Dans la pratique, le fait que la Chambre n'ait pas prévu cette possibilité dans le projet de loi qu'elle a adopté, est effectivement considéré comme une lacune, comme le ministre l'a également noté clairement dans l'exposé des motifs (do c. Chambre, 2001-2002, nº 1601/001, p. 33, in fine).
Het ontbreken van deze mogelijkheid in het door de Kamer aangenomen wetsontwerp wordt in de praktijk inderdaad als een lacune ervaren, zoals ook duidelijk opgemerkt is in het verslag van de minister (stuk Kamer, 2001-2002, nr. 1601/001, blz. 33, in fine).