Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «également examiner aujourd » (Français → Néerlandais) :

La Commission a également examiné les incitations fiscales nationales en faveur du capital-risque et des investisseurs providentiels (business angels), et une étude exposant les bonnes pratiques est publiée aujourd'hui.

De Commissie heeft ook een doorlichting gemaakt van nationale fiscale stimulansen voor durfkapitaal en business angels, en vandaag wordt een studie gepubliceerd waarin goede praktijken worden beschreven.


La communication présentée aujourd'hui est accompagnée également d'un rapport distinct qui examine comment le règlement relatif aux infrastructures de marché européennes concernant les produits dérivés négociés de gré à gré, les contreparties centrales et les référentiels centraux (European Market Infrastructure Regulation ou EMIR) devrait être amélioré.

Bij de huidige mededeling hoort een afzonderlijk rapport over de verordening betreffende de Europese marktinfrastructuur (EMIR), waarin wordt besproken hoe de regels inzake otc-derivaten, centrale tegenpartijen en transactieregisters moeten worden verbeterd.


M. Crombez peut comprendre qu'il serait agréable d'examiner également aujourd'hui le régime fiscal des moins-values réalisées sur des actions ou parts.

De heer Crombez kan erin komen dat het sympathiek zou zijn om vandaag ook het fiscaal regime van de minwaarden op aandelen onder ogen te nemen.


M. Crombez peut comprendre qu'il serait agréable d'examiner également aujourd'hui le régime fiscal des moins-values réalisées sur des actions ou parts.

De heer Crombez kan erin komen dat het sympathiek zou zijn om vandaag ook het fiscaal regime van de minwaarden op aandelen onder ogen te nemen.


Outre le 7e programme-cadre, nous devons également examiner aujourd’hui les programmes spécifiques et les principes de participation.

Samen met het zevende kaderprogramma bespreken we vandaag specifieke programma’s en de beginselen van deelname.


Outre le 7e programme-cadre, nous devons également examiner aujourd’hui les programmes spécifiques et les principes de participation.

Samen met het zevende kaderprogramma bespreken we vandaag specifieke programma’s en de beginselen van deelname.


Aujourd’hui, cependant, avec la crise touchant beaucoup de pays - sinon tous - il y a également l’idée que le Parlement, en tant que porte-parole des avis politiques de la société, devrait également faire un effort pour examiner des questions qui n’étaient pas couvertes à l’époque, au début, telle que la question des machines agricoles, pour lesquelles mon groupe a déposé l’amendement 2.

Nu de crisis echter een groot aantal – zo niet alle – sectoren treft, is men de mening toegedaan dat dit Parlement, als spreekbuis van de maatschappelijke gevoeligheden, een poging moet doen om ook de vraagstukken te behandelen die toen, aan het begin, niet in ogenschouw waren genomen, zoals het vraagstuk van de landbouwmachines, waarvoor mijn fractie een voorstel heeft gedaan met amendement 2.


Le rapport sur le budget 2007 a également été examiné aujourd’hui. Dans le premier paragraphe, le Parlement «se déclare préoccupé par le hiatus patent qui existe entre les défis auxquels l’Union est confrontée et les crédits qui pourraient être mis à disposition aux chapitres pertinents d’un cadre financier pluriannuel 2007-2013 sans ambition afin de relever ces défis, en particulier en ce qui concerne la compétitivité, la recherche et l’innovation dont le Conseil et la Commission eux-mêmes avaient fait des priorités».

Vandaag is ook het verslag over de begroting 2007 aan de orde geweest. De eerste alinea daarvan luidt als volgt: “Het Parlement uit zijn bezorgdheid over de zichtbare discrepantie tussen enerzijds de uitdagingen waarmee de Europese Unie wordt geconfronteerd en anderzijds de middelen die onder de relevante rubrieken van de naar het verleden kijkende financiële vooruitzichten 2007-2013 voor deze uitdagingen ter beschikking kunnen worden gesteld. Daarbij gaat het met name om de uitdagingen op het gebied van concurrentievermogen, onderzoek en innovatie, die door de Raad en de Com ...[+++]


En dehors des données visant à tenir les acteurs de la société civile informés, il convient également d'examiner la nécessité d'informer activement les institutions de l'Union et les États membres. La Commission semble souhaiter éliminer l'ensemble des exigences d'information qui ont aujourd'hui un caractère formel, en raison de ses ressources limitées.

Afgezien van de gegevens die bedoeld zijn om het maatschappelijk middenveld te informeren, moet ook worden gekeken naar de noodzaak om de EU-instellingen en de lidstaten actief te informeren. Met het oog op haar schaarse middelen lijkt de Commissie alle bestaande formele rapportagevereisten te willen schrappen.


La communication sur l'avenir de l'Union, que nous présenterons avant le Conseil européen de Laeken, part précisément de ces considérations, qui me semblent d'ailleurs figurer également dans les deux rapports examinés aujourd'hui.

De mededeling over de toekomst van de Unie, die wij vóór de Europese Raad van Laken zullen indienen, gaat precies uit van die overwegingen die ik trouwens in de twee vandaag besproken verslagen meen terug te vinden.


w