Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Dont la valence est égale à 3
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Non recevable en justice
Paranoïa
Principe de l'égalité salariale
Psychose SAI
Recevable
Rémunération égale pour travail de valeur égale
Résiduel de la personnalité et du comportement
Trivalent
égal

Traduction de «également recevable pour » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


concept à travail égal, salaire égal | principe à travail égal, salaire égal | principe de l'égalité des rémunérations entre travailleurs masculins et travailleurs féminins pour un même travail | principe de l'égalité des rémunérations entre travailleurs masculins et travailleurs féminins pour un même travail ou un travail de même valeur | principe de l'égalité salariale

beginsel van gelijk loon voor gelijk werk | beginsel van gelijke beloning | beginsel van gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke werknemers voor gelijke arbeid | beginsel van gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke werknemers voor gelijke of gelijkwaardige arbeid


être recevable à intervenir dans une instance en contrefaçon | être recevable à intervenir dans une procédure en contrefaçon

in een vordering wegens inbreuk kunnen tussenkomen


rémunération égale pour travail de valeur égale

gelijk loon voor arbeid van gelijke waarde


Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen z ...[+++]


Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassifice ...[+++]


non recevable en justice

gerechtelijk niet-ontvankelijk






trivalent | dont la valence est égale à 3 (chim.)

trivalent | driewaardig
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'article 31 précise toutefois également que les commissions rogatoires aux fins de perquisitions et de saisies par des faits de blanchiment sont également recevables pour autant que les activités qui sont préalables au blanchiment (activité illicite qui génère les fonds qui sont blanchis) soient punissables selon le droit des deux parties d'une peine privative de liberté ou d'une mesure de sûreté restreignant la liberté d'un maximum de plus de six mois.

Artikel 31 bepaalt eveneens dat rogatoire commissies strekkende tot huiszoeking en inbeslagneming wegens witwaspraktijken, ook ontvankelijk zijn mits de activiteiten die aan het witwassen voorafgaan (illegale activiteit die middelen genereert die worden witgewassen) naar het recht van beide Overeenkomstsluitende Partijen strafbaar zijn gesteld met een vrijheidsstraf of een tot vrijheidsbeneming strekkende maatregel met een maximum van meer dan zes maanden.


L'article 31 précise toutefois également que les commissions rogatoires aux fins de perquisitions et de saisies par des faits de blanchiment sont également recevables pour autant que les activités qui sont préalables au blanchiment (activité illicite qui génère les fonds qui sont blanchis) soient punissables selon le droit des deux parties d'une peine privative de liberté ou d'une mesure de sûreté restreignant la liberté d'un maximum de plus de six mois.

Artikel 31 bepaalt eveneens dat rogatoire commissies strekkende tot huiszoeking en inbeslagneming wegens witwaspraktijken, ook ontvankelijk zijn mits de activiteiten die aan het witwassen voorafgaan (illegale activiteit die middelen genereert die worden witgewassen) naar het recht van beide Overeenkomstsluitende Partijen strafbaar zijn gesteld met een vrijheidsstraf of een tot vrijheidsbeneming strekkende maatregel met een maximum van meer dan zes maanden.


2. La demande de prestations introduite auprès de l'organisme compétent d'un Etat contractant est également recevable, pour des prestations correspondantes, par l'organisme compétent de l'autre Etat contractant.

2. De aanvraag om prestaties ingediend bij het bevoegd orgaan van een overeenkomstsluitende Staat is ook ontvankelijk, voor overeenstemmende prestaties, door het bevoegd orgaan van de andere overeenkomstsluitende Staat.


2. La demande de prestations introduite auprès de l'organisme compétent d'un État contractant est également recevable, pour des prestations correspondantes, par l'organisme compétent de l'autre État contractant.

2. De aanvraag van prestaties ingediend bij het bevoegde orgaan van een overeenkomstsluitende Staat is, voor overeenstemmende prestaties, ook ontvankelijk voor het bevoegde orgaan van de andere overeenkomstsluitende Staat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(58) Lorsqu'une transaction exige d'une personne morale un cachet électronique qualifié, une signature électronique qualifiée du mandataire de la personne morale devrait être également recevable.

(58) Wanneer voor een transactie een gekwalificeerd elektronisch zegel van een rechtspersoon vereist is, moet een gekwalificeerde elektronische handtekening van de gemachtigd vertegenwoordiger van de rechtspersoon gelijkelijk aanvaardbaar zijn.


Je voudrais vous demander de faire de l’internet l’outil ultime, afin qu’une initiative citoyenne comptant un million de signatures soit également recevable si elle porte des signatures électroniques qui seraient également juridiquement contraignantes.

Ik verzoek u om het internet als het toonaangevende medium aan te wijzen, zodat een burgerinitiatief met een miljoen ondertekeningen ook mogelijk is door middel van elektronische handtekeningen, die dan ook juridisch bindend zijn.


Je voudrais vous demander de faire de l’internet l’outil ultime, afin qu’une initiative citoyenne comptant un million de signatures soit également recevable si elle porte des signatures électroniques qui seraient également juridiquement contraignantes.

Ik verzoek u om het internet als het toonaangevende medium aan te wijzen, zodat een burgerinitiatief met een miljoen ondertekeningen ook mogelijk is door middel van elektronische handtekeningen, die dan ook juridisch bindend zijn.


En outre, l'éligibilité des entités qui ne sont pas dotées de la personnalité juridique au titre du droit national applicable est également recevable aux conditions fixées dans le règlement financier.

Bovendien kunnen organisaties die geen rechtspersoon zijn krachtens de vigerende nationale wetgeving ook in aanmerking komen in het kader van de voorwaarden van het Financieel Reglement.


En outre, l'éligibilité des entités qui ne sont pas dotées de la personnalité juridique au titre du droit national applicable est également recevable aux conditions fixées dans le règlement financier.

Bovendien kunnen organisaties die geen rechtspersoon zijn krachtens de vigerende nationale wetgeving ook in aanmerking komen in het kader van de voorwaarden van het Financieel Reglement.


5. La demande de l'enfant visant à rechercher sa filiation est-elle également recevable si le parent est entre-temps décédé ?

5. Wordt de aanvraag van het kind tot het achterhalen van de afstamming ook ingewilligd wanneer de ouder inmiddels overleden is ?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

également recevable pour ->

Date index: 2024-08-29
w