Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «également que seuls 34 millions » (Français → Néerlandais) :

La commission relève également que seuls 34 millions d'euros de crédits de paiement ont été utilisés en 2014, contre 450 millions d'euros prévus initialement pour cet exercice.

Daarnaast wijst de commissie erop dat in 2014 slechts 34 miljoen EUR aan betalingskredieten is gebruikt van de 450 miljoen EUR die oorspronkelijk voorzien was voor dat begrotingsjaar.


Par exemple, une subvention d'accès aux services de garde d'enfants pour les parents seuls a été introduite en Écosse. Dotée de 24 millions de £ (34 millions d'EUR) entre 2001 et 2004, elle vise à aider les parents seuls à suivre un enseignement complémentaire ou supérieur, en prenant en charge les coûts des services de garde d'enfants.

In Schotland is een toelage voor kinderopvang voor alleenstaande ouders ingevoerd, met een bedrag aan financiering van 24 miljoen pond (34 miljoen euro) tussen 2001 en 2004 om alleenstaande ouders te helpen bij toegang tot voortgezet en hoger onderwijs door bij te dragen in aanvullende kinderopvangkosten en door kinderopvang aan te bieden.


Pour le Portugal à lui seul, le préjudice économique direct des incendies de forêt survenus entre juin et septembre est estimé à près de 600 millions d'euros, ce qui représente 0,34 % du revenu national brut du pays.

Alleen al in Portugal wordt de directe economische impact van de bosbranden tussen juni en september becijferd op bijna 600 miljoen euro, of 0,34% van het bruto nationaal inkomen van Portugal.


C. considérant que sur le montant total du PBR n° 3/2014, seuls 99 millions d'euros sont censés servir au financement des programmes 2014-2020 relevant de la politique de cohésion, le reste étant destiné à la clôture des programmes de la période 2007-2013 (3,296 milliards d'euros) et aux besoins de paiement d'autres rubriques (1,34 milliard d'euros);

C. overwegende dat van het totaal van OGB nr. 3/2014 slechts 99 miljoen EUR dient ter dekking van programma's in 2014-2020 in het kader van het cohesiebeleid en dat de rest bedoeld is voor de afsluiting van de programma's van 2007-2013 (3 296 miljoen EUR) en voor betalingen die nodig zijn uit hoofde van andere rubrieken (1 340 miljoen EUR);


C. considérant que sur le montant total du PBR n° 3/2014, seuls 99 millions d'euros sont censés servir au financement des programmes 2014-2020 relevant de la politique de cohésion, le reste étant destiné à la clôture des programmes de la période 2007-2013 (3,296 milliards d'euros) et aux besoins de paiement d'autres rubriques (1,34 milliard d'euros);

C. overwegende dat van het totaal van OGB nr. 3/2014 slechts 99 miljoen EUR dient ter dekking van programma's in 2014-2020 in het kader van het cohesiebeleid en dat de rest bedoeld is voor de afsluiting van de programma's van 2007-2013 (3 296 miljoen EUR) en voor betalingen die nodig zijn uit hoofde van andere rubrieken (1 340 miljoen EUR);


La Commission européenne trouve également préoccupant que seuls 230 millions d'écus, sur un total de 1 350 millions d'écus en jeu, ont été recouvrés sur la période 1992-1994.

De Europese Commissie vindt het bijzonder verontrustend dat voor de periode 1992-1994 slechts 230 van de 1 350 miljoen ecu konden worden gerecupereerd.


Sur ces bénéfices, seuls 5 millions de francs sont effectivement soumis à l'impôt des sociétés, étant donné que les pertes fiscales reportées peuvent également être affectées d'un point de vue fiscal dans les circonstances décrites.

Daarvan zal slechts 5 miljoen frank effectief aan vennootschapsbelasting onderworpen worden, aangezien de overgedragen fiscale verliezen ook in de beschreven omstandigheid fiscaal gezien aangewend kunnen worden.


Se pose dès lors la question suivante: est-ce cela la tolérance au sein de l’Union européenne; une Union européenne dans laquelle une minorité impose ses points de vue à des millions de citoyens et tente d’établir non seulement un super État doté d’un gouvernement, d’une armée et d’une monnaie, mais également une seule idéologie valable, ce que les Polonais connaissent particulièrement bien, eux qui ont connu le joug des régimes t ...[+++]

Ik zou dus willen vragen of dit is wat men binnen de Europese Unie onder tolerantie verstaat: een Europese Unie waarin een minderheid haar denkbeelden aan miljoenen burgers oplegt en niet alleen probeert een superstaat met één regering, één leger en één munt voor te schrijven, maar ook één enkele erkende ideologie, iets wat wij, Polen, maar al te goed kennen van eerdere totalitaire regimes.


Mais je vous répète, honorable député, que pour le passage au numérique également, en matière de télévision, la seule aide qui est accordée, c'est une aide ? la formation des professionnels au numérique, mais elle est très marginale. Sur les 400 millions d'euros prévus, seulement 50 millions, et une toute petite partie de ces 50 millions.

Maar, geacht parlementslid, ook voor de overgang naar digitale televisie worden alleen vakopleidingen op dit gebied gesteund. Deze steun is echter zeer marginaal. Van de 400 miljoen euro die voorzien is, gaat het slechts om 50 miljoen en daarvan slechts een zeer klein deel.


Selon les chiffres qui circulent, pour les seuls établissements situés en Communauté française, cet effet d'aubaine peut être évalué à 7,2 millions d'euros, alors que la charge que constitue, pour ces mêmes collectivités, l'augmentation du prix de l'énergie, représenterait 34,2 millions d'euros.

Zo zouden de collectieve structuren in de Franse Gemeenschap alleen al 7,2 miljoen euro extra aan fiscale lasten hebben betaald, terwijl de totale energiefactuur van die structuren met 34,2 miljoen euro is gestegen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

également que seuls 34 millions ->

Date index: 2024-06-15
w