Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "également les grandes disparités existant " (Frans → Nederlands) :

Les disparités existant dans l’Union en ce qui concerne la classification des MTI ont également soulevé des préoccupations dans le cadre de la consultation publique réalisée par les services de la Commission en amont du présent rapport.

Uit de openbare raadpleging die door de diensten van de Commissie ter voorbereiding van dit verslag is uitgevoerd, zijn de verschillen tussen de lidstaten wat betreft de indeling van ATMP's als een van de zorgen naar voren gekomen.


La croissance ne se présente pas de manière uniforme dans l'Union et il existe de grandes disparités entre les États membres concernant les taux de pénétration des communications haut débit (le taux de pénétration étant défini comme le nombre d'abonnés à un service haut débit en pourcentage de la population totale; voir le graphique 2).

De groei is niet overal in de Unie gelijk en er bestaan grote penetratieverschillen tussen de lidstaten (waarbij penetratie gedefinieerd is als het percentage breedbandabonnees op de totale bevolking, zie figuur 2).


Il convient également de mentionner l'existence de diverses initiatives visant à accroître la participation globale des travailleurs qui vont de la conclusion de pactes nationaux bipartites et tripartites dans un grand nombre d'États membres (tels que la Belgique, la Finlande, l'Irlande, le Portugal et, plus récemment, les Pays-Bas) à la mise en oeuvre de processus de consultation en Irlande et au Royaume-Uni portant sur l'application de la directive e ...[+++]

Er bestaan ook diverse andere vormen van vergroting van de algemene betrokkenheid van de werknemers, variërend van tripartiete en bipartiete nationale pacten in een groot aantal lidstaten (zoals België, Finland, Ierland, Portugal en meest recentelijk Nederland) tot overlegprocessen in Ierland en het VK over de tenuitvoerlegging van de EU-richtlijn inzake informatie en raadpleging (2002/14/EG).


En moyenne, la moitié de ces déchets est recyclée, mais de grandes disparités existent entre les États membres.

Gemiddeld wordt de helft hiervan gerecycleerd, maar er zijn enorme verschillen tussen de lidstaten.


Afin d'assurer une plus grande cohérence entre les niveaux des commissions d'interchange, de nouvelles mesures réglementaires pour agir sur les niveaux desdites commissions ou les disparités existant entre elles seront probablement introduites au niveau national.

Verwacht wordt dat, om de niveaus van de afwikkelingsvergoedingen meer consistent te maken, verdere nationale regelgevingsmaatregelen zullen worden geïntroduceerd die erop gericht zijn om niveaus van, of verschillen tussen, afwikkelingsvergoedingen aan te pakken.


Bien que la plupart des travailleurs européens soient satisfaits de leurs conditions de travail (77 % en moyenne dans l’UE), il existe de très grandes disparités entre les États membres (de 94 % au Danemark à 38 % en Grèce).

Hoewel de meeste werknemers in de EU tevreden zijn met hun eigen werkomstandigheden (gemiddeld 77 %), zijn er zeer grote verschillen tussen de lidstaten, uiteenlopend van 94 % in Denemarken tot 38 % in Griekenland.


On relève également de fortes disparités selon les pays, les femmes représentant respectivement 27 % et 26 % des administrateurs des grandes entreprises en Finlande et en Lettonie, contre seulement 3 % à Malte et 4 % à Chypre.

In Finland bestaat het bestuur van de grootste ondernemingen voor 27% uit vrouwen en in Letland voor 26%, maar in Malta slechts voor 3% en in Cyprus voor 4%.


On relève également de fortes disparités selon les pays, les femmes représentant respectivement 27 % et 26 % des administrateurs des grandes entreprises en Finlande et en Lettonie, contre seulement 3 % à Malte et 4 % à Chypre.

Er zijn grote verschillen tussen landen: in Finland bestaat het bestuur van de grootste ondernemingen voor 27% uit vrouwen en in Letland voor 26%, maar in Malta slechts voor 3% en in Cyprus voor 4%.


Il existe de grandes disparités entre les législations en vigueur dans les États membres en matière de publicité trompeuse.

De in de lidstaten geldende wettelijke bepalingen om misleidende reclame tegen te gaan lopen sterk uiteen.


Toutefois, il faut noter que dans le cas des États membres, les limites recommandées sont des limites maximales en raison des grandes disparités existant actuellement entre les pays et de la nécessité d'assurer une certaine flexibilité pour pouvoir prendre en considération les circonstances locales et régionales.

Er zij evenwel op gewezen dat de aanbevolen drempelwaarden bij de Lid-Staten slechts maxima zijn wegens de grote onderlinge discrepanties en het streven naar enige flexibiliteit om met lokale en regionale omstandigheden rekening te kunnen houden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

également les grandes disparités existant ->

Date index: 2022-08-20
w