Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "également proposé d’introduire " (Frans → Nederlands) :

La Commission préconise également un déliement intégral de l'aide alimentaire (celle-ci étant exclue du champ d'action de la recommandation du CAD) et de son acheminement, et propose d'introduire ces éléments dans les renégociations de la convention de l'aide alimentaire approuvée par les membres du Comité de l'aide alimentaire (Argentine, Australie, Canada, Communauté européenne et ses États membres, Japon, Norvège, Suisse et États-Unis).

Zij stelt voor deze elementen op te nemen in de heronderhandelingen over het Voedselhulpverdrag (esdeenfr) dat is goedgekeurd door de leden van de Commissie voor Ontwikkelingsbijstand, (Argentinië, Australië, Canada, de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, Japan, Noorwegen, de Verenigde Staten en Zwitserland).


L’ONSS-APL a également proposé d’introduire une procédure de contrôle automatique et systématique au niveau de la déclaration multifonctionnelle trimestrielle (DMFA) des administrations provinciales et locales afin de s’assurer que les travailleurs embauchés dans le régime des contractuels subventionnés par l’État ou du Maribel social ne soient pas également rémunérés au moyen de titres-services.

De RSZ-PPO stelt bovendien voor een automatische en systematische controleprocedure in te stellen op het vlak van de driemaandelijkse fiscale aangifte van de provinciale en plaatselijke overheidsdiensten om zich ervan te vergewissen dat de werknemers die worden aangeworven in het stelsel van de door Staat of de sociale Maribel gesubsidieerde contractuelen niet eveneens worden vergoed door middel van dienstencheques.


Pour maintenir l'équilibre entre actifs et passifs, il est également proposé de ne pas exiger, pour les besoins des comptes annuels, une valorisation des passifs selon l'approche de Solvabilité II, laquelle consiste à valoriser tous les actifs et passifs à leur juste valeur, mais de maintenir les principes en vigueur avant la transposition de Solvabilité II. La modification la plus importante résultant du présent arrêté consiste à introduire dans le cadre comptable les dispositions prudentiel ...[+++]

Om het evenwicht tussen activa en passiva te waarborgen, wordt tevens voorgesteld om voor de jaarrekening niet te eisen dat de waardering van de passiva geschiedt volgens de benadering van Solvabiliteit II, die erin bestaat alle activa en passiva te beoordelen tegen reële waarde, maar de beginselen te handhaven die van kracht waren vóór de omzetting van Solvabiliteit II. De belangrijkste wijziging die uit het voorliggende besluit voortvloeit, is de invoering in het boekhoudkundig kader van de prudentiële bepalingen van Solvabiliteit I inzake de technische voorzieningen, inzonderheid de "aanvullende" voorzieningen (ook "knipperlichtvoorz ...[+++]


Cette position a été partagée par M. Jerzy Zajakala (PL/AE), président du groupe AE au CdR, et par Mme Flo Clucas (UK/ADLE), présidente de l'ADLE, qui a également proposé d'introduire de nouveaux instruments de soutien à la croissance économique.

Dit standpunt werd gedeeld door Jerzy Zająkała (PL/EA), voorzitter van de EA-fractie, en door Flo Clucas (UK/ALDE), voorzitter van de ALDE-fractie, die voorstelde nieuwe instrumenten in het leven te roepen om de economische groei te steunen.


Enfin, il est également proposé par cohérence avec le régime des revenus définitivement taxés, d'introduire une condition de durée minimum de détention des actions ou parts pour pouvoir bénéficier à l'impôt des sociétés de l'exonération des plus values réalisées sur actions ou parts.

Om coherent te blijven met het stelsel van de definitief belaste inkomsten, stellen we ten slotte ook voor de vrijstelling in de vennootschapsbelasting van op aandelen verwezenlijkte meerwaarden afhankelijk te maken van het aanhouden gedurende een minimumperiode van de aandelen.


De manière à favoriser également l'utilisation de l'internet dans le chef des contribuables qui n'ont pas ou plus d'employeur ou dont l'employeur ne peut mettre en place un plan PC privés ou encore dont l'employeur demande une participation financière dans un tel cadre, il est proposé d'introduire un nouveau type de dépense donnant droit à une réduction d'impôt, calculée au taux moyens spécial (taux qui ne peut être inférieur à 30 %, ni supérieur à 40 %) qui trouve déjà à s'appliquer actuellement à certaines dépenses.

Om belastingplichtigen die geen werkgever hebben of van wie de werkgever een dergelijk privé-PC-plan niet kan invoeren of nog van wie de werkgever een financiële bijdrage vraagt in het kader van dit plan, stellen wij voor om een nieuw soort uitgave te creëren die recht geeft op een belastingvermindering. Deze wordt berekend tegen de bijzondere gemiddelde aanslagvoet (mag niet lager dan 30 % zijn en niet hoger dan 40 %) die nu reeds van toepassing is op bepaalde uitgaven.


Il attire également l'attention sur le fait que « les demandeurs, dont la demande n'a pas été prise en considération, risquent d'introduire des recours et demandes d'asile multiples (pour présenter des nouveaux éléments qu'ils n'ont pas pu faire valoir dans le cadre du recours), ce qui va à l'encontre de l'objectif de l'amendement proposé ».

Tevens vestigt hij er de aandacht op dat « asielzoekers wier aanvraag niet in overweging werd genomen, meerdere beroepen en asielaanvragen [dreigen] in [te] dienen (om nieuwe elementen voor te leggen die nog niet in overweging werden genomen in de procedure tot nietigverklaring), wat ingaat tegen het doel van het voorgestelde amendement ».


Dès lors que le régime proposé ferait une distinction entre l'exproprié ­ qui pourrait introduire la demande en révision ­ et l'expropriant ­ qui ne pourrait pas intenter pareille action ­, il faut également tenir compte des principes d'égalité et de non-discrimination garantis notamment par les articles 10 et 11 de la Constitution.

Nu de voorgestelde regeling een onderscheid in het leven zou roepen tussen de onteigende ­ die de vordering tot herziening zou kunnen instellen ­ en de onteigenaar ­ die de bedoelde vordering niet zou kunnen instellen ­, dient ook rekening te worden gehouden met de beginselen van gelijkheid en niet-discriminatie, gewaarborgd bij onder meer de artikelen 10 en 11 van de Grondwet.


La Commission préconise également un déliement intégral de l'aide alimentaire (celle-ci étant exclue du champ d'action de la recommandation du CAD) et de son acheminement, et propose d'introduire ces éléments dans les renégociations de la convention de l'aide alimentaire approuvée par les membres du Comité de l'aide alimentaire (Argentine, Australie, Canada, Communauté européenne et ses États membres, Japon, Norvège, Suisse et États-Unis).

Zij stelt voor deze elementen op te nemen in de heronderhandelingen over het Voedselhulpverdrag (esdeenfr) dat is goedgekeurd door de leden van de Commissie voor Ontwikkelingsbijstand, (Argentinië, Australië, Canada, de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, Japan, Noorwegen, de Verenigde Staten en Zwitserland).


Afin d'encourager la qualité, il est également proposé d'introduire une prime spéciale versée par tonne de blé dur vendue à l'industrie de transformation dans le cadre d'un contrat fixant des critères qualitatifs.

Deze veranderingen zullen geleidelijk worden ingevoerd over een periode van drie jaar. Om de kwaliteit te bevorderen wordt voorts voorgesteld een specifieke premie in te voeren die zou worden betaald per ton durumtarwe die aan de verwerkende industrie wordt verkocht in het kader van een contract waarin kwaliteitscriteria zijn vastgelegd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

également proposé d’introduire ->

Date index: 2024-10-09
w