Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "également fortement augmenté " (Frans → Nederlands) :

Les engagements à l’égard de l’Asie ont également fortement augmenté (près de 50 % en plus) par rapport à 2004.

Ook de vastleggingen voor Azië zijn scherp gestegen (bijna 50%) ten opzichte van 2004.


Par conséquent, le nombre de personnes qui entrent en ligne de compte pour la relocalisation a également fortement augmenté.

Bijgevolg is ook het aantal personen dat voor relocatie in aanmerking komt ook sterk gestegen.


Le nombre de demandes de mineurs étrangers non accompagnés (MENA) a également fortement augmenté: de 85 en mai à 212 en juin alors que seulement 32 MENA avaient introduit une demande en juin 2014.

Het aantal niet-begeleide minderjarige vreemdelingen (NBMV's) is eveneens fors gestegen: van 85 in mei tot 212 in juni, terwijl er in juni 2014 slechts 32 NBMV's een aanvraag hadden ingediend.


Une autre plateforme internet a exclu ou fortement limité l'utilisation de plusieurs milliers de comptes de vendeurs proposant des produits de signataires du protocole d’accord au cours du troisième trimestre de 2012, ce qui suggère également une augmentation par rapport à la même période de l’année précédente.

Een ander internetplatform sloot enkele duizenden verkopers van goederen van ondertekenaars van het MvO af tijdens het derde kwartaal van 2012 of beperkte deze rigoureus.


Le nombre de sources consultées a également fortement augmenté : au total 45 687 articles scientifiques ont été téléchargés l’an passé.

Het aantal geraadpleegde bronnen is ook enorm gestegen: in totaal werden het voorbij jaar 45 687 wetenschappelijke artikels gedownload.


Sur ce point, la Commission a fortement conseillé aux promoteurs de projet d'utiliser ces techniques non seulement pour améliorer les possibilités de réussite du projet, mais également afin d'augmenter son impact sur le développement régional.

De Commissie heeft projectindieners om twee redenen sterk aanbevolen om deze analysetechniek wel toe te passen: ten eerste de kans op welslagen van het project te verhogen en ten tweede een groter effect op de regionale ontwikkeling.


Sur ce point, la Commission a fortement conseillé aux promoteurs de projet d'utiliser ces techniques non seulement pour hausser la probabilité de la réussite du projet en améliorant la solidité financière de celui-ci, mais également afin d'augmenter son impact sur le développement régional en identifiant les principales variables clés et en mettant en oeuvre des re- spécifications de projet cohérentes.

De Commissie heeft projectindieners om twee redenen sterk aanbevolen om deze analysetechniek wel toe te passen: ten eerste de grotere waarschijnlijkheid dat het project dankzij een stevigere financiële basis slaagt en ten tweede een groter effect op de regionale ontwikkeling dankzij vaststelling van de voornaamste kritische variabelen van het project en logische samenhang in de herformulering van het project.


Qu'elle souligne également que l'étude d'incidences mentionne le risque d'augmentation du débit des cours d'eau; que ce phénomène induit un risque d'augmentation des inondations sur un territoire déjà fortement concerné par cette problématique; qu'en outre, l'augmentation des surfaces imperméabilisées induite par l'échangeur et les nouvelles voiries va accroître le risque d'inondation; que le projet de schéma de structure insist ...[+++]

Dat ze eveneens benadrukt dat de effectenstudie het risico op hogere debieten in de waterlopen vermeldt; dat dit fenomeen een risico inhoudt op veelvuldiger overstromingen in een gebied dat reeds erg aan die problematiek onderhevig is; dat het groter aantal verharde oppervlaktes, toe te schrijven aan de wisselaar en aan de aanleg van nieuwe wegen, het overstromingsrisico bovendien nog eens verhoogt; dat het ontwerp van structuurplan eveneens die problematiek te berde bracht (optie 24 ervan); dat de verschillende sectoren die onder dat probleem lijden in een specifieke maatregel, AC-08, aan bod kwamen en dat er denksporen werden uitge ...[+++]


Le niveau de menace peut également conduire à l'adoption de mesures supplémentaires : > Sécurité générale - une délimitation (fermeture) claire du lieu où l'événement aura lieu afin de permettre un contrôle d'accès; - une limitation du nombre d'accès ; - des contrôles d'accès supplémentaires ; - un sweeping visuel approfondi avant que les lieux soient accessibles pour le public ; - l'interdiction d'emporter des sac à dos et des grands sacs ; - une sensibilisation des collaborateurs de l'organisateur pour des possibles points d'attention (comportement suspect, paquet abandonné,...) ; - faire en sorte que les collaborateurs qui font ...[+++]

Dit kan tevens aanleiding geven tot het nemen van bijkomende maatregelen op het vlak van: > Algemene veiligheid - duidelijke afbakening (afsluiting) van de locatie waar het evenement zal plaatsvinden om een toegangscontrole mogelijk te maken; - het aantal toegangen beperken; - een bijkomende toegangscontrole voorzien; - een grondige visuele sweeping alvorens de locatie voor het publiek toegankelijk wordt; - het verbod om rugzakken en grote tassen op de locatie mee te nemen; - een sensibilisatie van de medewerkers van de organisator naar mogelijke aandachtspunten ( verdachte gedraging, achtergelaten pakket,..) ; - goed herkenbare me ...[+++]


La Tunisie en particulier a été fortement touchée, mais la menace terroriste a augmenté également dans les autres pays voisins.

Vooral Tunesië werd hard geraakt, maar ook in de andere buurlanden nam de terreurdreiging toe.


w