Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «également qu'il serait très souhaitable » (Français → Néerlandais) :

Le rapporteur pour avis estime également qu'il serait très souhaitable de définir un cadre ambitieux.

Tegelijkertijd is de rapporteur van mening dat er veel te zeggen is voor een ambitieus kader.


Les considérants précédant la résolution indiquent également qu'il serait hautement souhaitable que Taïwan, en raison de sa dimension économique, devienne également membre du Fonds monétaire international, de la Banque mondiale et de l'I. F.C.

De consideransen die aan de resolutie voorafgaan, wijzen er eveneens op dat het ten zeerste wenselijk zou zijn dat Taiwan, wegens zijn economische dimensie, ook lid zou worden van het Internationaal Monetair Fonds, van de Wereldbank en van het IFC.


Les considérants précédant la résolution indiquent également qu'il serait hautement souhaitable que Taïwan, en raison de sa dimension économique, devienne également membre du Fonds monétaire international, de la Banque mondiale et de l'I. F.C.

De consideransen die aan de resolutie voorafgaan, wijzen er eveneens op dat het ten zeerste wenselijk zou zijn dat Taiwan, wegens zijn economische dimensie, ook lid zou worden van het Internationaal Monetair Fonds, van de Wereldbank en van het IFC.


De declaratione ferenda , une disposition générale serait très utile et souhaitable.

De declaratione ferenda zou een algemene bepaling heel nuttig en wenselijk zijn.


De declaratione ferenda , une disposition générale serait très utile et souhaitable.

De declaratione ferenda zou een algemene bepaling heel nuttig en wenselijk zijn.


Il serait très souhaitable d’évaluer d’abord les programmes existants et leurs bénéfices et ensuite d’élaborer une nouvelle stratégie pour cette région en tenant compte de ces constatations.

Voorafgaande analyse van de programma’s tot nog toe is dan ook geboden; er dient bekeken te worden wat deze hebben opgeleverd om pas daarna op basis van opgedane inzichten een nieuwe strategie voor de regio uit te werken.


Cette formule serait très souhaitable pour plusieurs raisons.

Deze oplossing is om verschillende redenen bijzonder wenselijk.


De même, l’exclusion du droit du travail dans l’article 2 serait très souhaitable afin de ne pas générer un contentieux aléatoire.

Zo zou het ook een goed idee zijn om de arbeidswetgeving niet onder artikel 2 te laten vallen.


Je crois qu’il serait très souhaitable qu’en vertu de ces accords, un référendum révocatoire puisse avoir lieu prochainement - c’est le souhait qu’a exprimé l’Union européenne dans diverses déclarations du Conseil de ministres de l’Union européenne sur l’initiative de la Commission - et qu’une mission d’observateurs électoraux de l’Union européenne soit désignée pour accompagner ce processus de ratification et d’organisation du référendum révocatoire qui est le mécanisme prévu par les institutions.

Als we daarin slagen, zou er binnen afzienbare tijd een afzettingsreferendum kunnen worden georganiseerd. De Europese Unie heeft op initiatief van de Commissie al herhaaldelijke malen bij monde van de Raad aangegeven dat er een waarnemersmissie moet worden uitgezonden om toezicht te houden op de ratificatie en de implementatie van dit voorstel voor een afzettingsreferendum. Dat is immers het mechanisme dat in de Grondwet is voorzien.


Il ne serait (ni souhaitable), ni possible d'établir des règles (mathématiques) pour ce faire, étant donné que les situations individuelles sont très différentes

Het opstellen van (mathematische) regels hiervoor zou, gezien de zeer uiteenlopende individuele situaties, onmogelijk (en evenmin wenselijk) zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

également qu'il serait très souhaitable ->

Date index: 2021-06-15
w