Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "également informer l'honorable " (Frans → Nederlands) :

À titre d’information, je peux signaler à l’honorable membre que, dans le cadre d’une autre question parlementaire, mes services ont également, sur la base d’informations en la matière fournies par l’OCAM et en collaboration avec les administrations communales concernées, réalisé une enquête portant sur les 113 combattants pour la Syrie qui étaient de retour en Belgique.

Ter informatie, kan ik het geachte lid wel meedelen dat mijn diensten recent naar aanleiding van een andere parlementaire vraag – op basis van gegevens ter zake verstrekt door het OCAD en met medewerking van de betrokken gemeentebesturen – een onderzoek hebben gedaan naar de 113 teruggekeerde Syriëstrijders in België.


À titre d’information, je peux signaler à l’honorable membre que dans le cadre d’une autre question parlementaire, mes services ont également, sur la base d’informations en la matière fournies par l’OCAM et en collaboration avec les administrations communales concernées, réalisé une enquête portant sur les 113 combattants pour la Syrie qui étaient de retour en Belgique.

Ter informatie, kan ik het geachte lid wel meedelen dat mijn diensten recent naar aanleiding van een andere parlementaire vraag – op basis van gegevens ter zake verstrekt door het OCAD en met medewerking van de betrokken gemeentebesturen – een onderzoek hebben gedaan naar de 113 teruggekeerde Syriëstrijders in België.


Concernant le Conseil fédéral de police je puis également informer l'honorable membre que je vais le consulter dans le cadre des résultats du groupe de travail relatif aux tâches clés de la police et que ce dernier a été consulté dans le cadre de la désignation du nouveau directeur général de la gestion des ressources et de l'information.

Wat de Federale Politieraad betreft, kan ik het geachte lid tevens meedelen dat ik deze raad ga consulteren in het kader van de resultaten van de werkgroep betreffende de kerntaken van de politie en dat hij geconsulteerd werd in het kader van de aanwijzing van de nieuwe directeur-generaal van het middelenbeheer en de informatie.


Je tiens à préciser à l'honorable membre que, comme il a pu lire cette information pour 2014 dans un rapport annuel, pour les années 2009-2013, cette information peut également être retrouvée dans le rapport annuel de l'Office des Étrangers de l'année 2013.

Ik wil het geachte lid erop wijzen, dat net zoals u deze info voor 2014 in een jaarverslag gelezen hebt, de info voor de jaren 2009-2013 in het jaarverslag van de Dienst Vreemdelingenzaken van 2013 kan gevonden worden.


Pour plus d’informations sur la question, l’honorable membre se référera aux réponses de mes collègues, la ministre des Affaires sociales et de la Santé publique ainsi que la secrétaire d'État à la Lutte contre la pauvreté, à l'Égalité des chances, aux Personnes handicapées et à la Politique scientifique, chargé des Grandes villes, à qui cette question a également été posée.

Voor meer informatie hierover, wordt het geachte lid doorverwezen naar de antwoorden van mijn collega's, de minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid en de staatssecretaris voor Armoedebestrijding, Gelijke Kansen, Personen met een beperking en Wetenschapsbeleid, belast met Grote Steden, aan wie deze vraag eveneens werd gesteld.


2. En ce qui concerne la collecte d'informations relatives à la présence éventuelle d'illégaux lors de la manifestation de protestation pour pouvoir ultérieurement les appréhender et les expulser, je puis communiquer à l'honorable membre que ces informations sont également demandées au bourgmestre d'Anvers.

2. Wat betreft het verzamelen van informatie over eventuele illegale aanwezigen tijdens de protestbetoging om ze later te kunnen oppakken en uitwijzen, kan ik het geachte lid meedelen dat ook deze informatie wordt opgevraagd bij de Antwerpse burgemeester.


Enfin, j’informe l’honorable membre que les données financières reprises à la réponse à sa deuxième question sont également mentionnées dans le rapport d’activités que le service de contrôle doit publier chaque année sur base de l’article 76, § 6, de la loi du 30 juin 1994 relative au droit d’auteur et aux droits voisins, et que l’honorable membre pourra consulter sur le site web du Service public fédéral (SPF) Économie.

Tot slot deel ik het geachte lid mee dat de financiële gegevens in het antwoord op de tweede vraag eveneens vermeld staat in het activiteitenverslag dat de controledienst jaarlijks moet publiceren op basis van artikel 76, § 6 van de wet van 30 juni 1994 betreffende het auteursrecht en de naburige rechten, dat het geachte lid zal kunnen raadplegen op de website van de Federale Overheidsdienst (FOD) Economie.


3. L'honorable ministre estime-t-il opportun et réalisable d'étendre ces informations afin que davantage de personnes concernées (médecins généralistes, parents, enfants, frères et sœurs, centra voor leerlingenbegeleiding, écoles ..) puissent également recevoir une information approfondie au sujet du TDAH ?

3. Acht de geachte minister het nuttig en haalbaar deze informatie uit te breiden zodat meerdere belanghebbenden (huisartsen, ouders, kinderen, broers en zussen, CLB's, scholen, ..) ook grondig geïnformeerd worden over ADHD ?


4. Dans l'affirmative, l'honorable ministre pourrait-elle également tenir compte des recommandations du LaCo telles qu'un déplacement annuel des panneaux, l'ajout progressif de l'information disponible à propos des panneaux et la mention d'une adresse internet en lettres fluorescentes où l'on pourrait obtenir beaucoup plus d'informations sur les circonstances de l'accident ?

4. Zo ja, wil ze dan tevens rekening houden met de aanbevelingen van het LaCo zoals het jaarlijks wijzigen van de positie van de panelen, het progressief aanvullen van de beschikbare informatie omtrent de panelen en het vermelden van een internetadres met fluo letters, waar men meer gegevens kan bekomen omtrent de omstandigheden van het ongeval ?


4. Dans l'affirmative, l'honorable ministre pourrait-elle également tenir compte des recommandations du LaCo telles qu'un déplacement annuel des panneaux, l'ajout progressif de l'information disponible à propos des panneaux et la mention d'une adresse internet en lettres fluorescentes où l'on pourrait obtenir beaucoup plus d'informations sur les circonstances de l'accident ?

4. Zo ja, wil ze dan tevens rekening houden met de aanbevelingen van het LaCo zoals het jaarlijks wijzigen van de positie van de panelen, het progressief aanvullen van de beschikbare informatie omtrent de panelen en het vermelden van een internetadres met fluo letters, waar men meer gegevens kan bekomen omtrent de omstandigheden van het ongeval ?


w