Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "également nous concentrer " (Frans → Nederlands) :

Nous devons également nous concentrer sur la croissance inclusive pour que la reprise soit ressentie par tous.

We moeten ook focussen op inclusieve groei, zodat het herstel voor iedereen voelbaar is.


Elle demande également si nous ne pourrions pas mieux définir nos priorités en matière d'utilisation de nos capacités de façon à garantir que, tout en traitant comme il convient l'ensemble de plaintes reçues en matière d'accès aux marchés, l'UE se concentre sur les problèmes les plus urgents.

Ook komt de vraag aan de orde of wij het gebruik van onze capaciteiten beter kunnen prioriteren, teneinde ervoor te zorgen dat de EU zich op de dringendste problemen concentreert, zonder daarbij alle andere klachten over de markttoegang uit het oog te verliezen.


Nous ferons une série de propositions quant à l’amélioration de l’efficacité de notre aide comme celles sur la concentration mais également sur les modalités d’exécution, le renforcement des capacités ou encore l’assitance technique.

We zullen een aantal voorstellen doen zowel met betrekking tot de verbetering van de effectiviteit van onze hulp, als over concentratie, maar ook over uitvoeringsmodalititeiten, capaciteitsversterking en technische assistentie.


Par exemple, nous devrions également nous concentrer sur des accords de protection des investissements, parce que, dans ce domaine, nous pouvons signer des contrats à long terme qui protégeront le rendement des investissements dans les nouvelles mines, dont nous avons besoin de toute urgence.

Hierbij kunnen we ons bijvoorbeeld concentreren op een overeenkomst inzake bescherming van investeringen, omdat hier langdurige contracten kunnen worden afgesloten, die voor de return on investment bij nieuwe mijnen, die we dringend nodig hebben, ook een bescherming van de investeringen bieden.


Bien que la raison évidente paraisse avoir une dimension religieuse, nous devons également nous concentrer sur d’autres causes sous-jacentes, comme mon collègue Gay Mitchell l’a également souligné, à juste titre.

Alhoewel de voor de hand liggende reden religieus van aard lijkt te zijn, moeten we ons ook richten op de onderliggende oorzaken, zoals mijn collega Gay Mitchell reeds terecht opmerkte.


En Belgique, nous disposons d'un Système d'Alerte Précoce (Early Warning System - EWS) dont les activités dépassent les seules drogues de synthèse pour s'intéresser non seulement aux nouvelles drogues, en général, mais également aux nouveaux modes de consommation ou aux nouvelles concentrations de drogues connues (y compris légales) entraînant des risques accrus pour le consommateur.

Ons land beschikt over een Early Warning System (EWS) waarvan het aandachtsveld verder reikt dan puur synthetische drugs. Het EWS neemt niet alleen nieuwe drugs in het algemeen in het vizier, maar ook nieuwe gebruikswijzen en nieuwe concentraties van bekende - ook legale - drugs die aanzienlijke risico's inhouden voor de gebruiker.


Je pense à la nécessité d'introduire une politique d'asile commune pour 2010 et la nécessité d'accélérer le processus susceptible de nous amener à définir cette politique commune; je pense également à la nécessité de présenter rapidement un plan général pour l'immigration légale, sans nous contenter d'encourager l'admission des immigrés qualifiés ou hautement qualifiés, mais en préparant un plan qui couvre toutes les admissions dans l'Union européenne; je pense que nous devons également nous concentrer sur la libre circulation des hommes et des femmes au sein de l'espace Schengen, en profitant des résultats obtenus en 2007, et de tente ...[+++]

Ik denk bijvoorbeeld aan de noodzaak om een gemeenschappelijk asielbeleid op te stellen voor 2010 en om het proces te versnellen dat kan leiden tot de vaststelling van dit gemeenschappelijke beleid; ik denk ook aan de noodzaak om snel een algemene aanpak vast te stellen voor de legale immigratie en niet alleen de toelating van geschoolde immigranten of hooggeschoolde arbeidskrachten te bevorderen, maar een plan te maken voor alle toelatingen tot de Europese Unie; ik denk dat we ons ook moeten blijven richten op het vrij verkeer van personen in het Schengengebied, moeten profiteren van de resultaten die in 2007 zijn bereikt en moeten pr ...[+++]


Troisièmement, tout en nous appliquant à intégrer les questions des droits de l’homme dans toutes nos politiques, nous devons également nous concentrer sur certains aspects spécifiques de la politique des droits de l’homme.

Ten derde moeten wij niet alleen mensenrechtenkwesties mainstreamen of integreren in alle beleidsterreinen, maar dienen wij ons ook te richten op een aantal specifieke aspecten van het mensenrechtenbeleid.


Outre la fixation de nouveaux objectifs, nous devons également nous concentrer sur la législation existante: si les États membres l’avaient pleinement mise en œuvre, nous serions déjà à mi-chemin dans la réalisation de l’objectif européen de 20 % d’économie d’énergie d’ici 2020.

Naast het afspreken van nieuwe doelstellingen moeten wij de reeds bestaande regeling onder de loep nemen: als de lidstaten deze volledig zouden uitvoeren, zou het doel van de Unie om binnen het jaar 2010 20 procent van de energie te besparen nu al voor 50 procent bereikt worden.


Elle demande également si nous ne pourrions pas mieux définir nos priorités en matière d'utilisation de nos capacités de façon à garantir que, tout en traitant comme il convient l'ensemble de plaintes reçues en matière d'accès aux marchés, l'UE se concentre sur les problèmes les plus urgents.

Ook komt de vraag aan de orde of wij het gebruik van onze capaciteiten beter kunnen prioriteren, teneinde ervoor te zorgen dat de EU zich op de dringendste problemen concentreert, zonder daarbij alle andere klachten over de markttoegang uit het oog te verliezen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

également nous concentrer ->

Date index: 2024-03-19
w