Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Communication d'égal à égal
Communication entre pairs
Principe de l'égalité salariale

Vertaling van "également débattu entre " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
concept à travail égal, salaire égal | principe à travail égal, salaire égal | principe de l'égalité des rémunérations entre travailleurs masculins et travailleurs féminins pour un même travail | principe de l'égalité des rémunérations entre travailleurs masculins et travailleurs féminins pour un même travail ou un travail de même valeur | principe de l'égalité salariale

beginsel van gelijk loon voor gelijk werk | beginsel van gelijke beloning | beginsel van gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke werknemers voor gelijke arbeid | beginsel van gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke werknemers voor gelijke of gelijkwaardige arbeid


communication d'égal à égal | communication entre pairs

peer-to-peer communicatie


Recommandation concernant l'égalité de rémunération entre la main-d'oeuvre masculine et la main-d'oeuvre féminine pour un travail de valeur égale

Aanbeveling betreffende gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke arbeidskrachten voor arbeid van gelijke waarde
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'accord interinstitutionnel entre le Parlement européen et la Commission, également débattu au sein de la COSAC, a été critiqué par certains parlements nationaux et a fait l'objet d'une note juridique du Conseil.

Het interinstitutioneel akkoord tussen het Europees Parlement en de Raad, waarover ook in COSAC een debat werd gehouden, werd door bepaalde nationale parlementen bekritiseerd en de Raad heeft er ook een juridische nota aan gewijd.


Le juge a quo indique, en effet, que si la jurisprudence de la Cour de cassation autorise le choix entre l'action contractuelle et l'action aquilienne dès l'instant où le manquement reproché au contractant est constitutif d'une infraction pénale, la question de savoir si, en l'espèce, les manquements reprochés à l'appelante pourraient ou non constituer également un défaut de prévoyance et de précaution sanctionné par les articles 418 et 420 du Code pénal devrait être débattue ...[+++]

De verwijzende rechter geeft immers aan dat, hoewel de keuze tussen de contractuele vordering en de aquiliaanse vordering in de rechtspraak van het Hof van Cassatie wordt toegestaan zodra de aan de contractant verweten tekortkoming een strafrechtelijk misdrijf uitmaakt, er zou moeten worden gedebatteerd over de vraag of de aan de appellante verweten tekortkomingen te dezen al dan niet ook een krachtens de artikelen 418 en 420 van het Strafwetboek strafbaar gesteld gebrek aan voorzichtigheid en voorzorg zouden kunnen uitmaken.


Une fois le texte débattu, il sera présenté comme une proposition européenne dans le cadre des négociations commerciales entre l’UE et les États-Unis et sera également utilisé dans d’autres négociations – en cours et à venir.

Na afloop van de besprekingen zal het voorstel van de EU bij de handelsbesprekingen tussen de EU en de VS en bij andere lopende en toekomstige onderhandelingen worden gebruikt.


En outre, cela concerne entre autres également les exceptions qui ont été débattues pendant les travaux préparatoires de la loi précitée du 22 décembre 1998, notamment l'avis motivé en matière d'extradition et la procédure de réhabilitation.

Verder behoren hiertoe onder andere ook de uitzonderingen, die besproken werden tijdens de voorbereidende werkzaamheden van de voornoemde wet van 22 december 1998, zijnde de adviesverlening inzake uitlevering en de procedure inzake herstel in eer en rechten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En outre, cela concerne entre autres également les exceptions qui ont été débattues pendant les travaux préparatoires de la loi précitée du 22 décembre 1998, notamment l'avis motivé en matière d'extradition et la procédure de réhabilitation.

Verder behoren hiertoe onder andere ook de uitzonderingen, die besproken werden tijdens de voorbereidende werkzaamheden van de voornoemde wet van 22 december 1998, zijnde de adviesverlening inzake uitlevering en de procedure inzake herstel in eer en rechten.


Le Conseil a également débattu des principaux aspects de la création d'un système unifié de résolution des litiges sur la base d'un document présenté par la Commission (doc. 10630/11) et à la lumière de l'avis rendu le 8 mars 2011 par la Cour de justice de l'Union européenne sur la compatibilité entre le système envisagé et le droit de l'UE .

De Raad heeft tevens de belangrijkste elementen voor de invoering van een gemeenschappelijk stelstel voor octrooigeschillenbeslechting besproken op basis van een door de Commissie ingediend document (10630/11) en in het licht van het advies van het Hof van Justitie van de EU van 8 maart 2011 over de verenigbaarheid van het voorgenomen stelsel met het EU-recht .


Toute la procédure a été très ouverte et l'intervenant lui-même était présent à chaque étape, le rapporteur fictif était tenu informé de tous les détails et, dans mon groupe, nous avons également débattu entre nous des différentes questions.

Het procedé was zeer open en de spreker was zelf bij iedere afzonderlijke stap aanwezig, de schaduwrapporteurs werden over alle details op de hoogte gehouden, en in mijn fractie hebben we dit ook met elkaar besproken.


● Contrats non sollicités : les chercheurs et les experts des parties prenantes ont débattu la question de savoir si l’interdiction de fournir des biens ou des services non sollicités à un consommateur, lorsqu’une telle démarche suppose une demande de paiement, devait s’appliquer également aux contrats entre professionnels (B2B).

● Ongevraagde contracten: onderzoekers en deskundigen van belanghebbenden bogen zich over de vraag of het verbod op de levering van ongevraagde goederen of diensten aan een consument, indien een dergelijke levering van een aanmaning tot betaling vergezeld gaat, eveneens voor b2b-contracten zou moeten gelden;


Les possibilités concrètes d'intensifier la coopération entre les sept autorités chargées de la concurrence ont également été débattues lors de la conférence.

Ook werden op de conferentie concrete mogelijkheden besproken om de samenwerking tussen de zeven mededingingsautoriteiten te intensiveren.


Cette question a également été débattue à l'heure du déjeuner à l'occasion du "dialogue structuré" entre la présidence, la troïka élargie, Mme Vassiliou, membre de la Commission, ainsi que des représentants du Conseil de l'Europe, du Parlement européen et du mouvement sportif (en particulier, le Comité international olympique, l'Agence mondiale antidopage (AMA), l'Association européenne des athlètes de haut niveau, l'Association européenne pour la santé et le fitness (EHFA), l'Organisation européenne non gouvernementale des sports et ...[+++]

Dit onderwerp is ook besproken tijdens de lunch in de "gestructureerde dialoog" tussen het voorzitterschap, de uitgebreide trojka, Commissielid Vassiliou, vertegenwoordigers van de Raad van Europa en het Europees Parlement, en vertegenwoordigers van de sportwereld (met name het Internationaal Olympisch Comité, het WADA, de European Elite Athletes Association, de European Health and Fitness Association, de European Non-Governmental Sports Organisation en de International Sport and Culture Association).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

également débattu entre ->

Date index: 2021-07-02
w