Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «également révélés très » (Français → Néerlandais) :

Des contacts récents avec quelques grands installateurs révèlent également que de très nombreuses solutions indoor sont installées.

Ook recente contacten met enkele grote installateurs wijzen er op dat er volop indoor-oplossingen geïnstalleerd worden.


Cette option a également été rejetée par les pouvoirs publics. Pour le secteur horeca, le système des écochèques se révèle donc très coûteux.

Dit systeem werd eveneens door de overheid afgekeurd en de horecasector zit dus met een bijzonder hoge kostenfactuur voor de ecocheques.


Cette option a également été rejetée par les pouvoirs publics. Pour le secteur horeca, le système des écochèques se révèle donc très coûteux.

Dit systeem werd eveneens door de overheid afgekeurd en de horecasector zit dus met een bijzonder hoge kostenfactuur voor de ecocheques.


Si l'information contenue dans ces rapports est souvent pertinente, il s'avère que, dans de très nombreux cas, leur impression se révèle inutile et coûteuse (en papier, mais également en temps et en argent), dans la mesure où, la plupart du temps, seul un public extrêmement restreint (des décideurs ou des acteurs du secteur concerné) consulte ces différents rapports sous format « papier » (sachant que ces mêmes rapports sont diffusés selon des listes standardisées — comprenant des fonctionnaires, des ministres, des cabinets, des parle ...[+++]

De informatie in die rapporten is vaak belangrijk, maar het drukken ervan blijkt veelal overbodig en duur (in papier, zowel als in tijd en geld). Meestal raadpleegt slechts een heel beperkt publiek (beslissers of actoren van de betreffende sector) al die verslagen op papier (zij worden verspreid aan de hand van standaardlijsten met ambtenaren, ministers, kabinetten, parlementsleden, enz.).


Toutefois, l'élimination progressive des stocks d'intervention signifie également la disparition d'un instrument qui s'est révélé très utile jusqu'à présent pour fournir des denrées alimentaires aux personnes les plus démunies de la Communauté tout en garantissant des prix stables aux producteurs européens.

Het afbouwen van de interventievoorraden betekent evenwel dat er een eind komt aan een regeling die tot dusverre zeer nuttig is gebleken voor de verstrekking van voedsel aan de meest behoeftige mensen in de Gemeenschap en tegelijk de Europese producenten stabiele prijzen garandeerde.


2. observe que le concept du microcrédit, mis au point par M. Muhammad Yunus, lauréat du prix Nobel, a permis des avancées économiques et sociales exceptionnelles dans les pays en développement; estime que cette initiative de microcrédit pourrait également se révéler très utile dans l'Union européenne pour favoriser l'inclusion sociale et pour promouvoir la création d'emplois ainsi que le travail indépendant, notamment chez les femmes, les jeunes, les chômeurs et les membres des minorités; considère, par conséquent, que le microcrédit devrait jouer un rôle important dans la réalisation des obje ...[+++]

2. merkt op dat met het concept van microkrediet, dat ontwikkeld is door Nobelprijswinnaar Muhammad Yunus, zeer goede resultaten worden behaald wat betreft het tot stand brengen van economische en sociale vooruitgang in ontwikkelingslanden; is van mening dat een microkredietinitiatief ook in de Europese Unie zeer nuttig kan zijn om de integratie in de maatschappij te vergroten en werkgelegenheid en zelfstandig ondernemerschap te stimuleren, vooral onder vrouwen, jonge mensen, werklozen en minderheden; ziet daarom een grote rol voor microkrediet weggelegd bij de verwezenlijking van de doelstellingen van de Lissabon-strategie voor groei ...[+++]


Ces caractéristiques peuvent se révéler très positives mais peuvent également présenter des risques nouveaux.

Deze kenmerken kunnen zeer positief zijn, maar er kunnen terzelfder tijd ook nieuwe risico's ontstaan.


Les plans nationaux de soutien, qui se poursuivent également, se sont révélés très fructueux dans certains États membres, notamment en Espagne.

De nationale steunplannen, die ook worden voortgezet, zijn in bepaalde lidstaten heel succesvol geweest, met name in Spanje.


Le sport s'est également révélé être un très bon moyen de prévenir le racisme et la xénophobie.

Sport heeft ook bewezen dat het een goede manier is om racisme en xenofobie te voorkomen.


- d'autres types d’actions conjointes (y compris des séminaires, des analyses comparatives, etc.) peuvent également se révéler très utiles dans certaines circonstances, mais leur succès dépend en grande partie de la manière dont ils sont organisés.

- worden overwogen dat andere soorten gemeenschappelijke acties (waaronder seminars, benchmarking enz.) in bepaalde omstandigheden ook zeer nuttig kunnen zijn, maar dat het succes daarvan grotendeels afhangt van de wijze waarop ze zijn georganiseerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

également révélés très ->

Date index: 2021-03-25
w