Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Assurance vieillesse généralisée
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Epilepsie généralisée avec convulsions fébriles plus
Hallucinose
Jalousie
Loi sur l'assurance vieillesse généralisée
Mauvais voyages
Paranoïa
Principe de l'égalité salariale
Préférences généralisées
Préférences tarifaires généralisées
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
SPG
Système de préférences généralisées
Utilisation inadéquate de drogues SAI

Traduction de «également généralisée dans » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


concept à travail égal, salaire égal | principe à travail égal, salaire égal | principe de l'égalité des rémunérations entre travailleurs masculins et travailleurs féminins pour un même travail | principe de l'égalité des rémunérations entre travailleurs masculins et travailleurs féminins pour un même travail ou un travail de même valeur | principe de l'égalité salariale

beginsel van gelijk loon voor gelijk werk | beginsel van gelijke beloning | beginsel van gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke werknemers voor gelijke arbeid | beginsel van gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke werknemers voor gelijke of gelijkwaardige arbeid


préférences généralisées [ préférences tarifaires généralisées | SPG | système de préférences généralisées ]

algemene preferenties [ algemeen preferentiestelsel | algemeen stelsel van preferenties | algemene tariefpreferenties | APS ]


préférences généralisées | préférences tarifaires généralisées

algemene tariefpreferenties


assurance vieillesse généralisée | loi sur l'assurance vieillesse généralisée

Algemene Ouderdomswet | AOW [Abbr.]


indice de masse corporelle égal ou supérieur à 30 - obésité

obesitas, BMI > 30


indice de masse corporelle égal ou supérieur à 40 - obésité sévère

morbiede obesitas, BMI >=40


Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI

verkeerd gebruik van psychoactieve middelen NNO


Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévè ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassifice ...[+++]


epilepsie généralisée avec convulsions fébriles plus

gegeneraliseerde epilepsie met febriele aanvallen-plus
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les TIC constituent une composante cruciale de l'innovation et on leur doit près de 40 % des gains de productivité[20]. L'utilisation des TIC est également généralisée dans les secteurs public et administratif: l'adoption des services publics en ligne à tous les niveaux, ainsi que de nouvelles applications telles que des solutions innovantes dans le domaine de la santé, de l'énergie et de la participation politique accroissent la dépendance du secteur public à l'égard des TIC.

ICT’s zijn een kritieke component van innovatie en zijn goed voor bijna 40% van de productiviteitsgroei[20]. Ook bij overheden en overheidsdiensten zijn ICT’s alomtegenwoordig: in verband met de acceptatie van e-overheidsdiensten op alle niveaus alsook nieuwe toepassingen zoals innovatieve oplossingen met betrekking tot gezondheid, energie en beleidsparticipatie is de overheidssector sterk afhankelijk van ICT’s.


Il n'est donc plus question que d'un simple consentement. Ce faisant, il est tenu compte, ici également, de l'évolution vers une utilisation généralisée des moyens électroniques, comme déjà mentionné dans le commentaire relatif à l'article 88, alinéa 2.

Empty Segment


L'arrêté que nous avons l'honneur de soumettre à la signature de Votre Majesté vise à octroyer au ministre de l'Intérieur la compétence d'autoriser la détention, le port et le transport de l'armement policier en dehors des heures programmées de service et ce, à l'égard de l'ensemble des membres du personnel opérationnel de la police intégrée, afin de pouvoir rapidement réagir adéquatement et de manière généralisée et uniforme en cas de phénomènes supralocaux comportant une menace permanente pour les policiers ou nécessitant une capacité de réaction optimale de leur part, en tout temps et en toutes circonstances, c'est-à-dire ...[+++]

Het besluit waarvan wij de eer hebben het ter ondertekening aan Uwe Majesteit voor te leggen beoogt de minister van Binnenlandse Zaken de bevoegdheid te geven om aan het geheel van de operationele personeelsleden van de geïntegreerde politie de machtiging te geven hun bewapening buiten de geplande diensturen te bezitten, te dragen en te vervoeren, teneinde snel en op een veralgemeende en uniforme wijze adequaat te kunnen reageren bij bovenlokale fenomenen, waaronder kan worden verstaan een permanente dreiging voor de politiemensen of in geval van noodzaak teneinde hen, te allen tijde en in elke situatie, op een optimale manier te laten r ...[+++]


c. En 2013 sera fixé le calendrier selon lequel l'utilisation de Recip-e sera également généralisée dans les maisons de repos, le secteur des soins infirmiers à domicile et les hôpitaux (polyclinique).A cet effet, les codes pour les demandes et les résultats seront également normalisés dans les systèmes des dispensateurs de soins ainsi que là où c'est pertinent, le couplage à la communication de commandes et à des systèmes d'accords.

c. In 2013 wordt de timing vastgelegd, volgens dewelke Recip-e ook veralgemeend gebruikt wordt in rustoorden, thuisverpleging en ziekenhuizen (polikliniek). Daartoe wordt (cfr. punt 4) een codeset voor resultaten geïmplementeerd in de zorgverstrekkerssystemen en worden ook de aanvraagcodes gestandaardiseerd en waar dit zinvol is ook de koppeling aan bestaande ordercommunicatie en afspraaksystemen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
réaffirme, sans pour autant négliger l'importance de l'acquisition de compétences favorisant l'employabilité, que la valeur, la qualité et l'utilisation pratique du savoir ainsi que la rigueur académique devraient être préservées; fait valoir, eu égard aux différentes situations économiques des États membres et à la diversité de leurs traditions éducatives, qu'il convient d'éviter les approches normatives généralisées; souligne que la future stratégie pour les compétences en Europe, tout en se concentrant à juste titre sur les défis économiques et de l' ...[+++]

herhaalt dat het wel belangrijk is vaardigheden te verwerven die bevorderlijk zijn voor de inzetbaarheid, maar dat de waarde, de kwaliteit en het praktische gebruik van kennis en academische rigueur moeten worden verdedigd; benadrukt het feit dat, gezien de verschillende sociaaleconomische situatie en de diverse onderwijstradities van de lidstaten, algemene prescriptieve benaderingen moeten worden vermeden; onderstreept het feit dat met de komende Vaardighedenagenda voor Europa, waarin terecht wordt gefocust op economische en werkgelegenheidsuitdagingen, ook het feit moet worden aangepakt dat feitelijke kennis, academische prestaties, ...[+++]


22 OCTOBRE 2015. - Arrêté du Gouvernement wallon chargeant la SPAQuE de procéder à des mesures de réhabilitation sur le site « Usine à gaz » à Châtelet Le Gouvernement wallon, Vu le décret du 27 juin 1996 relatif aux déchets, notamment les articles 39 et 43; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 juillet 2014 fixant la répartition des compétences entre les Ministres et réglant la signature des actes du Gouvernement; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 juillet 2014 portant règlement du fonctionnement du Gouvernement; Vu la décision du Gouvernement wallon du 11 mars 1999 dans laquelle il définit les missions spécifiques de la SP ...[+++]

22 OKTOBER 2015. - Besluit van de Waalse Regering waarbij de SPAQuE ermee belast wordt saneringsmaatregelen te nemen op de site « Usine à gaz » in Châtelet De Waalse Regering, Gelet op het decreet van 27 juni 1996 betreffende afvalstoffen, inzonderheid op de artikelen 39 en 43; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 22 oktober 2014 tot vastlegging van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot regeling van de ondertekening van haar akten; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 24 juli 2014 tot regeling van de werking van de Waalse Regering; Gelet op de beslissing van de Waalse Regering van 11 maart 1999 waarbij de specifieke opdrachten van de « SPAQuE » worden bepaald; Gelet op het beheerscontract gesloten d ...[+++]


instaurer une « culture d'excellence » généralisée en concentrant les financements non seulement sur les centres et réseaux d'ores et déjà avérés dans un domaine de recherche ou de formation mais également sur ceux qui ont le potentiel de le devenir ; il s'agit de surmonter l'effet d'isolement et d'aider les régions les moins développées à parvenir à un haut niveau de qualité dans des domaines spécifiques.

een "cultuur van topprestaties" algemeen ingang te doen vinden door de financiële middelen niet alleen voor centra en netwerken te bestemmen die op een bepaald onderzoeksterrein of op bepaalde gebieden van de beroepsopleiding al topprestaties leveren, maar ook voor centra en netwerken die het potentieel daartoe bezitten; er moet een einde komen aan het hokjesdenken en de onderontwikkelde regio's moet de helpende hand worden geboden om op specifieke gebieden een zeer goede kwaliteit te bereiken.


Considérant que l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 décembre 1997 s'inscrit dans le cadre d'une réforme visant à doter les CPAS flamands de nouveaux instruments de gestion; qu'il a été constaté lors d'une évaluation de la mise en oeuvre de la réforme des projets pilotes, que l'entrée en vigueur généralisée doit être reportée de deux ans, du 1 janvier 2001 au 1 janvier 2003; qu'il ressort également de l'évaluation que la mise e ...[+++]

Overwegende dat het besluit van de Vlaamse regering van 17 december 1997 deel uitmaakt van een hervorming waarbij aan de Vlaamse OCMW's een nieuw beleidsinstrumentarium wordt ter beschikking gesteld; dat bij een evalutie van de implementale van de hervorming in pilootprojecten gebleken is dat de veralgemeende inwerkingtreding met twee jaar dient te worden uitgesteld van 1 januari 2001 naar 1 januari 2003; dat uit die evalutie ook is gebleken dat de invoering van de nieuwe instrumenten in een OCMW een jaar voorbereiding vergt; dat dan ook zo spoedig mogelijk uitsluitsel dient te worden verleend omtrent het uitstel van de veralgemeende ...[+++]


2. Application de la législation néerlandaise sur l'assurance vieillesse généralisée a) Sont également considérées comme périodes d'assurance accomplies sous la législation néerlandaise relative à l'assurance vieillesse généralisée, les périodes antérieures au 1er janvier 1957 durant lesquelles le bénéficiaire qui ne remplit pas les conditions lui permettant d'obtenir l'assimilation de ces périodes aux périodes d'assurance a résidé sur le territoire des Pays-Bas après l'âge de quinze ans accomplis ou durant lesquelles, tout en résidan ...[+++]

2. Toepassing van de Nederlandse algemene ouderdomswet a) Als tijdvakken van verzekering, vervuld krachtens de Nederlandse algemene ouderdomswet, worden mede aangemerkt tijdvakken, gelegen vóór 1 januari 1957 gedurende welke de rechthebbende die niet voldoet aan de voorwaarden op grond waarvan deze tijdvakken kunnen worden gelijkgesteld met tijdvakken van verzekering, na het bereiken van de 15-jarige leeftijd op Nederlands grondgebied heeft gewoond of gedurende welke hij, op het grondgebied van een andere Lid-Staat wonende, in Nederland arbeid heeft verricht in dienst van een in Nederland gevestigde werkgever.


3. Application de la législation néerlandaise sur l'assurance généralisée des veuves et des orphelins a) Pour l'application des dispositions de l'article 46 paragraphe 2 du règlement, sont également considérées comme périodes d'assurance accomplies sous la législation néerlandaise relative à l'assurance généralisée des veuves et des orphelins, les périodes antérieures au 1er octobre 1959 durant lesquelles le travailleur salarié ou non salarié a résidé sur le territoire des Pays-Bas après l'âge de quinze ans accomplis ou pendant lesque ...[+++]

3. Toepassing van de Nederlandse algemene weduwen- en wezenwet a) Als tijdvakken van verzekering, vervuld krachtens de Nederlandse algemene weduwen- en wezenwet, worden bij de toepassing van artikel 46, lid 2, van de verordening mede aangemerkt tijdvakken gelegen vóór 1 oktober 1959, gedurende welke de werknemer of zelfstandige na het bereiken van de 15-jarige leeftijd op Nederlands grondgebied heeft gewoond of gedurende welke hij, op het grondgebied van een andere Lid-Staat wonende, in Nederland arbeid heeft verricht in dienst van een in Nederland gevestigde werkgever.


w