Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «également les femmes actives isolées » (Français → Néerlandais) :

2. Sur base des chiffres officiels en matière de pauvreté, nous pouvons dire que les femmes sont souvent plus pauvres, et que cela est sans aucun doute le cas pour les mères isolées, les femmes isolées plus âgées (plus de 65 ans), mais également les femmes actives isolées sans enfants à charge.

2. Op basis van de officiële armoedecijfers kunnen we stellen dat vrouwen vaak armer zijn en dat dit zeker geldt voor alleenstaande moeders, alleenstaande oudere vrouwen (boven de 65 jaar), maar ook voor alleenstaande vrouwen op actieve leeftijd zonder kinderen ten laste.


La Commission prévoit également de créer une plate-forme européenne de femmes scientifiques, qui développera des activités destinées à promouvoir les femmes scientifiques et à les impliquer de façon plus active dans la formulation du débat politique sur la science, aux niveaux nationaux et européen.

De Commissie is van plan om een Europees Platform voor vrouwelijke wetenschappers op te zetten, dat activiteiten zal ontwikkelen om vrouwelijke wetenschappers te stimuleren en hen actiever bij het politieke debat over wetenschap te betrekken.


Cependant, conformément à l'approche de l'intégration de la dimension de genre, les questions d'égalité entre les femmes et les hommes sont également prises en considération dans les trois autres piliers, qui ont pour objectif d'améliorer la capacité d'insertion professionnelle de la population active, d'encourager l'esprit d'entreprise et de promouvoir la capacité d'adaptation.

In overeenstemming met de mainstreamingaanpak wordt er echter ook rekening gehouden met kwesties in verband met de gelijkheid van mannen en vrouwen in de drie overige pijlers, die tot doel hebben de inzetbaarheid van de beroepsbevolking te vergroten, het ondernemerschap aan te moedigen en het aanpassingsvermogen te bevorderen.


Il y a peut-être un certain fond de vérité dans le commentaire souvent entendu selon lequel ce sont surtout les femmes retraitées bénéficiant d'une pension plus élevée qui peuvent se permettre de vivre seules; ou encore que les femmes actives isolées ont jadis dû pourvoir elles-mêmes à leur entretien et ont donc été actives sur le marché du travail, se constituant ainsi des droits en matière de pension, ce qui leur permet aujourd'hui de pouvoir disposer d'une pension correcte au taux isolé.

Er zit wellicht enige waarheid in een interpretatie die zegt dat het vooral de vrouwelijke gepensioneerden met een hoger pensioen zijn die het zich kunnen permitteren om als alleenstaande te leven; of nog : de alleenstaande actieve vrouwen hebben vroeger zelf voor hun levensonderhoud moeten zorgen, zijn daartoe actief geweest op de arbeidmarkt, hebben daardoor pensioenrechten opgebouwd die hen nu toelaten om als alleenstaande gepensioneerde over een menswaardig inkomen te beschikken.


Il est important de pouvoir jeter un regard global sur le rôle des femmes, car celles-ci sont également des interlocutrices actives dans les processus de paix.

Het is belang dat men de rol van vrouwen globaal bekijkt omdat zij immers ook actieve partners zijn in de vredesprocessen.


Il est important de pouvoir jeter un regard global sur le rôle des femmes, car celles-ci sont également des interlocutrices actives dans les processus de paix.

Het is belang dat men de rol van vrouwen globaal bekijkt omdat zij immers ook actieve partners zijn in de vredesprocessen.


M Jourová, membre de la Commission, recevra trois femmes exemplaires; elle s'entretiendra également avec M. Peter Agnefjall, directeur général d'IKEA, sur le rôle des femmes dans les entreprises, et elle rencontrera un groupe d'adolescentes actives dans le domaine des technologies.

Commissaris Jourová ontvangt drie vrouwelijke rolmodellen bij de Commissie. Ook zal zij met Peter Agnefjall, CEO van Ikea, van gedachten te wisselen over de rol van vrouwen in ondernemingen en heeft zij een ontmoeting met een groep tienermeisjes die actief zijn op het gebied van technologie.


considérant que ces évolutions ouvrent de vastes perspectives pour l'émancipation des femmes, en permettant d'accéder aux informations et aux connaissances autrement que par les moyens traditionnels et en constituant une tribune permettant d'inciter les autres à agir, ouvrant ainsi de nouvelles possibilités pour échanger et mener campagne pour défendre les droits et les libertés des femmes, des filles, des personnes LGBTI et des personnes ayant des besoins spécifiques, telles que les personnes handicapées; que la participation active des femmes à la soc ...[+++]

overwegende dat deze ontwikkelingen een grote potentie hebben om de positie van de vrouw te versterken, toegang tot informatie en kennis bieden via andere dan de conventionele kanalen en voorzien in een platform voor meningsuiting, waardoor anderen kunnen worden aangemoedigd in actie komen en nieuwe mogelijkheden worden gecreëerd om met elkaar te communiceren en campagne te voeren met het oog op het verdedigen van de rechten en vrijheden van vrouwen en meisjes, LGBTI-personen en personen met specifieke behoeften zoals mindervaliden; overwegende dat de actieve deelname van vrouwen aan de informatiemaatschappij niet alleen een kwestie van ...[+++]


invite la Commission et les États membres à promouvoir la numérisation en politique afin de favoriser la démocratie directe, et ainsi de renforcer la participation active de tous les citoyens et de briser les vieux carcans et obstacles qui empêchent les femmes et les catégories sous-représentées de s'affirmer dans les milieux électoraux et institutionnels; demande également à la Commission et aux États membres d'étudier les procéd ...[+++]

verzoekt de Commissie en de lidstaten om de digitalisering in de politiek te bevorderen teneinde directe democratie te bevorderen, zodat een actievere betrokkenheid van alle burgers mogelijk wordt gemaakt, en daarbij oude patronen en obstakels te doorbreken die het voor vrouwen en ondervertegenwoordigde groepen moeilijk maken om succes te boeken bij verkiezingen en in instellingen; verzoekt de Commissie en de lidstaten tevens om methodes voor onlinestemmen bij verkiezingen in overweging te nemen en verder te ontwikkelen, teneinde de ...[+++]


Cet article complète les données relatives à l'état civil de la femme qui sollicite une interruption de grossesse en mentionnant également l'état civil officieux, c'est-à-dire en précisant si la femme est isolée ou cohabitante de fait.

Dit artikel breidt de gegevens met betrekking tot de burgerlijk staat van de vrouw die om een zwangerschapsafbreking verzoekt uit tot de vermelding van ook de officieuze burgerlijke staat, met name of de vrouw alleenstaand of feitelijk samenwonend is.


w