Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «également insuffisants étant » (Français → Néerlandais) :

Considérant qu'aux termes de l'arrêté du 30 juin 2011 du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'établissement d'un périmètre de préemption « Marco Polo » sur le territoire de la commune d'Anderlecht, il a été établi un périmètre de préemption délimitée par les rues suivantes : E 240 T3 Rue des Trèfles 50, E 240 M3 Rue des Trèfles 48, E 240 V3 Rue des Trèfles 44, E 240 H3 Rue des Trèfles 42, E 240 C4 Rue des Trèfles 32, E 252 H 2 Rue des Trèfles 30, E 252 G2 Rue des Trèfles ...[+++]

Overwegende dat krachtens het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 30 juni 2011 betreffende de vaststelling van een perimeter van voorkoop "Marco Polo" op het grondgebied van de gemeente Anderlecht een voorkoopperimeter werd ingesteld die wordt begrensd door de volgende straten: E 240 T3 Klaverstraat 50, E 240 M3 Klaverstraat 48, E 240 V3 Klaverstraat 44, E 240 H3 Klaverstraat 42, E 240 C4 Klaverstraat 32, E 252 H 2 Klaverstraat 30, E 252 G2 Klaverstraat 28, E 253 A4 Klaverstraat 18, E 253 V3 Klaverstraat 16A, E 253 T3 Klaverstraat 16, E 253 M3 Klaverstraat 14, E 253 N3 Klaverstraat 14A, E 253 Z3 Klaverstraat +10, E253 Y ...[+++]


Le membre estime également que, tout en étant très méritoire, le travail préparatoire du groupe de travail « bioéthique » du Sénat était insuffisant à la lumière du texte en projet.

Het lid meent bovendien dat het voorbereidende werk van de werkgroep « bio-ethiek » van de Senaat zeer verdienstelijk was, maar onvoldoende in het licht van de ontwerptekst die voorligt.


Le V. L.D. veut remplacer les mots « du principal principe actif » par les mots « du médicament ou de la spécialité pharmaceutique » parce qu'il est insuffisant de limiter la protection du brevet au principal principe actif, étant donné qu'un brevet protège également la méthode de fabrication ou une nouvelle indication thérapeutique de nombreux médicaments.

De V. L.D. wil de woorden « voornaamste werkzaam bestanddeel » vervangen door de woorden « geneesmiddel of farmaceutische specialiteit » omdat de bescherming van het octrooi op het voornaamste werkzaam bestanddeel te eng is gelet op het feit dat vele geneesmiddelen ook beschermd zijn door een octrooi op de fabricagemethode of op een nieuwe therapeutische indicatie.


Étant donné que les parents toxicomanes, malgré les efforts précités, trouvent insuffisant l’accès à l’offre de soins régulière, un nombre de projets, qui ont pour but de soutenir ce groupe cible difficile à atteindre, ont été également financés via le Fonds de Lutte contre les Assuétudes.

Aangezien drugverslaafde ouders, ondanks de genoemde inspanningen, toch nog onvoldoende toegang vinden tot de reguliere drughulpverlening, worden er ook via het federaal fonds ter bestrijding van de verslavingen een aantal projecten gefinancierd die tot doel hebben deze moeilijk bereikbare doelgroep te ondersteunen.


L'accord de base qui existe actuellement entre la Justice et la Santé publique est insuffisant sur ce point, étant donné que l'exploitant entend également avoir un pouvoir de codécision sur la création d'une telle infrastructure et sur le personnel escompté à cet égard.

Het bestaande basisakkoord tussen Justitie en Volksgezondheid is ontoereikend op dit punt vermits de uitbater ook wil meebeslissen over de inrichting van dergelijke infrastructuur en op welk personeel hij hiervoor kan rekenen.


Dans ce contexte, le Conseil rappelle qu'il est déterminé à soutenir les États membres dans leurs efforts de renforcement durable des capacités militaires et civiles, l'objectif étant de remédier aux insuffisances en matière de capacités et de faire en sorte qu'à l'avenir les capacités nécessaires soient également disponibles.

In dat verband stelt de Raad opnieuw dat hij vastbesloten is om de lidstaten te ondersteunen bij de ontwikkeling van duurzame militaire en civiele vermogens, om vermogenslacunes aan te pakken en ervoor te zorgen dat de vereiste vermogens ook in de toekomst beschikbaar zijn.


Art. 2. Pour les centres de coordination visés par l'arrêté royal n° 187 du 30 décembre 1982 concernant la création de centres de coordination, dont le renouvellement de l'agrément n'a pas été accordé étant donné l'absence d'entrée en vigueur des articles 291 à 298 de la loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses (I) et qui sont dès lors pleinement assujettis à l'impôt des sociétés ou à l'impôt des non-résidents en vertu de l'article 227, 2° du Code des impôts sur les revenus 1992 sans dérogation au droit commun et qui ont déjà été soumis suivant les règles ordinaires à l'impôt pour les exercices d'imposition 2007 et 2008 ...[+++]

Art. 2. Voor de coördinatiecentra als bedoeld in het koninklijk besluit nr. 187 van 30 december 1982 betreffende de oprichting van coördinatiecentra, voor wie de hernieuwing van de erkenning niet werd verleend ten gevolge van de niet-inwerkingtreding van de artikelen 291 tot 298 van de wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen (I) en die dientengevolge volledig onderworpen zijn aan de vennootschapsbelasting of aan de belasting van niet-inwoners krachtens artikel 227, 2° van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 zonder enige afwijking van het gemeen recht en die voor de aanslagjaren 2007 en 2008 al volgens de gewone regels aan belasting werden onderworpen, wordt, in afwijking van de artikelen 157 tot 166 en 218 ...[+++]


Les résultats médiocres que nous recueillons s'expliquent entre autres par la faiblesse de nos échanges commerciaux avec les pays en voie de développement (nous obtenons une 12 place qui, étant donné l'échec du cycle de Doha, représente un point très négatif pour l'ensemble de l'Europe et les USA), par la faiblesse des investissements dans les pays en développement (10 place), par les résultats en matière de prévention des conflits et de sécurité (16 place) et par l'insuffisance des investissements en recherche et développement (R&D) ...[+++]

De zeer lage score behalen we ook door ons gebrek aan handelsbetrekkingen met ontwikkelingslanden (12e plaats, maar vooral door het falen van de Doha-ronde is dit voor heel Europa en de VS een groot minpunt), door de lage investeringen in ontwikkelingslanden (10e plaats), door lage score op conflictpreventie en veiligheid (16e plaats) en het gebrek aan investeringen in research and development (R&D) (ook een 16e plaats).


Les points de référence aux formes de résolution des discriminations et aux limites d’âge pour la participation dans le programme (15-25 ans, bien que des exceptions soient admises) sont également insuffisants, étant donné que la moyenne d’âge de finalisation des études supérieures se rapproche considérablement de la limite supérieure, c’est pourquoi elle devrait être fixée à 30 ans.

Er is ook wel wat aan te merken op de criteria aan de hand waarvan besloten wordt wie wel en wie niet voor deelname in aanmerking komt. Die bedenkingen gelden ook voor de leeftijdsgrenzen (15 - 25 jaar, met enige uitzonderingsmogelijkheden). De gemiddelde leeftijd bij het afsluiten van een hogere opleiding komt dan wel erg dicht in de buurt van de bovengrens. Die zou dus omhoog moeten naar 30 jaar.


(61) Par ailleurs, si l'industrie communautaire continuait à s'affaiblir, ce serait au détriment des utilisateurs finals de fonte, étant donné que l'insuffisance de capacité qui en résulterait entraînerait sans aucun doute des prix plus élevés et donc des coûts également plus élevés pour ces utilisateurs.

(61) Anderzijds zou een verdere verzwakking van de bedrijfstak van de Gemeenschap ten nadele zijn van de eindgebruikers van gietijzer, omdat het hieruit voortvloeiende gebrek aan capaciteit ongetwijfeld zou leiden tot hogere prijzen en dus tot hogere kosten voor deze eindgebruikers.


w