Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carnet technique
Compte rendu
Compte rendu administratif
Compte rendu analytique
Compte rendu d'un livre
Compte rendu de transport
Compte rendu des débats
Compte rendu matériel
Compte rendu social
Compte rendu sommaire
Compte-rendu
Critique d'un livre
Critique littéraire
Dossiers de compte rendu relatifs à l'audit
Dossiers de compte rendu relatifs à l'enquête
Débat parlementaire
Intervention parlementaire
Livret technique
Rapport social
Rapport sommaire
Temps de parole

Traduction de «également rendu compte » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
compte rendu analytique | compte rendu sommaire | rapport sommaire

beknopt verslag


dossiers de compte rendu relatifs à l'audit | dossiers de compte rendu relatifs à l'enquête

onderzoekverslagen inzake kwaliteitsbewaking


débat parlementaire [ compte rendu des débats | intervention parlementaire | temps de parole ]

parlementsdebat [ beraadslaging van het Parlement | parlementaire interventie | spreektijd | verslag van de vergadering ]


compte rendu d'un livre | critique d'un livre | critique littéraire

boekbesprekingen | boekrecensies


carnet technique | compte rendu matériel | livret technique

technisch journaal | technisch logboek










rapport social | compte rendu social

Sociale rapportering | Social reporting
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aujourd'hui, la Commission a également rendu compte de l'état d'avancement des autres dossiers prioritaires liés à la sécurité, notamment les propositions législatives en cours visant à renforcer les systèmes d'information et la bonne mise en œuvre et application intégrale de la législation et des instruments en vigueur.

De Commissie heeft vandaag ook al verslag gedaan van de vooruitgang die is geboekt met andere prioritaire dossiers op het gebied van veiligheid, waaronder de aanhangige wetgevingsvoorstellen ter versterking van informatiesystemen en de juiste uitvoering en volledige toepassing van bestaande wetgeving en instrumenten.


La Commission a également rendu compte des conclusions du groupe de haut niveau (GHN) sur les droits de plantation de la vigne qu'elle a mis en place en début d'année.

De Commissie heeft tevens verslag uitgebracht over de conclusies van de groep op hoog niveau inzake aanplantrechten voor wijnstokken, die eerder dit jaar door de Commissie is ingesteld.


souligne que les entreprises privées qui participent à des initiatives multilatérales pour le développement devraient rendre compte de leurs actions; demande aux parties à la NASAN, à cet effet, d'établir un rapport annuel sur les actions menées dans le cadre de l'alliance, rapport qui devra être rendu public et accessible aux populations et communautés locales, ainsi que de mettre en place un mécanisme indépendant de responsabilisation assorti de moyens de recours pour les populations et les communautés locales; insiste ...[+++]

benadrukt dat particuliere ondernemingen die bij multilaterale ontwikkelingsinitiatieven zijn betrokken, verantwoording moeten afleggen voor hun handelen; verzoekt de partijen bij de NAFSN daartoe niet alleen jaarlijks verslag uit te brengen, in de vorm van een openbaar document over optreden in het kader van de NAFSN dat kan worden geraadpleegd door de lokale bevolking en de plaatselijke gemeenschappen, maar ook een onafhankelijk verantwoordingsmechanisme in te stellen, met inbegrip van een beroepsmechanisme voor de lokale bevolking en de plaatselijke gemeenschappen; onderstreept tegelijkertijd dat de investeringen van de NAFSN die ve ...[+++]


Ils devraient également s’engager à rationaliser leurs mécanismes contractuels et leurs systèmes de compte rendu, veiller à remplir leurs obligations légales et rendre des comptes à leurs bases.

Zij moeten ook bereid zijn hun contractuele en rapporteringsmechanismen te stroomlijnen, zich te houden aan de wettelijke verplichtingen en verantwoording af te leggen aan hun opdrachtgevers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La présidence a également rendu compte aux ministres de la deuxième conférence de l'Union pour la Méditerranée - Conférence euro-méditerranéenne des ministres de l'emploi et du travail (doc. 17042/10) et de la troisième conférence des ministres de l'emploi de l'ASEM (rencontre Asie-Europe).

Het voorzitterschap heeft de ministers tevens ingelicht over de tweede conferentie van de ministers van Werkgelegenheid en Arbeid van de Unie voor het Middellandse Zeegebied - EuroMed (17042/10) en over de derde conferentie van de ministers van Werkgelegenheid van de ASEM (Ontmoeting Azië-Europa).


Ainsi, l’expert peut également donner une estimation du coût. Le juge déterminera également le délai dans lequel l’expert devra donner son compte rendu.

De rechter zal ook de termijn bepalen binnen dewelke de deskundige verslag moet uitbrengen.


M. Patten a également rendu compte du processus de déconcentration entrepris par la Commission en vue de déléguer davantage de responsabilités aux délégations de la Commission sur place.

Commissielid Patten bracht ook verslag uit over het "deconcentratieproces" dat de Commissie heeft aangevat om de delegaties van de Commissie op het terrein meer bevoegdheden te geven.


4. Les États membres peuvent également exiger qu'un compte rendu établi conformément à l'article 25, paragraphes 3 et 5, de la directive 2004/39/CE identifie les clients pour le compte desquels l'entreprise d'investissement a exécuté la transaction.

4. De lidstaten kunnen ook voorschrijven dat in een overeenkomstig artikel 25, leden 3 en 5, van Richtlijn 2004/39/EG verrichte transactiemelding de cliënten moeten worden geïdentificeerd in wier naam de beleggingsonderneming de transactie in kwestie heeft uitgevoerd.


La ministre PÉTURSDÓTTIR a également rendu compte de l'état des travaux concernant le réseau de communications SISNET qui reliera les missions diplomatiques des Etats membres dans les pays tiers, notamment afin d'échanger des données sur la délivrance de visas.

Mevrouw PÉTURSDÓTTIR gaf tevens een toelichting bij de stand van het SISNET-communicatienetwerk dat de diplomatieke missies van de lidstaten in derde landen zal verbinden, met name om informatie uit te wisselen over de afgifte van visa.


Le Secrétaire général adjoint responsable du Département des affaires humanitaires, M. Akashi, le Haut Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés, Mme Ogata, le Directeur de l'UNICEF, Mme Bellamy, le Directeur exécutif adjoint du Programme alimentaire mondial, M. Graisse, et le Directeur des opérations du Comité international de la Croix-Rouge, M. De Courtin, ont également rendu compte de l'évolution de la situation humanitaire dans la région.

De heer Akashi, Onder- Secretaris-Generaal belast met de Afdeling Humanitaire Aangelegenheden (DHA), mevrouw Ogata, Hoge Commissaris voor de Vluchtelingen van de VN, mevrouw Bellamy, Directeur van UNICEF, de heer Graisse, Adjunct-Uitvoerend Directeur van het Wereldvoedselprogramma, en de heer De Courtin, Directeur Operationele Acties van het Internationale Comité van het Rode Kruis, brachten eveneens verslag uit over de ontwikkeling van de humanitaire situatie in het gebied.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

également rendu compte ->

Date index: 2023-10-25
w