Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "également organiser prochainement " (Frans → Nederlands) :

Je souhaite également organiser prochainement une réunion de suivi entre les trois pays (Pays-Bas, Allemagne et Belgique) en y invitant toutes les autorités concernées et donc également les autorités néerlandaises et allemandes.

Ik zou binnenkort eveneens een opvolgingsvergadering willen organiseren met de drie landen (Nederland, Duitsland en België) door er alle betrokken overheden uit te nodigen en dus ook de Nederlandse en Duitse overheden.


Chaque candidature sera accompagnée : a) d'un curriculum vitae rédigé conformément au formulaire type établi par le Ministre de la Justice sur la proposition du Conseil supérieur de la justice (voir Moniteur belge des 9 janvier 2004, 15 janvier 2004 et 2 février 2004 et voir également www.just.fgov.be - emplois - Introduire votre candidature); b) d'un document mettant en évidence l'expérience professionnelle utile et les connaissances acquises en rapport avec le profil de la fonction telle qu'il figure en annexe à l'arrêté royal du 26 mai 2016 précité; c) d'une lettre de motivation; d) d'une note expliquant la perception du candidat d ...[+++]

Elke kandidatuur zal worden vergezeld van: a) een curriculum vitae dat wordt opgesteld overeenkomstig het typeformulier van de Minister van Justitie op voorstel van de Hoge Raad voor de Justitie (cf. Belgisch Staatsblad van 9 januari 2004, 15 januari 2004 en 2 februari 2004 en cf. eveneens [http ...]


L'Institut organise également, en novembre prochain, une session de son réseau d'échange de bonnes pratiques entre entreprises sur cette thématique.

Tegen die tijd moeten de grote beursgenoteerde bedrijven aan de wet voldoen. In november organiseert het Instituut ook een sessie van zijn netwerk voor de uitwisseling van goede praktijken tussen ondernemingen over dit thema.


Cette même organisation plaide dès lors pour la réintroduction, l'été prochain, d'une formule offrant également un tarif attrayant pour les excursions aux voyageurs qui parcourent des distances moyennes (par exemple, depuis les villes de Flandre occidentale vers la mer).

Dezelfde organisatie pleit er dan ook voor dat volgende zomer opnieuw een formule wordt ingevoerd die ook reizigers op middellange afstanden (bijvoorbeeld vanuit enkele West-Vlaamse centrumsteden naar de kust) een aantrekkelijk tarief biedt voor excursies.


Nous leur avons assuré que nous allions organiser une fête en leur honneur le 3 décembre prochain. Nous inviterons également à cette occasion des seniors turcs, marocains et belges.

Op 3 december organiseren we voor hen een feest waarop ook Turkse, Marokkaanse en Belgische senioren zullen worden uitgenodigd.


« Vu la directive européenne qui fixe les modalités du droit de vote et d'éligibilité aux élections municipales pour les citoyens de l'Union, vu la situation spécifique de la Belgique, qui est divisée en communautés et régions, vu ce qui a été convenu dans le cadre des accords de la Saint-Michel concernant la législation organique des pouvoirs locaux et l'influence de ces accords sur les compétences fédérales en matière d'organisation des élections communales, comme il est important que tous les participants aux élections communales aient des droits et des devoirs identiques quand ils se trouvent dans une situation identique et que, par ...[+++]

« Gelet op de Europese Richtlijn inzake het stemrecht van onderdanen van de Europese Unie bij gemeenteraadsverkiezingen, gelet op de specifieke Belgische situatie met de indeling in gemeenschappen en gewesten, gelet op de afspraken in het kader van het Sint-Michielsakkoord met betrekking tot de bevoegdheid inzake de organieke wetgeving op de plaatselijk besturen en de invloed hiervan op de federale bevoegdheid inzake de organisatie van gemeenteraadsverkiezingen, gelet op het feit dat het belangrijk is dat alle deelnemers aan de gemeenteraadsverkiezingen zouden beschikken over dezelfde rechten en plichten wanneer zij zich in eenzelfde sit ...[+++]


Des organisations telles que « Médecins sans Vacances » font en sorte que des médecins, travaillant dans un hôpital, puissent également, durant leurs vacances, se consacrer à leur prochain, même s'il vit sur un autre continent.

Organisaties zoals 'Artsen zonder Vakantie' maken het mogelijk dat artsen, werkzaam in een ziekenhuis, zich ook tijdens hun vakanties kunnen inzetten voor de medemens, ook al leeft die op een ander continent.


Elle décrit également un certain nombre d'actions que la Commission européenne propose de mettre en œuvre au cours des cinq prochaines années, de concert avec d'autres acteurs tels que les États membres, le Service européen pour l'action extérieure, les institutions et agences de l'UE, les organisations internationales, les pays tiers, la société civile et le secteur privé.

Daarnaast wordt een aantal acties beschreven die de Europese Commissie de komende vijf jaar wil uitvoeren in samenwerking met andere betrokken partijen, zoals de lidstaten, de Europese Dienst voor buitenlands optreden, de EU-instellingen, EU-agentschappen, internationale organisaties, derde landen, het maatschappelijk middenveld en de particuliere sector.


Sans doute y a-t-il au niveau fédéral également des travailleurs dont la fonction se prête à cette forme d'organisation du travail et qui sont demandeurs du télétravail à temps partiel. 1. Quelles expériences de télétravail ont été mises sur pied depuis 2009 ou seront organisées dans un avenir prochain?

1. Welke experimenten inzake telewerken werden sinds 2009 tot nu opgestart of zullen in de nabije toekomst worden opgestart?


J'en ai discuté avec le président Malu Malu à Kinshasa et j'ai également plaidé auprès de la MONUSCO pour qu'elle accorde un appui logistique à l'organisation des prochaines élections, en première instance pour les élections locales et provinciales.

Ik heb daarover in Kinshasa gesproken met voorzitter Malu Malu, en ik heb ook bij de MONUSCO gepleit voor het leveren van logistieke steun bij de organisatie van de volgende verkiezingen, in eerste instantie de lokale en de provinciale verkiezingen.


w