8. remarque que l'esprit de la réforme du règlement relatif au FEDER, et en particulier le principe de f
inancement intégré, peuvent, dans des cas spécifiques, trouver une application pratique à travers des projets de grande dimension; reconnaît toutefois la nécessité d'encour
ager et de soutenir également les initiatives culturelles à petite échelle, qui sont particulièrement importantes pour le développement endogène et s
ont susceptibles de contribuer à la cons ...[+++]ervation du patrimoine culturel et au développement local et régional et à la croissance socio-économique de manière générale; 8. onderstreept dat de gedachte achter de herziening van de EFRO-verordening en in het bijzonder het beginsel van geïntegreerde finan
ciering in bepaalde concrete gevallen ook via steun voor grootschalige projecten in praktijk kan worden gebracht; onderkent echter dat klei
nschalige culturele initiatieven die van bijzonder belang zijn voor de ontwikkeling ter plaatse en kunnen bijdragen tot het behoud van het cultureel erfgoed en de bevordering van de lokale en regionale ontwikkeling en sociaal-economische groei in het algemeen, moeten
...[+++] worden gestimuleerd en gesteund;