Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «également contribuer concrètement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sixième programme-cadre de la Communauté européenne de l'énergie atomique (Euratom) pour des activités de recherche et de formation visant également à contribuer à la réalisation de l'Espace européen de la recherche (2002-2006)

zesde kaderprogramma van de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie (Euratom) voor onderzoeks- en opleidingsactiviteiten inzake kernenergie, dat tevens bijdraagt tot de totstandbrenging van de Europese onderzoeksruimte (2002-2006)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'insuffisance des progrès réalisés implique également que les États membres peinent à mettre en place une définition concrète précise des bâtiments dont la consommation d'énergie est quasi nulle dans le cadre de la directive EPBD, ce qui contribue à l'incertitude qui touche le secteur de la construction.

Dit gebrek aan vooruitgang betekent ook dat de lidstaten grote moeite hebben om in detail invulling te geven aan de praktische omschrijving van BENG's binnen de werkingssfeer van de REPG, waardoor de onzekerheid voor de bouwsector verder toeneemt.


Le Protocole additionnel à la Charte sociale européenne prévoyant un système de réclamations collectives peut également contribuer concrètement à réaliser une Europe plus sociale.

Het Aanvullend Protocol bij het Europees Sociaal Handvest ter invoering van een systeem van collectieve klachten kan dan ook een concrete bijdrage leveren tot een meer sociaal Europa.


La Commission veillera également à ce que les actions communautaires engagées dans le cadre de ces quatre fonds directement gérés par la Commission offrent la possibilité d’aider les États membres à mettre en œuvre une politique globale en matière d’immigration grâce au financement de formes concrètes de coopération, de l’élaboration d’outils et de documents de référence communs, de projets pilotes novateurs, et en offrant aux parties prenantes la possibilité de contribuer par leur ...[+++]

De Commissie zal er ook voor zorgen dat de maatregelen van de Gemeenschap uit hoofde van deze vier rechtstreeks door de Commissie beheerde fondsen, mogelijkheden bieden om de lidstaten te ondersteunen in de tenuitvoerlegging van een alomvattend migratiebeleid, door middelen te verstrekken voor praktische samenwerking, ontwikkeling van gemeenschappelijke instrumenten en referentiedocumenten en innovatieve proefprojecten, en door de belanghebbenden de kans te bieden hun specifieke deskundigheid ter beschikking te stellen van de beleidsontwikkeling van de EG via beleidsgericht onderzoek en beleidsgerichte werkzaamheden.


Il convient également que la Commission fournisse des exemples des différentes mesures que les organisations de producteurs pourraient mettre en œuvre afin d’illustrer de quelle manière ils pourraient contribuer concrètement à la réalisation des différents objectifs des organisations de producteurs, fixés à l’article 7 du règlement (UE) no 1379/2013, grâce aux plans de production et de commercialisation.

De Commissie moet ook voorbeelden verschaffen van de verschillende maatregelen die producentenorganisaties kunnen toepassen om te illustreren hoe zij concreet kunnen bijdragen aan de verwezenlijking van de verschillende in artikel 7 van Verordening (EU) nr. 1379/2013 vastgestelde doelstellingen van de producentenorganisaties die in de productie- en afzetprogramma’s worden nagestreefd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De même, des mesures concrètes concernant l'informatisation de l'État et l'e-government et contribuant au développement économique ont également été décidées, entre autres une étude « total cost of ownership » sur l'utilisation des logiciels open source, une procédure de délivrance d'un label pour les applications compatibles avec la carte d'identité électronique afin de sensibiliser les entreprises à son utilisation correcte, l'élargissement du système de publication des ...[+++]

Concrete maatregelen inzake de informatisering van de Staat en e-government die bijdragen tot de economische ontwikkeling werden ook beslist, onder andere een studie « total cost of ownership » over het gebruik van de open source softwares, een procedure voor de uitreiking van een label voor de toepassingen die compatibel zijn met de elektronische identiteitskaart om de bedrijven tot het correct gebruik ervan te sensibiliseren, de uitbreiding van het publicatiesysteem van de overheidsopdrachten op het internet tot het elektronisch indienen van de offertes, het invoeren van deel II van de elektronische belastingaangifte, waardoor zelfstan ...[+++]


Cette défragmentation n’est pas uniquement utile aux communautés scientifiques mais peut également contribuer à l’élaboration de politiques fondées sur des éléments concrets dans les domaines de la santé, de l’environnement et des affaires sociales et culturelles.

Dit dient niet enkel ter ondersteuning van wetenschappelijke gemeenschappen, maar kan ook leiden tot empirisch gefundeerde beleidsvorming op gebieden als gezondheidszorg, milieu en sociaal en cultureel beleid.


Cette défragmentation n’est pas uniquement utile aux communautés scientifiques mais peut également contribuer à l’élaboration de politiques fondées sur des éléments concrets dans les domaines de la santé, de l’environnement et des affaires sociales et culturelles.

Dit dient niet enkel ter ondersteuning van wetenschappelijke gemeenschappen, maar kan ook leiden tot empirisch gefundeerde beleidsvorming op gebieden als gezondheidszorg, milieu en sociaal en cultureel beleid.


Notre pays tente également de contribuer concrètement à la conservation et la restauration de l'héritage culturel de l'Irak.

Concreet wenst ons land eveneens bij te dragen tot het behoud en het herstel van het rijke erfgoed van Irak.


Afin de poursuivre le développement de ses politiques et de faire en sorte que la politique des migrations contribue concrètement à la poursuite de l'objectif de cohérence des politiques pour le développement, elle doit s'appuyer sur les meilleures pratiques qui ont été ou qui sont mises au point par chaque État membre ou par des acteurs non étatiques, et doit également intégrer des pratiques venant d'autres parties du monde, y compris des pays en développement.

Om haar beleid verder te ontwikkelen en om te waarborgen dat het migratiebeleid een concrete bijdrage levert aan de doelstelling van een samenhangend ontwikkelingsbeleid, moet zij voortbouwen op de beproefde methoden die door de individuele lidstaten of door niet-overheidsactoren zijn of worden ontwikkeld en moet zij ook leren uit methoden uit andere plaatsen in de wereld, inclusief de ontwikkelingslanden.


l'exercice d'activités de volontariat dans le sport permet aux citoyens d'acquérir de nouvelles compétences, ce qui contribue ainsi concrètement, entre autres, à leur employabilité et renforce leur sentiment d'appartenance à la société; il peut également jouer un rôle de catalyseur du changement social.

Door als vrijwilliger in de sport actief te zijn, kunnen burgers nieuwe vaardigheden verwerven, hetgeen onder meer hun inzetbaarheid op de arbeidsmarkt vergroot en hun een groter gemeenschapsgevoel geeft; het kan een katalysator voor sociale verandering zijn.




D'autres ont cherché : également contribuer concrètement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

également contribuer concrètement ->

Date index: 2023-08-14
w