- que le traité ne peut pas être interprété comme affectant de quelque manière que ce soit l'exercice des droits fondamentaux reconnus dans les États membres, notamment celui de faire grève et d'entreprendre des actions collectives, non seulement au niveau national, mais également au niveau transfrontalier;
het Verdrag niet mag worden uitgelegd in die zin dat de uitoefening van in de lidstaten erkende grondrechten, o.m. het stakingsrecht en het recht op nationaal niveau collectieve acties, alsook grensoverschrijdende stakingen en collectieve acties uit te voeren, er op enigerlei wijze door worden aangetast;