Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "également le présent réexamen illustre plus " (Frans → Nederlands) :

Un document relatif aux services financiers de détail qui accompagne également le présent réexamen illustre plus en détail comment cette approche sera appliquée dans ce secteur important.

In een ander document wordt voor de sector van de financiële retaildiensten meer in detail getoond hoe deze aanpak in die belangrijke sector zal worden toegepast.


Le présent «paquet» illustre comment la prévention, la réinsertion et la création d’environnements adaptés aux personnes âgées et l’élaboration de moyens plus efficaces de dispenser des soins de santé peuvent répondre aux besoins de soins à long terme[60].

In dit pakket worden voorbeelden gegeven van hoe in de behoefte aan langdurige zorg kan worden voorzien door preventie, revalidatie en het creëren van meer ouderenvriendelijke omgevingen, en door de ontwikkeling van efficiëntere manieren om zorg te verstrekken[60].


Étant donné le nombre potentiellement élevé d’importateurs indépendants concernés par le présent réexamen au titre de l’expiration des mesures et afin d’achever l’enquête dans les délais prescrits, la Commission peut limiter à un nombre raisonnable les importateurs indépendants qui seront soumis à l’enquête, en sélectionnant un échantillon (ce procédé est également appelé «échantillonnage»).

Gezien het mogelijk grote aantal niet-verbonden importeurs dat bij dit nieuwe onderzoek in verband met het vervallen van de maatregelen betrokken is, kan de Commissie, om het onderzoek binnen de wettelijke termijn te kunnen afronden, haar onderzoek tot een redelijk aantal niet-verbonden importeurs beperken door een steekproef samen te stellen.


Étant donné le nombre potentiellement élevé de producteurs-exportateurs et négociants/mélangeurs américains concernés par le présent réexamen au titre de l’expiration des mesures et afin d’achever l’enquête dans les délais prescrits, la Commission peut limiter à un nombre raisonnable les producteurs-exportateurs et négociants/mélangeurs devant faire l’objet de l’enquête, en sélectionnant un échantillon (ce procédé est également appelé «é ...[+++]

Gezien het mogelijk grote aantal producenten-exporteurs en handelaren/mengers in de Verenigde Staten van Amerika dat bij dit nieuwe onderzoek in verband met het vervallen van de maatregelen betrokken is, kan de Commissie, om het onderzoek binnen de wettelijke termijn te kunnen afronden, haar onderzoek tot een redelijk aantal producenten-exporteurs en handelaren/mengers beperken door een steekproef samen te stellen.


5. demande à la Commission de se pencher sur la position stratégique de l'industrie sidérurgique européenne dans le monde, dès lors que nombre de pays voient dans la sidérurgie une activité stratégique, et d'élaborer plus spécialement une feuille de route claire pour les actions à moyen et court terme qu'elle entend proposer pour aider cette filière en Europe; souligne que cette feuille de route doit prévoir d'associer pleinement et en amont les partenaires sociaux, et ce à tous les niveaux; considère qu'au vu de la persistance de l ...[+++]

5. verzoekt de Commissie zich te buigen over de mondiale strategische positie van de Europese staalindustrie, gezien het feit dat de staalproductie in een groot aantal landen als strategisch wordt beschouwd, en om een duidelijk stappenplan te ontwikkelen voor de initiatieven op de middellange en lange termijn die zij wil gaan voorstellen om de staalindustrie in Europa te ondersteunen; benadrukt dat bij een dergelijk stappenplan tijdig en uitgebreid overleg gepleegd moet worden met de sociale partners op alle niveaus; meent dat, gezien het aanhouden van de crisis, er verslag zou moeten worden uitgebracht over de uitvoering van het actieplan voor staal zodat kan ...[+++]


3. Lors du réexamen de la directive 2014/59/UE, la Commission est invitée à réexaminer également le présent règlement, le cas échéant.

3. Wanneer Richtlijn 2014/59/EU wordt geëvalueerd, wordt de Commissie verzocht, waar passend, ook een evaluatie van deze verordening te verrichten.


La clause de réexamen du présent règlement doit également inclure le réexamen de la portée d'autres produits d'investissement de détail, y compris des investissements non conditionnés et toutes les formes de produits d'épargne.

De herzieningsclausule van deze verordening dient tevens de uitbreiding van het toepassingsgebied naar andere financiële producten op de retailmarkt, zoals "ongebundelde" beleggingen en alle vormen van spaarproducten, te omvatten.


Je sais aussi que l’article 81 du règlement prévoit également que le réexamen de la Commission soit envoyé au Parlement européen et au Conseil au plus tard le 2 janvier 2014 et tous les trois ans par la suite.

Ik weet ook dat artikel 81 van de verordening erin voorziet dat de evaluatie door de Commissie uiterlijk op 2 januari 2014, en daarna eens in de drie jaar, wordt ingediend bij het Europees Parlement en de Raad.


De plus, la Commission a également présenté une nouvelle proposition de règlement portant sur l'indemnisation en cas de refus d'embarquement, d'annulation ou de retard important d'un vol, proposition actuellement examinée par le Parlement et le Conseil. Elle envisage également de présenter une proposition de règlement sur les contrats des compagnies aériennes avec les passagers.

Voorts heeft de Commissie bij het Parlement en de Raad een voorstel ingediend voor een nieuwe verordening aangaande embarkatieweigering en de annulering of lange vertraging van vluchten.


Dans ce contexte, il convient de rappeler que, au titre de l"article 13, paragraphe 3, de la première version du règlement 1628/96, la Commission est tenue de fournir au Conseil et au Parlement, sur une base trimestrielle, des informations concernant l"utilisation des crédits, et également de présenter au Parlement européen et au Conseil, au plus tard le 30 avril de chaque année, un rapport à ce sujet.

Ten slotte wordt in amendement 7 een van de fundamentele verlangens van Parlement nog eens tot uiting gebracht, namelijk dat er bij de tenuitvoerlegging van de projecten voor moet worden gezorgd dat er sprake is van een adequate en regelmatige vorm van toezicht en controle door het Parlement.Er dient aan te worden herinnerd dat artikel 13 , lid 3 van de oorspronkelijke verordening 1628/96 de Commissie verplicht de Raad en het Parlement driemaandelijks te informeren over de tenuitvoerlegging van de hulpprogramma's en dat zij uiterlijk 30 april een jaarverslag hierover moet voorleggen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

également le présent réexamen illustre plus ->

Date index: 2021-08-16
w