Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "également pouvoir modifier " (Frans → Nederlands) :

Mais pour mettre en œuvre l'Accord institutionnel pour la sixième réforme de l'État, il faudrait également pouvoir modifier plusieurs dispositions qui ne sont actuellement pas ouvertes à révision.

Een aantal bepalingen die momenteel niet voor herziening vatbaar zijn, zouden echter ook moeten kunnen worden gewijzigd om uitvoering te geven aan het Institutioneel akkoord voor de Zesde Staatshervorming.


Le Roi devrait également pouvoir déterminer le nombre des référendaires, de sorte que leur nomination se ferait par étapes et sans devoir modifier la loi.

De Koning zou het aantal referendarissen ook moeten kunnen bepalen, zodat dit gradueel en zonder wetswijziging zou gebeuren.


Il faut également l'avis préalable du comité en question pour pouvoir modifier ou compléter le protocole.

Wijzigingen en aanvullen van het protocol behoeven eveneens voorafgaand advies van bedoelde commissie.


Les JAA ayant très récemment décidé que ce vol annuel devrait également pouvoir être effectué à l'aide d'un simulateur (d'un modèle agréé « zero flight time »), l'arrêté est modifié dans ce sens.

Omdat de JAA onlangs hebben beslist dat deze jaarlijkse vlucht ook zou moeten kunnen worden uitgevoerd met een vluchtsimulator (van een erkend « zero flight time »-model), wordt het besluit in die zin gewijzigd.


17 OCTOBRE 2016. - Arrêté ministériel accordant l'agrément en qualité d'auteur de projet pour l'élaboration de plans particuliers d'affectation du sol et de rapports sur les incidences environnementales y afférentes à Mme Amandine D'Haese Le Ministre de la Région de Bruxelles-Capitale, Vu le Code bruxellois de l'aménagement du territoire, notamment l'article 14; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 mai 2006, modifié le 28 octobre 2010 relatif à l'agrément des auteurs de projet de plans particuliers d'affectation du sol et de rapports sur les incidences environnementales y afférentes, notamment les articl ...[+++]

17 OKTOBER 2016. - Ministerieel besluit tot erkenning als ontwerper voor het uitwerken van bijzondere bestemmingsplannen en van desbetreffende milieueffectenrapporten aan de Mevr. Amandine D'Haese De Minister van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, Gelet op het Brussels Wetboek van de Ruimtelijke Ordening, inzonderheid op het artikel 14; Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 mei 2006 gewijzigd op 28 oktober 2010, betreffende de erkenning van de ontwerpers van bijzondere bestemmingsplannen en van desbetreffende milieueffectenrapporten, inzonderheid op de artikelen 2, 3, 5 en 7; Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 20 juli 2014 tot vaststelling van de bevoegdheden van de ministe ...[+++]


8 JUIN 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant les arrêtés du Gouvernement de la Communauté française du 19 mai 2011 et du 7 juin 2012 précisant les modalités prévues à l'article 8 du décret du 30 avril 2009 organisant un encadrement différencié au sein des établissements scolaires de la Communauté française afin d'assurer à chaque élève des chances égales d'émancipation sociale dans un environnement pédagogique de qualité Le Gouvernement de la Communauté française, Vu le décret du 30 avril 2009 organisant un encadrement différencié au sein des établissements ...[+++]

8 JUNI 2016. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende wijziging van de besluiten van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19 mei 2011 en 7 juni 2012 tot bepaling van de nadere regels bedoeld in artikel 8 van het decreet van 30 april 2009 houdende organisatie van een gedifferentieerde omkadering binnen de schoolinrichtingen van de Franse Gemeenschap om alle leerlingen gelijke kansen op sociale emancipatie te bieden in een kwaliteitsvolle pedagogische omgeving De Regering van de Franse Gemeenschap, Gelet op het decreet van 30 april 2009 houdende organisatie van een gedifferentieer ...[+++]


Article 1. A l'article 5, de l'arrêté ministériel du 18 mars 2009 portant délégation de certains pouvoirs du Ministre qui a l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers dans ses compétences et abrogeant l'arrêté ministériel du 17 mai 1995 portant délégation des pouvoirs du Ministre en matière d'accès au territoire, de séjour, d'établissement et d'éloignement des étrangers, modifié par l'arrêté ministériel du 17 juin 2009, modifié par les arrêtés ministériels du 25 juin 2012 et du 22 août 2012, les ...[+++]

Artikel 1. In artikel 5 van het ministerieel besluit van 18 maart 2009 houdende delegatie van bepaalde bevoegdheden van de Minister die bevoegd is voor de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen en tot opheffing van het ministerieel besluit van 17 mei 1995 houdende delegatie van bevoegdheid van de Minister inzake de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen, gewijzigd door het ministerieel besluit van 17 juni 2009, gewijzigd door de ministeriële besluiten van 25 juni 2012 en van 22 augustus 2012, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in het eerste lid worden de woorden « artikel 4bis, § 3, eerste lid, en § 4, eerste lid; » ver ...[+++]


Dans l'article 3, 10°, du décret du 27 mars 1991 relatif au statut de certains membres du personnel de l'enseignement communautaire, modifié par les décrets des 15 juillet 2005, 4 juillet 2008 et 30 avril 2009, les phrases « S'il s'agit d'une charge dans une fonction du personnel d'appui dans l'enseignement secondaire ordinaire et spécial, le pouvoir organisateur mentionne également le niveau requis de titre de capacité.

In artikel 3, 10°, van het decreet van 27 maart 1991 betreffende de rechtspositie van bepaalde personeelsleden van het gemeenschapsonderwijs, gewijzigd bij de decreten van 15 juli 2005, 4 juli 2008 en 30 april 2009, worden de zinnen "Als het gaat om een opdracht in een ambt van het ondersteunend personeel in het gewoon- en buitengewoon secundair onderwijs vermeldt de inrichtende macht eveneens het vereiste niveau van bekwaamheidsbewijs.


Dans l'article 5, 12°, du décret du 27 mars 1991 relatif au statut de certains membres du personnel de l'enseignement subventionné et des centres subventionnés d'encadrement des élèves, modifié par les décrets des 15 juillet 2005, 4 juillet 2008, 30 avril 2009 et 7 mai 2009, les phrases « S'il s'agit d'une charge dans une fonction du personnel d'appui dans l'enseignement secondaire ordinaire et spécial, le pouvoir organisateur mentionne également le niveau requis de ...[+++]

In artikel 5, 12°, van het decreet van 27 maart 1991 betreffende de rechtspositie van sommige personeelsleden van het gesubsidieerd onderwijs en de gesubsidieerde centra voor leerlingenbegeleiding, gewijzigd bij de decreten van 15 juli 2005, 4 juli 2008, 30 april 2009 en 7 mei 2009, worden de zinnen "Als het gaat om een opdracht in een ambt van het ondersteunend personeel in het gewoon- en buitengewoon secundair onderwijs vermeldt de inrichtende macht eveneens het vereiste niveau van bekwaamheidsbewijs.


Les JAA ayant très récemment décidé que ce vol annuel devrait également pouvoir être effectué à l'aide d'un simulateur (d'un modèle agréé « zero flight time »), l'arrêté est modifié dans ce sens.

Omdat de JAA onlangs hebben beslist dat deze jaarlijkse vlucht ook zou moeten kunnen worden uitgevoerd met een vluchtsimulator (van een erkend « zero flight time »-model), wordt het besluit in die zin gewijzigd.


w