Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «également constaté quelques » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paraly ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen z ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le rapport a également constaté quelques manquements dans la transposition et, plus précisément, que les États membres ont négligé leurs obligations d’information prévues dans la directive.

Het verslag kwam ook tot de vaststelling dat er een aantal tekortkomingen in de omzetting zijn en, meer bepaald, dat lidstaten hun rapportageplichten uit hoofde van de richtlijn niet zijn nagekomen.


Ils constatent également une amélioration substantielle des capacités administratives, mais notent quelques difficultés dans la gestion financière et la gestion du calendrier, et dans le recrutement et le recyclage de spécialistes.

Ook merkten zij op dat de bestuurlijke capaciteit aanmerkelijk was verbeterd, maar dat er nog enkele problemen waren met beheer in termen van geld en tijd. Ook was er het probleem van het werven en bijscholen van specialisten.


L'orateur a également constaté que souvent, des voyageurs voyagent avec des documents appartenant à quelqu'un d'autre.

Spreker heeft ook vastgesteld dat er vaak wordt gereisd met documenten van iemand anders.


L'orateur a également constaté que souvent, des voyageurs voyagent avec des documents appartenant à quelqu'un d'autre.

Spreker heeft ook vastgesteld dat er vaak wordt gereisd met documenten van iemand anders.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le ministre constate que des initiatives sont prises au parlement depuis quelques mois et que plusieurs partis se concertent en vue d’initiatives législatives devant permettre à la justice, mais également aux autorités administratives, d’intervenir pendant de telles manifestations.

De Minister stelt vast dat binnen het parlement sinds een paar maanden initiatieven genomen worden en er overleg is tussen verschillende partijen met het oog op wetgevende initiatieven die het gerecht maar ook de bestuurlijke overheid moeten toelaten tijdens de manifestatie op te treden.


Les experts de la Commission de planification ont également insisté dans ce rapport sur quelques points d'attention concernant cette spécialité: On constate que le revenu médian (remboursements INAMI) des gériatres est plus élevé que la moyenne, ce qui est le reflet d'une forte charge de travail reposant sur un nombre limité d'individus (ceci augmente artificiellement leurs revenus).

De experts van de Planningscommissie hebben in dit rapport ook gewezen op enkele aandachtspunten betreffende deze specialiteit: We stellen vast dat het mediaan inkomen (RIZIV-terugbetalingen) van de geriaters hoger ligt dan het gemiddelde, wat een weerspiegeling is van een hoge werklast die wordt gedragen door een beperkt aantal artsen (hierdoor verhogen hun inkomens kunstmatig).


La note de politique fait également quelques constatations sur la manière de combiner famille et travail, thème également abordé par divers intervenants.

In de beleidsnota worden enkele vaststellingen gedaan inzake de combinatie tussen gezin en arbeid die ook door verschillende sprekers werden aangehaald.


La note de politique fait également quelques constatations sur la manière de combiner famille et travail, thème également abordé par divers intervenants.

In de beleidsnota worden enkele vaststellingen gedaan inzake de combinatie tussen gezin en arbeid die ook door verschillende sprekers werden aangehaald.


Bien sûr, nous avons entendu bon nombre de commentaires, dont certains vont plus loin; mais nous avons également constaté quelques signes, très faibles, indiquant que des solutions et des changements sont possibles.

Natuurlijk hebben wij al heel wat commentaar gehoord, en soms meer dan commentaar, maar we hebben ook enkele, heel zwakke tekenen gezien voor mogelijke oplossingen, voor mogelijke veranderingen.


Je constate également que depuis quelques années, le SPF Santé publique ne met plus d'ambulances à la disposition des services publics de secours qui assurent le transport urgent des patients.

Ik stel ook vast dat sedert enkele jaren de FOD Volksgezondheid geen ambulances meer ter beschikking van de openbare hulpdiensten stelt die instaan voor het dringend vervoer van de patiënten.




D'autres ont cherché : également constaté quelques     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

également constaté quelques ->

Date index: 2022-04-13
w