Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Vertaling van "également préciser quel " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Elles précisent également à quels locaux le libre accès doit être accordé.

Ze preciseren eveneens tot welke lokalen de vrije toegang moet worden verleend.


Il convient de préciser quels opérateurs économiques ont accès aux procédures de passation de marché des institutions de l'Union en fonction de leur lieu d'établissement et de prévoir expressément que les organisations internationales y ont également accès.

Er moet worden verduidelijkt welke ondernemers, afhankelijk van hun vestigingsplaats, toegang hebben tot aanbestedingen door de instellingen van de Unie, en er moet uitdrukkelijk worden bepaald dat ook internationale organisaties een dergelijke toegang kunnen hebben.


Pouvez-vous éventuellement également préciser de quels clubs il s'agissait?

Kunt u eventueel ook meedelen welke clubs dit waren?


1. Pouvez-vous indiquer les montants exacts des redressements fiscaux adressés par l'inspection spéciale des impôts en 2014 et en 2015 en ventilant, par type d'impôt, la part en principal, la part en amendes et la part en intérêts et préciser quel sont les montants effectivement recouvrés, par type d'impôt, pour ces redressements adressés en 2014 et en 2015 en ventilant également la part recouvrée en principal, en amendes et en intérêts?

1. Wat is het precieze totaalbedrag van de naheffingen die de Bijzondere Belastinginspectie heeft opgelegd in 2014 en 2015, per type belasting en opgesplitst naar hoofdsom, boete en interesten? Welk bedrag van die in 2014 en 2015 opgelegde naheffingen werd er effectief ingevorderd, per type belasting en opgesplitst naar hoofdsom, boete en interesten?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. Pourriez-vous également préciser dans quels secteurs économiques les acquisitions et synergies ont surtout eu lieu?

5. Kan u ook een indicatie geven in welke bedrijfssectoren deze acquisities en samenwerkingsverbanden vooral plaats vonden?


4. a) Pouvez-vous également préciser quels secteurs d'activité sont contrôlés en priorité? b) Où la plupart des procès-verbaux ont-ils été dressés?

4. a) Kan u ook meedelen welke bedrijfssectoren vooral gecontroleerd werden? b) Waar werden de meeste processen-verbaal uitgeschreven?


2. a) Pouvez-vous également préciser pour quels types de conflits la transaction est de plus en plus utilisée ? b) S'agit-il de contentieux commerciaux, familiaux, de voisinage ou autres ?

2. a) Kan u tevens meedelen in welk soort conflicten de minnelijke schikking doorgebroken is? b) Gaat het om handelsgeschillen, om familiale of burengeschillen, andere?


La Commission précise également, par voie d’actes d’exécution, comment, quand et pour quels documents les autorités compétentes peuvent demander des copies certifiées conformes conformément à l’article 4 ter, paragraphe 3, deuxième alinéa, à l’article 4 quinquies, paragraphe 2, et à l’article 4 quinquies, paragraphe 3, pour la profession concernée.

Daarnaast bepaalt de Commissie door middel van uitvoeringshandelingen nader hoe, wanneer en voor welke documenten de bevoegde autoriteiten voor een bepaald beroep voor eensluidend gewaarmerkte afschriften kunnen verlangen overeenkomstig de tweede alinea van artikel 4 ter, lid 3, artikel 4 quater, lid 2, en artikel 4 quater, lid 3.


Afin de permettre aux États membres d’utiliser les informations provenant de sources autres que le certificat de conformité, comme indiqué au considérant no 26 du règlement (CE) no 443/2009, pour compléter le processus d’immatriculation et de mise en service d’une voiture particulière neuve, il est opportun d’établir quels autres documents fournissent une précision équivalente et dont il convient donc d’autoriser également l’utilisation par l ...[+++]

Om de lidstaten de mogelijkheid te bieden informatie uit andere bronnen dan het certificaat van overeenstemming te gebruiken om het proces van registratie en in het verkeer brengen van een nieuwe personenauto af te ronden, zoals aangegeven in overweging 26 van Verordening (EG) nr. 443/2009, dient te worden vastgesteld welke andere documenten dezelfde nauwkeurigheid garanderen en derhalve door de lidstaten mogen worden gebruikt.


Dans le cas des mollusques (gastéropodes, bivalves ou céphalopodes), l’EFSA précise dans son avis du 15 février 2006 qu’ils sont le plus souvent consommés tels quels, mais également utilisés comme ingrédients, après transformation éventuelle, dans certaines préparations ainsi que dans des produits comme le surimi.

Wat weekdieren (buikpotigen, tweekleppigen of koppotigen) betreft, wijst de EFSA er in haar advies van 15 februari 2006 op dat zij het vaakst als zodanig worden geconsumeerd, maar dat zij, na eventuele verwerking, ook worden gebruikt in bepaalde bereidingen, alsook in producten zoals surimi.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

également préciser quel ->

Date index: 2023-10-07
w