Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «également mme reding » (Français → Néerlandais) :

Dans sa réponse à une question sur la protection des enfants utilisant internet, Mme Reding a également déclaré que "les programmes d’éducation aux médias" sont destinés à responsabiliser les mineurs et à les sensibiliser davantage.

In antwoord op een vraag over de veiligheid van het internet voor kinderen, verklaarde mevrouw Reding eveneens dat mediageletterdheid of mediaonderwijsprogramma's middelen zijn om minderjarigen vaardiger en meer bewust te maken.


À l'occasion de la journée européenne des victimes de la criminalité, la vice-présidente a également envoyé aux ministres nationaux une lettre rappelant l'importance d'une transposition en temps et en heure des normes européennes: «La directive relative aux droits des victimes ne doit pas rester lettre morte: les mesures adoptées au niveau de l'UE doivent être transposées en droit national afin qu'elles deviennent opérationnelles et que les victimes puissent en bénéficier pleinement au plus tard le 16 novembre 2015, qui est la date d'échéance fixée pour la transposition,» écrit Mme Reding ...[+++]

Ter gelegenheid van de Europese dag voor slachtoffers van misdrijven heeft vicevoorzitter Reding ook een brief gestuurd naar de betrokken ministers van de lidstaten, waarin zij wijst op het belang van een tijdige omzetting van de Europese regels". De EU-richtlijn betreffende de rechten van slachtoffers mag geen dode letter worden: de maatregel waartoe door de EU is besloten, moet in nationaal recht worden omgezet zodat deze uiterlijk op 16 november 2015 van kracht is en slachtoffers zich er voortaan op kunnen beroepen," aldus vicevoor ...[+++]


Mme Reding a également rencontré les dirigeants de compagnies d’assurances européennes le 21 septembre.

Op 21 september sprak Europees commissaris voor Justitie Viviane Reding ook met kopstukken van Europese verzekeringsmaatschappijen.


En vue de résoudre ce problème, Mme Reding prévoit de publier une communication d’ici la fin de l’année. Elle fera rapport du statut de la mise en œuvre de la directive existante en matière de publicité trompeuse et de publicité comparative ainsi que des possibilités actuelles de révision de cette directive. La communication proposera également une évaluation de la situation.

Om deze problemen aan te pakken en op te lossen, is mevrouw Reding voornemens om eind van dit jaar een mededeling te publiceren over de status van de tenuitvoerlegging van de huidige Richtlijn inzake misleidende reclame en vergelijkende reclame en over de mogelijkheden die er op dit moment bestaan voor een herziening van die richtlijn. De mededeling zal daarnaast een evaluatie van de huidige situatie bevatten.


Cependant, plus important encore pour la politique de concurrence est la neutralité technologique: à cet égard, la commissaire a choisi la bonne voie et j’en félicite également Mme Reding.

Maar van nog groter belang voor het concurrentiebeleid is dat we technologieneutraal zijn. Op dat punt is de commissaris op de goede weg, waarmee ik ook mevrouw Reding gelukwens.


- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je tiens également à commencer par remercier chaleureusement Mme Hieronymi pour son travail, ainsi que Mme Reding pour l’excellent climat de coopération qu’elle a instauré.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ook ik zou allereerst Ruth Hieronymi heel hartelijk willen danken voor haar werk, en commissaris Reding voor de goede samenwerking.


Je remercie également Mme la commissaire Reding, qui a présenté un exposé détaillé des travaux de son propre point de vue et qui a souligné que cette Assemblée est et doit rester l’allié naturel de la Commission et tout particulièrement de Mme la commissaire Reding elle-même.

Ik wil ook commissaris Reding bedanken omdat ze vandaag zo uitvoerig is ingegaan op haar visie op dit onderwerp. Ze heeft erop gewezen dat het Parlement de natuurlijke bondgenoot van de Commissie is en moet blijven, maar vooral ook van commissaris Reding.


Mme Reding s'est également félicitée de "la probabilité d'un passage à la majorité qualifiée dans ce qui est aujourd'hui l'actuel article 151 relatif à la culture", ce qui est "très important pour la capacité d'agir de l'Union dans ce domaine".

Reding toonde zich eveneens ingenomen met de mogelijke invoering van een gekwalificeerde meerderheid bij de besluitvorming over het huidige artikel 151 inzake cultuur, wat van groot belang is voor de slagkracht van de Unie op dit terrein.


Dans ce contexte, Mme Reding a également indiqué que les États membres ont été invités à soumettre, avant la fin du mois de mai 2003, des rapports nationaux sur la mise en œuvre de l'éducation et de la formation tout au long de la vie.

In deze context herinnerde mevr. Reding er ook aan dat de lidstaten verzocht is om voor eind mei 2003 nationale verslagen over de voortgang ten aanzien van levenslang leren in te dienen.


Dans ce contexte, Mme REDING a également fait référence à la communication sur les services d'intérêt public que la Commission vient d'adopter et dans laquelle un chapitre spécifique est notamment consacré à la radio et à la télévision.

In dat verband verwees mevrouw REDING tevens naar de mededeling over diensten van algemeen belang, die de Commissie onlangs heeft aangenomen en waarin een specifiek hoofdstuk gewijd is aan radio en televisie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

également mme reding ->

Date index: 2023-07-29
w