Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «également l'honorable membre à interroger mon collègue » (Français → Néerlandais) :

Enfin en ce qui concerne la simplification de la TVA, j'invite également l'honorable membre à interroger mon collègue, le ministre des Finances.

Wat betreft de vereenvoudiging van de btw verwijs ik eveneens door naar mijn collega, de minister van Financiën.


Pour ce qui est des actions destinées à faciliter l'accès des PME au financement, j'invite l'honorable membre à interroger mon collègue le ministre des Finances.

Wat de acties voor het vergemakkelijken van de toegang tot krediet voor kmo's betreft, moet ik het geachte lid verwijzen naar mijn collega de minister van Financiën.


En conséquence, je prie l'honorable membre d'interroger mon collègue, le ministre de la Fonction Publique, de l'Intégration sociale, de la Politique des grandes villes et de l'Égalité des Chances.

Bijgevolg verzoek ik het geachte lid zijn vraag te richten tot mijn collega, de minister van Ambtenarenzaken, Maatschappelijk Integratie, Gelijke kansen en Grootstedenbeleid.


En conséquence, je prie l'honorable membre d'interroger mon collègue, le ministre de la Fonction publique, de l'Intégration sociale, de la Politique des grandes villes et de l'Égalité des chances.

Ik nodig derhalve het geachte lid uit om zich te wenden tot mijn collega, de heer minister van Ambtenarenzaken, Maatschappelijke Integratie, Grootstedenbeleid en Gelijke Kansen voor meer inlichtingen terzake.


A cette fin, et dès lors que le Service Public Fédéral Economie, Petites et moyennes entreprises (P.M.E.), Classes moyennes & Energie et plus particulièrement l’Office de la Propriété intellectuelle, n’a pas été consulté lors de l’élaboration de la législation du 16 juillet 2008 ni lors de l’élaboration de l’avis précité, j’invite l’honorable membre à interroger mon collègue, le ministre des Finances.

In dit verband, en aangezien de Federale Overheidsdienst Economie, Kleine en Middelgrote Ondernemingen (K.M.O.), Middenstand & Energie, en meer bepaald de Dienst voor de Intellectuele Eigendom, niet werden geraadpleegd tijdens de uitwerking van de wetgeving van 16 juli 2008, noch tijdens het opstellen van voornoemd advies, nodig ik het geachte lid uit, om mijn collega, de minister van Financiën, hierover verder te ondervragen.


2.3. En conséquence, je prie l'honorable membre d'interroger mon collègue, le ministre de la Fonction publique, de l'Intégration sociale, de la Politique des grandes villes et de l'Égalité des chances (question écrite nº 3-6593,Questions et Réponses nº 3-87, p. 9759).

2.3. Dientengevolge, verzoek ik het geachte lid haar vraag te richten tot mijn collega, de minister van Ambtenarenzaken, Maatschappelijke Integratie, Grootstedenbeleid en Gelijke Kansen (schriftelijke vraag nr. 3-6593, Vragen en Antwoorden nr. 3-87, blz. 9759).


Pour une réponse à ses questions, je renvoie dès l'honorable membre lors vers mon collègue le ministre de la Justice (Question n° 1297 du 12 juillet 2016).

Daarom verwijs ik het geachte lid voor een antwoord op haar vragen door naar mijn collega, de minister van Justitie (Vraag nr. 1297 van 12 juli 2016).


Pour l'approche judiciaire, je renvoie l'honorable membre auprès de mon collègue Koen Geens, ministre de la Justice.

Voor de justitiële aanpak verwijs ik het geacht lid door naar mijn collega Koen Geens, minister van Justitie.


J'invite dès lors l'honorable membre à interroger mes collègues en charge des Finances (Question n° 110 du 9 janvier 2015) et de la Sécurité sociale (Question n° 94 du 9 janvier 2015).

Daarom nodig ik het geachte lid uit om de vraag te stellen aan mijn collega's die bevoegd zijn voor Financiën (Vraag nr. 110 van 9 januari 2015) en Sociale zekerheid (Vraag nr. 94 van 9 januari 2015).


2.3. En conséquence, je prie l'honorable membre d'interroger mon collègue, le ministre de la Fonction publique, de l'Intégration sociale, de la Politique des grandes villes et de l'Égalité des chances (question écrite nº 3-6593,Questions et Réponses nº 3-87, p. 9759).

2.3. Dientengevolge, verzoek ik het geachte lid haar vraag te richten tot mijn collega, de minister van Ambtenarenzaken, Maatschappelijke Integratie, Grootstedenbeleid en Gelijke Kansen (schriftelijke vraag nr. 3-6593, Vragen en Antwoorden nr. 3-87, blz. 9759).


w