde akkoord te beschouwen valt als een gemengd verdrag dat niet alleen door de federale wetgever moet worden goedgekeurd (artikel 167, § 2, van de Grondwet), maar ook door de bevoegde gewestwetgevers en, afhankelijk van de draagwijdte die beoogd wordt te geven aan de samenwerking inzake het wetenschappelijk onderzoek, ook door de bevoegde gemeenschapswetgevers (artikel 167, § 3, van de Grondwet en artikel 16, § 1, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980).


2. Selon les termes mêmes de l'article 6ter en projet des lois coordonnées sur le Conseil d'État, énoncé par l'article 2 de la proposition, cette compétence nouvelle de la section de législation du Conseil d'État sera également prévue par des dispositions d'un accord de coopération à conclure entre les assemblées du Parlement fédéral et les Parlements des entités fédérées.

2. Volgens de bewoordingen zelf van het ontworpen artikel 6ter van de gecoördineerde wetten op de Raad van State, dat vervat is in artikel 2 van het voorstel, zal die nieuwe bevoegdheid van de afdeling wetgeving van de Raad van State eveneens voorgeschreven worden in bepalingen van een samenwerkingsakkoord, dat moet worden gesloten tussen het federale Parlement en de parlementen van de deelentiteiten.


De plus, étant donné que cette norme explicative ne qualifie point ce « lieu autre » où l'enfant peut être emmené, il faut conclure que le droit de visite, selon la Convention, inclut également le droit de visite transfrontière.

Bovendien, aangezien deze toelichtende norm die « andere plaats » waar het kind naartoe gebracht kan worden, geenszins kwalificeert, moet men besluiten dat het bezoeksrecht volgens de Conventie eveneens het grensoverschrijdende bezoeksrecht inhoudt.


La Commission peut également conclure, selon la procédure visée à l'article 6, paragraphe 2, des partenariats sur des opérations réalisées avec des organismes spécialisés, y compris ceux qui ont été créés en vertu d'autres initiatives européennes, tels qu'Eureka Audiovisuel, Eurimages et l'Observatoire européen de l'audiovisuel, pour mettre en oeuvre des actions conjointes répondant aux objectifs du programme dans le domaine de la formation.

De Commissie kan tevens volgens de procedure van artikel 6, lid 2, partnerschappen voor activiteiten aangaan met gespecialiseerde organisaties, met inbegrip van die welke krachtens andere Europese initiatieven zijn ingesteld, zoals Eureka Audiovisueel, Eurimages en het Europees waarnemingscentrum voor de audiovisuele sector, zulks voor het uitvoeren van gezamenlijke acties ten behoeve van de doelstellingen van het programma op het gebied van opleiding.


La Commission peut également conclure, selon la procédure prévue à l'article 8, paragraphe 2, des partenariats sur des opérations avec des organismes spécialisés, y compris ceux qui ont été créés en vertu d'autres initiatives européennes, tels qu'Eureka Audiovisuel, EURIMAGES et l'Observatoire européen de l'audiovisuel, pour mettre en oeuvre des actions conjointes répondant aux objectifs du programme dans le domaine de la promotion.

De Commissie kan tevens volgens de procedure van artikel 8, lid 2, partnerschappen betreffende activiteiten aangaan met gespecialiseerde organisaties, met inbegrip van die welke krachtens andere Europese initiatieven zijn ingesteld, zoals Eureka Audiovisueel, EURIMAGES en het Europees waarnemingscentrum voor de audiovisuele sector, zulks voor het uitvoeren van gezamenlijke acties ten behoeve van de doelstellingen van het programma op het gebied van promotie.


La Commission peut également conclure, selon la procédure prévue à l'article 8, paragraphe 2, des partenariats sur des opérations avec des organismes spécialisés, y compris ceux qui ont été créés en vertu d'autres initiatives européennes, tels qu'Eureka Audiovisuel, EURIMAGES et l'Observatoire européen de l'audiovisuel, pour mettre en oeuvre des actions conjointes répondant aux objectifs du programme dans le domaine de la promotion.

De Commissie kan tevens volgens de procedure van artikel 8, lid 2, partnerschappen betreffende activiteiten aangaan met gespecialiseerde organisaties, met inbegrip van die welke krachtens andere Europese initiatieven zijn ingesteld, zoals Eureka Audiovisueel, EURIMAGES en het Europees waarnemingscentrum voor de audiovisuele sector, zulks voor het uitvoeren van gezamenlijke acties ten behoeve van de doelstellingen van het programma op het gebied van promotie.


2. Chaque État membre informe également les autres États membres de ses intentions concernant le détachement d'officiers de liaison «Immigration» dans des pays tiers, de façon que les autres États membres puissent faire part de leur intérêt à conclure un accord de coopération avec l'État membre concerné pour ce qui est de ce détachement, selon l'article 5.

2. Ieder lidstaat stelt de overige lidstaten in kennis van zijn voornemen om immigratieverbindingsfunctionarissen te detacheren in derde landen, zodat deze lidstaten in staat zijn hun belangstelling kenbaar te maken voor het sluiten van een samenwerkingsovereenkomst inzake detachering met de betrokken lidstaat, zoals bedoeld in artikel 5.


2. Chaque État membre informe également les autres États membres de ses intentions concernant le détachement d'officiers de liaison "Immigration" dans des pays tiers, de façon que les autres États membres puissent faire part de leur intérêt à conclure un accord de coopération avec l'État membre concerné pour ce qui est de ce détachement, selon l'article 5.

2. Ieder lidstaat stelt de overige lidstaten in kennis van zijn voornemen om immigratieverbindingsfunctionarissen te detacheren in derde landen, zodat deze lidstaten in staat zijn hun belangstelling kenbaar te maken voor het sluiten van een samenwerkingsovereenkomst inzake detachering met de betrokken lidstaat, zoals bedoeld in artikel 5.


Selon le magistrat fédéral Bisschop, il faudrait non seulement conclure des accords sur le principe de la réadmission, mais également s'accorder sur l'organisation pratique.

Volgens federaal magistraat Bisschop is het niet alleen raadzaam de nodige aandacht te besteden aan het sluiten van akkoorden over het terugnameprincipe, maar dient er ook over de praktische regeling een akkoord te bestaan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

également conclure selon ->

Date index: 2020-12-15
w