Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "également effectivement accomplis " (Frans → Nederlands) :

1) Comment le gouvernement fédéral peut-il veiller à ce que les efforts budgétaires convenus soient également effectivement accomplis par les Communautés, Régions et villes et communes ?

1) Hoe kan de federale regering ervoor zorgen dat de afgesproken begrotingsinspanningen ook daadwerkelijk uitgevoerd worden door de Gewesten, Gemeenschappen en steden en gemeenten ?


a) une indemnisation forfaitaire de 25,00 euros par concertation pour la préparation, l'administration et l'enregistrement de la concertation, à condition que le président ait également effectivement accompli des actes dans le cadre du dossier ;

a) een forfaitaire onkostenvergoeding van 25 euro per overleg voor de voorbereiding, administratie en registratie van het overleg, op voorwaarde dat de voorzitter effectief ook handelingen in het dossier gesteld heeft;


16. se déclare préoccupé par les très maigres progrès accomplis dans le domaine de la liberté d'expression et des médias au cours de l'année écoulée; s'inquiète de constater que les journalistes sont confrontés à la violence et aux menaces dans l'exercice de leur profession et souligne la nécessité de renforcer la protection des journalistes au moyen de réponses systématiques, de dénonciations publiques, d'enquêtes et de jugements rapides des cas d'attaques à l'encontre des journalistes; souligne que des progrès doivent également être réalisés en ma ...[+++]

16. uit zijn zorgen over de zeer geringe vooruitgang die het afgelopen jaar is geboekt op het gebied van de vrijheid van meningsuiting en van de media; is verontrust dat journalisten bij de uitoefening van hun beroep worden geconfronteerd met geweld en bedreigingen, en benadrukt dat journalisten beter moeten worden beschermd door te zorgen voor een systematische reactie en een publiekelijke veroordeling, onmiddellijk onderzoek en snelle rechtspraak wanneer zij worden aangevallen; onderstreept dat nog vooruitgang moet worden geboekt op het gebied van de onafhankelijkheid van de media; roept de autoriteiten ertoe op de systematische lee ...[+++]


34. réaffirme son soutien à l'accord de réadmission conclu avec l'Union, lequel est entré en vigueur le 1 octobre 2014 ; encourage la Commission à continuer de suivre les progrès accomplis par la Turquie dans la mise en œuvre des exigences de la feuille de route sur la libéralisation du régime des visa, de sorte que, parallèlement à l'application de l'accord de réadmission, ladite libéralisation puisse également progresser; rappelle l'obligation faite à la Turquie d'appliquer pleinement et effectivement ...[+++]

34. spreekt nogmaals zijn steun uit voor de overnameovereenkomst met de EU, die op 1 oktober 2014 in werking is getreden; spoort de Commissie aan de voortgang te blijven volgen die Turkije boekt bij de vervulling van de voorwaarden van het stappenplan voor visumliberalisering, zodat er, tegelijkertijd met de tenuitvoerlegging van de overnameovereenkomst, eveneens voortgang kan worden geboekt bij het proces van visumliberalisering; herinnert aan de verplichting van Turkije om de overeenkomst en de visumliberalisering volledig en doeltreffend uit te voeren ten opzichte van alle lidstaten, waaronder het verlenen van niet-discriminatoire en visumvrije toegang tot het Turkse grondgebied aan de burgers van alle EU-lidstaten; vraagt Turkije de ...[+++]


­ si l'on considère la carrière de pension dans son ensemble, il soit également possible, lorsqu'on limite la pension à l'unité de carrière, de déduire les années effectivement les moins avantageuses, quel que soit le régime dans lequel elles ont été accomplies.

­ dat, als men de pensioenloopbaan in zijn geheel bekijkt het ook mogelijk moet zijn bij de beperking van het pensioen tot de eenheid van loopbaan de effectief minst voordelige jaren in mindering te brengen, in welk stelsel die ook mogen gepresteerd zijn.


­ si l'on considère la carrière de pension dans son ensemble, il soit également possible, lorsqu'on limite la pension à l'unité de carrière, de déduire les années effectivement les moins avantageuses, quel que soit le régime dans lequel elles ont été accomplies.

­ dat, als men de pensioenloopbaan in zijn geheel bekijkt het ook mogelijk moet zijn bij de beperking van het pensioen tot de eenheid van loopbaan de effectief minst voordelige jaren in mindering te brengen, in welk stelsel die ook mogen gepresteerd zijn.


15. SE FÉLICITE de l'appui apporté par la Commission aux progrès accomplis par les nouveaux États membres pour participer effectivement à la politique de développement de l'UE et demande à la Commission d'adapter encore ses efforts aux besoins spécifiques de ces pays, en particulier en mettant l'accent sur la sensibilisation du public, et de prendre en compte également les États en voie d'adhésion;

15. VERWELKOMT de steun die de Commissie verleent aan de vorderingen van de nieuwe lidstaten bij hun effectieve deelname aan het ontwikkelingsbeleid van de EU, en verzoekt de Commissie - mede ter wille van de toetredende lidstaten - de inspanningen verder aan te passen teneinde hun specifieke behoeften, met name de nadruk op een grotere bewustmaking van de publieke opinie, te ondersteunen;


Pourriez-vous, afin de pouvoir juger si mises à la retraite anticipées ou prépensions et réductions du temps de travail sont économiquement possibles, me communiquer, pour la dernière année connue: 1. le total des heures de travail effectivement accomplies en dehors du secteur public; 2. le total des salaires et traitements versés pour rémunérer celles-ci (en francs); 3. le coût horaire moyen du travail (également en francs); 4. le montant en francs payé pour ces heures de travail en termes de sécurité sociale ou de «salaire différ ...[+++]

Kan u mij, teneinde te kunnen beoordelen of voortijdige of brugpensionering en arbeidsduurverkorting economisch haalbaar is, voor het laatst bekende jaar meedelen: 1. het totaal aantal effectief gepresteerde arbeidsuren buiten de overheidssector; 2. het totaal van de hiervoor betaalde lonen en wedden (in franken); 3. de gemiddelde arbeidskost per uur (eveneens in franken); 4. het bedrag in franken dat als sociale zekerheid of «uitgesteld loon» hiervoor is betaald?


Les SDPSP et l'ONP mettaient en pratique, dans la mesure du possible, les recommandations de la circulaire 307quater du 3 mai 2004, mais ont effectivement omis de transmettre officiellement l'état récapitulatif des voitures achetées ou louées par leasing, au Ministre responsable pour le Développement durable, je leur demanderai donc qu'à l'avenir, et afin de respecter la nouvelle circulaire 307quinquies que cette formalité soit également accomplie.

De PDOS en de RVP hebben in de mate van het mogelijke de aanbevelingen toegepast van de rondzendbrief 307quater van 3 mei 2004, maar ze hebben inderdaad nagelaten de verzamelstaat van de aangekochte of geleasede wagens officieel door te geven aan de minister verantwoordelijk voor Duurzame Ontwikkeling. Ik zal hen dus vragen dat in de toekomst, om de nieuwe rondzendbrief 307quinquies te respecteren, deze formaliteit ook vervuld wordt.


w