Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «également demandé d'indiquer » (Français → Néerlandais) :

Une copie des statuts sera jointe à la demande ; e. si une ou plusieurs personnes physiques ou morales, autres que le demandeur ont, sur le RPAS, des droits en propriété ou en usufruit, la demande indique la nature et la quotité de ceux-ci, et porte également, pour chacune d'elles, les mentions énumérées ci-dessus.

Een kopie van de statuten wordt bij de aanvraag gevoegd ; e. als één of meerdere natuurlijke of rechtspersonen, andere dan de aanvrager, rechten van eigendom of vruchtgebruik hebben op het RPAS, vermeldt de aanvraag de aard en de hoegrootheid van die rechten, alsmede, ook voor elke van die personen, de hierboven opgesomde vermeldingen.


16. demande à la Commission d'envisager la possibilité, lorsqu'une initiative dans son ensemble ne relève pas de ses compétences, de n'enregistrer qu'une partie de l'initiative; lui demande également d'indiquer aux organisateurs, au moment de l'enregistrement, quelle partie de l'initiative ils pourraient présenter – le dialogue et l'interaction avec les organisateurs des ICE étant cruciales tout au long du processus – et d'informer le Parlement de sa décision concernant l'enregistrement de l'ICE; invite la Commission à également explorer des moyens de d ...[+++]

16. verzoekt de Commissie na te denken over de mogelijkheid om slechts een deel van een initiatief te registreren als een EBI niet volledig binnen het kader van haar bevoegdheden valt; verzoekt de Commissie om organisatoren op het moment van registratie een indicatie te geven van welk deel zij zouden kunnen registreren, te erkennen dat dialoog en overleg met EBI-organisatoren gedurende het hele proces van essentieel belang is, en het Parlement te informeren over haar besluit met betrekking tot de registratie; verzoekt de Commissie tevens te onderzoeken of het mogelijk is om initiatieven of delen van initiatieven die niet binnen de reik ...[+++]


Le passeport belge leur permettrait également de bénéficier des soins de santé et d'autres avantages sociaux dans l'ensemble des États de l'Union. 1. Merci de m'indiquer, concernant les quatre dernières années et par mois, a) combien de Britanniques ont introduit une demande de naturalisation; b) combien de Britanniques ont obtenu la nationalité belge?

Met zo'n paspoort kunnen ze ook gebruik maken van de gezondheidszorg en andere sociale voordelen in alle EU-landen. 1. Graag vernam ik voor de afgelopen vier jaar, per maand: a) hoeveel Britten een aanvraag hebben ingediend; b) hoeveel Britten de Belgische nationaliteit hebben verworven?


Le délai moyen de traitement (exprimé en mois) est le suivant: 2011: 23,0 2012: 20,4 2013: 23,9 2014: 23,7 2015: 23,0 Dans la mesure où la moyenne est influencée par des extrêmes, le calcul de la médiane (valeur qui partage la série de données recueillies en deux parties égales, encore appelée mesure centrale) donne le résultat suivant: 2011: 17,2 2012: 16,6 2013: 18,5 2014: 19,5 2015: 19,5 Il est à noter que ces chiffres ne concernent que les demandes d'octroi d'une aide principale et que, plus précisément, ils ...[+++]

De gemiddelde doorlooptijd (uitgedrukt in maanden) ziet er als volgt uit: 2011: 23,0 2012: 20,4 2013: 23,9 2014: 23,7 2015: 23,0 Omdat het gemiddelde beïnvloed wordt door uitschieters wordt hierna eveneens de mediaan (het midden van de gegevensverzameling of de centrummaat) weergegeven: 2011: 17,2 2012: 16,6 2013: 18,5 2014: 19,5 2015: 19,5 Er dient te worden opgemerkt dat deze cijfers enkel de verzoeken tot toekenning van een hoofdhulp betreffen en dat ze meer bepaald de doorlooptijd weergeven van de dossiers waarin tijdens de respectievelijke jaren een beslissing werd genomen.


Une demande d'annulation d'un Contrat conclu par un Participant introduite par un Utilisateur Autorisé est prise en compte par Belpex uniquement lorsque les conditions ci-après sont réunies : a. la demande d'annulation est formulée par téléphone dans le délai indiqué dans la Procédure Utilisateur et est immédiatement confirmée par e-mail dans le même délai; et b. la demande décrit les particularités de l'erreur invoquée et sa cause et démontre à suffi ...[+++]

Een door een Gemachtigde Gebruiker ingediend verzoek tot annulering van een door een Deelnemer gesloten Contract wordt enkel in aanmerking genomen door Belpex indien de hierna volgende voorwaarden vervuld zijn : a. het verzoek tot annulering is telefonisch ingediend binnen de termijn aangeduid in de Gebruikersprocedure en is onmiddellijk bevestigd per e-mail binnen dezelfde termijn; en b. het verzoek omschrijft de bijzonderheden van de ingeroepen fout en diens oorzaak en toont op voldoende wijze aan dat de fout gekwalificeerd moet worden als een Manifeste Fout; en c. de ingeroepen fout betreft een Contract : - dat gesloten is tijdens d ...[+++]


2. Pouvez-vous également indiquer, pour les différentes catégories exonérées de la redevance (conformément à l'arrêté royal du 16 février 2015), le nombre de personnes ayant introduit une demande de titre de séjour ?

2. Kan u, eveneens voor de verschillende groepen waarvoor een nultarief werd ingevoerd (zoals voorzien in het koninklijk besluit van 16 februari 2015), meedelen hoeveel personen een aanvraag tot verblijfsvergunning indienden?


Nous vous avons également demandé de vous centrer sur l’anti-contrefaçon, tel qu’indiqué dans le titre de l’accord.

Wij hebben er daarnaast op aangedrongen om de nadruk te blijven beperken tot het bestrijden van namaak, zoals dat ook in de titel tot uitdrukking komt.


Je voudrais informer l’Assemblée que, au cours du vote, à la demande expresse de l’association des journalistes parlementaires, pour chaque série de résultats, nous devons également expressément indiquer le nombre de voix pour et contre et le nombre d’abstentions.

Ik wil het Parlement erop wijzen dat wij op uitdrukkelijk verzoek van de vereniging van parlementaire journalisten bij elke stemmingsuitslag expliciet het aantal stemmen vóór, het aantal stemmen tegen en het aantal onthoudingen moeten aangeven.


Je souhaite également demander au Conseil comment, à son avis, la souveraineté et l’intégrité territoriale de la République fédérale de Serbie-et-Monténégro seront protégées lors des négociations, qui devraient se tenir prochainement, comme l’indique expressément la résolution 1244 des Nations unies que le Conseil, comme vous l’avez dit, continue de soutenir.

En hoe kan volgens de Raad tijdens de komende onderhandeling de soevereiniteit en territoriale integriteit van de Federale Republiek Servië en Montenegro worden beschermd, waartoe resolutie 1244 van de VN oproept, die zoals u zei nog steeds de steun van de Raad geniet.


20. demande également d'indiquer dans quelle mesure des employés "intra-muros" d'entreprises privées ont travaillé dans les locaux d'Eurostat depuis 1999 et de dire si sont exactes les allégations selon lesquelles ces employés se sont vu confier des tâches qui auraient pu ou dû être effectuées par des fonctionnaires;

20. verlangt eveneens een antwoord op de vraag of het waar is dat medewerkers van privé-ondernemingen sedert 1999 in ruimten van Eurostat hebben gewerkt en of de verwijten kloppen dat deze medewerkers taken zouden zijn toegewezen die door ambtenaren uitgevoerd hadden kunnen of moeten worden;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

également demandé d'indiquer ->

Date index: 2023-03-26
w