Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «également organisés régulièrement » (Français → Néerlandais) :

Des dialogues sont également organisés régulièrement avec des organisations de la société civile afin de garantir leur implication dans le partenariat et, plus précisément, dans les négociations sur les accords d’association.

Er zijn ook regelmatige bijeenkomsten met maatschappelijke organisaties gehouden om ervoor te zorgen dat zij bij het partnerschap en meer in het bijzonder bij de onderhandelingen over associatieovereenkomsten worden betrokken.


Les expositions du PBA sont également intégrées régulièrement dans les voyages de la presse internationale organisés par VisitBrussels.

Ook worden de tentoonstellingen van het PSK regelmatig opgenomen in de internationale persreizen georganiseerd door Visit Brussels.


Il convient d'assurer un suivi résolu, concerté et coordonné des mesures clés décrites dans la communication, et ce, aux niveaux européen, national, régional et local, en collaboration également avec la société civile et les organisations internationales. La Commission surveillera attentivement ce processus et en rendra régulièrement compte au Conseil et au Parlement européen.

Op EU-, nationaal, regionaal en lokaal niveau moet worden gezorgd voor solide, gezamenlijke en gecoördineerde follow-up van de belangrijke maatregelen die in de mededeling worden genoemd. Daarbij moet ook worden samengewerkt met het maatschappelijk middenveld en internationale organisaties. De Commissie zal dit proces nauwlettend volgen en geregeld verslag uitbrengen aan de Raad en het Europees Parlement.


Réponse reçue le 1 septembre 2016 : L’honorable membre trouvera ci-après la réponse à ses questions : 1) Ce constat est également régulièrement posé dans des dossiers belges, bien que la signification de « broker » puisse y varier fortement : l’on constate parfois que certaines personnes (ou certains groupes de personnes) s’attachent à jouer, dans notre pays, un rôle intermédiaire pour convaincre de partir vers les zones de conflit et pour organiser en pratique le départ ; parfois, il est plutôt question de personnes de contact se tr ...[+++]

Antwoord ontvangen op 1 september 2016 : Het geachte lid vindt hieronder het antwoord op zijn vragen : 1) Deze vaststelling wordt alleszins ook in de Belgische dossiers regelmatig gedaan, al kan de betekenis van « broker » hierbij wel uiteenlopend zijn : soms wordt vastgesteld dat bepaalde (groepen van) personen er zich binnen ons land op toe leggen om een tussenrol te spelen bij het overtuigen tot en het praktisch organiseren van de afreis naar de conflictgebieden ; soms gaat het eerder om contactpersonen die zich ophouden in het grensgebied tussen Turkije en Syrië en van daaruit praktische hulp en begeleiding bieden ; soms gaat het o ...[+++]


L'entreprise d'assurance ou de réassurance, la compagnie financière mixte ou une entreprise réglementée faisant partie du conglomérat financier que la Banque, en sa qualité de coordinateur, a désignée après concertation avec les autres autorités compétentes relevantes et avec le conglomérat financier, procèdent à cet égard comme suit: 1° elles communiquent régulièrement à la Banque les particularités de leur structure juridique, de leur dispositif d'organisation d'entreprise et de leur structure de gestion englobant toutes les entrepr ...[+++]

De verzekerings- of herverzekeringsonderneming, de gemengde financiële holding of een tot het financieel conglomeraat behorende gereglementeerde onderneming die de Bank, in haar hoedanigheid van coördinator, na overleg met de andere relevante bevoegde autoriteiten en met het financieel conglomeraat heeft aangewezen, doen daartoe het volgende: 1° zij delen aan de Bank regelmatig bijzonderheden mee omtrent hun juridische structuur, hun regeling voor de bedrijfsorganisatie en hun beleidsstructuur, die gelden voor alle gereglementeerde ondernemingen, niet-gereglementeerde dochterondernemingen en significante bijkantoren; 2° zij maken op het niveau van het financieel conglomeraat jaarlijks een beschrijving van de juridische structuur, van de re ...[+++]


Différents messages préventifs sont régulièrement diffusés et planifiés en ce qui concerne les détecteurs de fumée dans les habitations, mais l'attention du citoyen est également attirée sur l'importance d'un bon plan d'évacuation et sur les risques d'intoxication au CO. Concrètement, le SPF Intérieur était présent visiblement le 21 juillet au village de la sécurité organisé à l'occasion de la Fête nationale, pour véhiculer son mes ...[+++]

Regelmatig zijn verschillende preventieboodschappen voor rookmelders in woningen verspreid en ook gepland, maar daarnaast is ook de aandacht gevestigd op een goed vluchtplan en de gevaren van CO-vergiftiging. Concreet was Binnenlandse Zaken met deze preventieboodschap zichtbaar aanwezig op 21 juli in het veiligheidsdorp ter gelegenheid van de Nationale Feestdag.


Des dialogues sont également organisés régulièrement avec des organisations de la société civile afin de garantir leur implication dans le partenariat et, plus précisément, dans les négociations sur les accords d’association.

Er zijn ook regelmatige bijeenkomsten met maatschappelijke organisaties gehouden om ervoor te zorgen dat zij bij het partnerschap en meer in het bijzonder bij de onderhandelingen over associatieovereenkomsten worden betrokken.


Elle s'occupe également de l'organisation de réunions, de conférences et d'ateliers qui se tiennent régulièrement et sont consacrés à l'enseignement et à la gestion des connaissances dans le domaine nucléaire.

Zij organiseert ook talrijke vergaderingen, conferenties en workshops op het terrein van nucleaire scholing en kennisbeheer.


Les participants à la consultation publique ont également souligné qu’une coopération régulière entre les autorités CPC et les organisations de consommateurs était indispensable à la détection précoce et au traitement efficace des infractions.

De belanghebbenden in de openbare raadpleging brachten ook naar voren dat regelmatige samenwerking tussen de SCB-autoriteiten en consumentenorganisaties essentieel is voor de vroege opsporing en effectieve afhandeling van inbreuken.


Il suggérait également qu'en attendant, les représentants des organisations responsables desdits systèmes d'information se réunissent régulièrement pour recenser les problèmes et échanger les meilleures pratiques.

Voorts is voorgesteld in de tussentijd regelmatige bijeenkomsten te organiseren van vertegenwoordigers van de organisaties die voor de bovengenoemde informatiesystemen verantwoordelijk zijn, om problemen aan het licht te brengen en optimale werkwijzen uit te wisselen.


w