Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "également proposer quelques " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paraly ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen z ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Enfin, il est également proposé d'adopter quelques mesures spécifiques aux longues détentions préventives afin de renforcer le contrôle juridictionnel (mais aussi celui du citoyen et de la société) sur ce type de détention préventive.

Voorts stellen de indieners een aantal maatregelen voor die specifiek bedoeld zijn voor de langdurige voorlopige hechtenis, om de controle aan te scherpen die niet alleen door het gerecht, maar ook door de burger en de samenleving op dat type van voorlopige hechtenis wordt uitgeoefend.


Ce rapport identifie quelques enjeux quant à l'avenir et le devenir des relations de travail face à un monde du travail en proie à des transformations d'une rapidité et d'une ampleur inégalées et propose également un schéma des travaux à mener sur ce sujet d'ici la CIT de 2019.

Dit verslag brengt een aantal aandachtspunten in kaart in verband met de toekomst en de evolutie van de arbeidsbetrekkingen in een arbeidswereld die noodgedwongen en in een razend tempo verandert en stelt een werkschema voor met het oog op de Internationale Arbeidsconferentie van 2019.


Quelques exemples: - La quantité de viande proposée a été réduite de 20 grammes; - La viande rouge n'est plus proposée qu'une fois par semaine au lieu de deux fois; - Un repas totalement végétarien est proposé le jeudi; - Un repas peut également être composé au salade-bar tous les jours; - Lorsque c'est possible, les produits issus du commerce équitable sont utilisés.

Enkele voorbeelden: - De aangeboden hoeveelheid vlees werd met 20 gram verminderd; - Er wordt maar eenmaal per week rood vlees aangeboden in plaats van tweemaal; - Op donderdag is er een volledige vegetarische maaltijd; - Er kan elke dag gekozen worden voor een maaltijd uit de saladbar; - Waar mogelijk wordt gebruik gemaakt van fairtradeproducten.


­ Il est interdit de proposer des boissons alcoolisées ou des repas, à quelque prix que ce soit, dans les locaux visés à l'article 51 bis. Il est également interdit de proposer des repas et des boissons alcoolisées, gratuitement ou à prix réduit, en dehors des salles ou espaces de jeux susvisés».

­ Het is verboden alcoholische dranken en maaltijden, tegen welke prijs ook, aan te bieden in de in artikel 51bis beoogde lokalen. Het is eveneens verboden alcoholische dranken en maaltijden, om niet of tegen verminderde prijzen, aan te bieden buiten bedoelde speelzalen of -ruimten».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
­ Il est interdit de proposer des boissons alcoolisées ou des repas, à quelque prix que ce soit, dans les locaux visés à l'article 51 bis. Il est également interdit de proposer des repas et des boissons alcoolisées, gratuitement ou à prix réduit, en dehors des salles ou espaces de jeux susvisés».

­ Het is verboden alcoholische dranken en maaltijden, tegen welke prijs ook, aan te bieden in de in artikel 51bis beoogde lokalen. Het is eveneens verboden alcoholische dranken en maaltijden, om niet of tegen verminderde prijzen, aan te bieden buiten bedoelde speelzalen of -ruimten».


­ Il est interdit de proposer des boissons alcoolisées ou des repas, à quelque prix que ce soit, dans les locaux visés à l'article 51 bis. Il est également interdit de proposer des repas et des boissons alcoolisées, gratuitement ou à prix réduit, en dehors des salles ou espaces de jeux susvisés».

­ Het is verboden alcoholische dranken en maaltijden, tegen welke prijs ook, aan te bieden in de in artikel 51bis beoogde lokalen. Het is eveneens verboden alcoholische dranken en maaltijden, om niet of tegen verminderde prijzen, aan te bieden buiten bedoelde speelzalen of -ruimten».


Nous devrions donc également proposer quelques amendements à ce rapport afin de clarifier cette notion.

Daarom zullen wij ook een paar amendementen op dit verslag indienen, om dat idee te verduidelijken.


Aussi, je pense que des mesures radicales doivent également être prises afin de limiter la vitesse et d’alourdir les sanctions à l'encontre de conducteurs en faute. Et je dois dire à cet égard que le nouveau gouvernement italien propose quelques pistes très intéressantes.

Mijns inziens zijn er daarom ook drastische maatregelen nodig om de snelheid te verlagen en de sancties op te voeren die kunnen worden genomen bij bestuurders die aansprakelijk zijn, en in dit opzicht moet ik zeggen dat de nieuwe Italiaanse regering ook een aantal interessante oplossingen heeft bedacht.


Aussi, je pense que des mesures radicales doivent également être prises afin de limiter la vitesse et d’alourdir les sanctions à l'encontre de conducteurs en faute. Et je dois dire à cet égard que le nouveau gouvernement italien propose quelques pistes très intéressantes.

Mijns inziens zijn er daarom ook drastische maatregelen nodig om de snelheid te verlagen en de sancties op te voeren die kunnen worden genomen bij bestuurders die aansprakelijk zijn, en in dit opzicht moet ik zeggen dat de nieuwe Italiaanse regering ook een aantal interessante oplossingen heeft bedacht.


Le timing est également malheureux puisque, d'une part, nous sommes en plein scandale PRISM et que, d'autre part, on nous propose un projet de loi de quelques articles seulement mais assorti d'une vingtaine de pages d'arrêtés royaux qui constituent la substance de la transposition.

De timing is ook ongelukkig omdat we ons, enerzijds, nog in volle PRISM-schandaal bevinden en men ons, anderzijds, een wetsontwerp van slechts enkele artikelen voorlegt, vergezeld van een twintigtal bladzijden koninklijke besluiten die de kern van de omzetting uitmaken.




Anderen hebben gezocht naar : également proposer quelques     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

également proposer quelques ->

Date index: 2023-07-16
w