Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "également redoubler d’efforts " (Frans → Nederlands) :

Il faut également redoubler d'efforts pour combattre le terrorisme conformément aux conventions et résolutions des Nations unies.

Ook moeten de inspanningen om het terrorisme te bestrijden conform de conventie en resoluties van de VN worden opgedreven.


Notre compétitivité passe par notre capacité à nous connecter. Nous devons également redoubler d'efforts pour créer un véritable espace européen des transports soumis à des règles européennes.

Goede verbindingen zijn belangrijk voor ons concurrentievermogen en daarom moeten we meer doen om een echte Europese vervoersruimte met Europese regels tot stand brengen.


Les parties conviennent également de redoubler d'efforts pour respecter leurs engagements pris lors de la conférence de Monterrey sur le financement du développement (3) , ainsi que pour réaliser les objectifs du plan de mise en œuvre de Johannesburg (SMDD (4) ).

De partijen komen ook overeen om hun inspanningen te verdubbelen om hun verbintenissen in het kader van de Conferentie van Monterrey (3) over ontwikkelingsfinanciering na te komen en de in het uitvoeringsplan van Johannesburg (WSSD (4) ) vastgestelde resultaten te halen.


Les parties conviennent également de redoubler d'efforts pour respecter leurs engagements pris lors de la conférence de Monterrey sur le financement du développement (3) , ainsi que pour réaliser les objectifs du plan de mise en œuvre de Johannesburg (SMDD (4) ).

De partijen komen ook overeen om hun inspanningen te verdubbelen om hun verbintenissen in het kader van de Conferentie van Monterrey (3) over ontwikkelingsfinanciering na te komen en de in het uitvoeringsplan van Johannesburg (WSSD (4) ) vastgestelde resultaten te halen.


En conséquence, j’estime que les économies devraient être réalisées dans les services communs, mais qu’il faudrait également redoubler d’efforts concernant la politique immobilière, en rationalisant l’allocation des espaces existants et en adoptant un plan à moyen et à long terme qui permette une planification anticipée des dépenses immobilières et en rendant nos décisions dans ce domaine plus transparentes et rationnelles.

Daarom vind ik dat er moet worden bezuinigd op gemeenschappelijke diensten, maar dat er ook verdere inspanningen moeten worden verricht op het gebied van het gebouwenbeleid, door de ons reeds beschikbare ruimte te rationaliseren en door een strategie voor de middellange en lange termijn aan te nemen, zodat we de uitgaven voor de gebouwen ruim van tevoren kunnen inplannen en transparantere en rationelere keuzen op dat gebied kunnen maken.


Notre dernier rapport sur l’état de l’Union de l’innovation, qui paraît également aujourd’hui, montre que nous avons réalisé des progrès en 2012 pour ce qui est de certains points fondamentaux tels que le brevet unitaire et de nouvelles règles pour les fonds de capital-risque, mais qu’il faut redoubler d’efforts pour éviter une fracture dans le domaine de l’innovation en Europe».

Uit ons jongste State of the Innovation Union Report, dat vandaag is gepubliceerd, blijkt dat we in 2012 vooruitgang hebben geboekt op een aantal belangrijke gebieden zoals het eenheidsoctrooi en de nieuwe regels voor durfkapitaalfondsen. We moeten echter meer inspanningen leveren om een innovatiekloof in Europa te voorkomen".


6. RAPPELLE qu'une mesure appliquée au transport aérien et maritime devrait avoir pour finalité première de permettre à ce secteur de contribuer, par des efforts d'atténuation, à l'objectif de 2° C fixé par la CCNUCC; RÉAFFIRME que la tarification du carbone dans le secteur du transport aérien et maritime international générerait le signal de prix nécessaire pour obtenir, de façon efficace, des réductions plus importantes des émissions provenant de ce secteur et pourrait occasionner d'importants flux financiers, comme l'indiquent les rapports du Groupe consultatif sur le financement de la lutte contre le changement climatique et du G20; ...[+++]

6. HERINNERT ERAAN dat een maatregel die geldt voor het zeevervoer en de luchtvaart primair bedoeld moet zijn om de sector in staat te stellen door mitigatie bij te dragen tot de 2°C-doelstelling die in het kader van het UNFCCC is vastgesteld; HERHAALT dat het vaststellen van een koolstofprijs voor het wereldwijde lucht- en zeevervoer het noodzake­lijke prijssignaal zou afgeven om in die sectoren grotere emissiereducties te bereiken en grote financiële stromen zou kunnen genereren, zoals in het verslag van de AGF en de G20 is opgemerkt; NEEMT in dit verband NOTA van de werkzaamheden die de Commissie heeft verricht inzake de invoering van een koolstofprijs voor het internationale lucht- en zeevervoer, en van de opties die in het kader van ...[+++]


Nous devons également redoubler d'efforts pour garantir que la stratégie de Lisbonne progresse au même rythme dans tous les États membres: une réforme qui évolue plus lentement dans un État membre aura des répercussions évidentes dans les autres.

We moeten er ook meer voor zorgen dat de vorderingen van de Lissabonstrategie in alle lidstaten gelijke pas houden: een lager hervormingstempo in een lidstaat heeft duidelijke domino-effecten in de andere lidstaten.


Le CCR a également redoublé d'efforts pour faciliter l'accès du public aux informations sur la sécurité des substances chimiques.

Het GCO heeft ook de werkzaamheden geïntensiveerd om gegevens over de veiligheid van chemische stoffen gemakkelijker toegankelijk voor het publiek te maken.


Il est également indispensable que les partenaires redoublent d’efforts pour résoudre les conflits qui gangrènent la région depuis bien trop longtemps.

Het is ook van groot belang dat de partners nieuwe inspanningen doen om conflicten op te lossen die de regio al te lang hebben geteisterd.


w