Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «également soutenu plusieurs initiatives » (Français → Néerlandais) :

l'EC3 a également soutenu plusieurs initiatives internationales concernant le démantèlement de réseaux de machines zombies ainsi que des enquêtes et des actions ciblant des forums criminels et des attaques de logiciels malveillants contre les institutions financières, comme l'illustre la récente affaire du réseau zombie ZeroAccess, dans laquelle le Centre a travaillé en collaboration avec Microsoft et les unités de lutte contre le crime de haute technologie de la police criminelle allemande, des Pays-Bas, de la Lettonie, du Luxembourg et de la Suisse.

Verschillende internationale initiatieven om botnets te ontmantelen en criminele fora en malware-aanvallen tegen financiële instellingen te ontwrichten en te onderzoeken. Onlangs is bijvoorbeeld het ZeroAccess-botnet ontmanteld, samen met Microsoft en eenheden ter bestrijding van hightech-criminaliteit uit Duitsland (van de federale recherchedienst BKA), Nederland, Letland, Luxemburg en Zwitserland.


Comme vous le savez, la Belgique a également, lancé plusieurs initiatives pour la discussion multilatérale avec la Chine du problème des surcapacités (notamment dans le cadre de l'OCDE).

Zoals u weet, heeft België eveneens verschillende initiatieven opgezet met het oog op multilaterale gesprekken met China over het probleem van de overcapaciteit (in het bijzonder in het kader van de OESO).


Elle a également annoncé plusieurs initiatives pour les marchés publics telles que l'établissement d'un mécanisme de suivi du marché et l'abolition rapide des offsets.

Die mededeling voorziet ook verschillende initiatieven voor de openbare aanbestedingen, zoals het opstarten van een opvolgmechanisme en de snelle afschaffing van offsets.


La Commission a également diffusé plusieurs initiatives de bonnes pratiques en matière de développement du haut débit.

Verder heeft de Commissie informatie gepubliceerd over een aantal initiatieven om optimale werkwijzen te bevorderen.


Ces mesures de soutien aux aidants proches sont actuellement proposées à plusieurs endroits en Flandre et sont également accessibles en ligne. b) En outre, plusieurs initiatives pertinentes peuvent être mentionnées pour la Wallonie et Bruxelles.

Dit ondersteuningspakket voor mantelzorgers wordt momenteel reeds op verschillende plaatsen in Vlaanderen aangeboden en is ook online beschikbaar. b) Verder kunnen nog een aantal relevante initiatieven vermeld worden op het Waalse en Brusselse niveau.


Plusieurs initiatives de coopération ont été lancées depuis novembre 2014 entre l'État fédéral, les Communautés et les Régions, comme cela apparaît des accords suivants : – l'accord concernant le programme de recherche d'Observation de la Terre STEREO III, approuvé par la Conférence interministérielle de la Politique scientifique (CIMPS) le 30 avril 2014 et actuellement en cours de signature ; – l'accord portant sur le soutien au développement, à la mise en œuvre et à la gestion de la plateforme belge de biodiversité, approuvé par la CIMPS ...[+++]

Sinds november 2014 werden al verschillende samenwerkingsinitiatieven opgezet tussen de Federale Staat, de Gemeenschappen en de Gewesten, wat uit de volgende akkoorden blijkt : – het akkoord betreffende het onderzoeksprogramma Aardobservatie STEREO III, goedgekeurd door de Interministeriële Conferentie voor Wetenschapsbeleid (IMCWB) op 30 april 2014 en door mezelf goedgekeurd in 2015 ; – het akkoord betreffende de steun aan de ontwikkeling, de uitvoering en het beheer van het Belgische biodiversiteitsplatform, ook goedgekeurd door de IMCWB op 30 april 2014 en door mezelf goedgekeurd in 2015 ; – recent heb ik mijn goedkeuring verleend a ...[+++]


Le commissaire Cioloş participera également à plusieurs initiatives avec des entreprises et des autorités publiques, sur le thème de l’agriculture et des produits porteurs d’une indication géographique, et il inaugurera officiellement l’emblématique «projet commercial UE-Chine», un des plus vastes programmes commerciaux jamais entrepris par l’Union européenne.

Ook zal commissaris Cioloş deelnemen aan evenementen over landbouw en geografische aanduidingen, waarbij bedrijfsleven en overheid betrokken zijn, en zal hij het officiële startschot geven voor het vlaggenschipproject inzake de handel tussen de EU en China, een van de omvangrijkste handelsprogramma's van de EU ooit.


Plusieurs État membre ont également soutenu les programmes et les activités qui facilitent l'accès à l'emploi et améliorent l'employabilité en proposant des services d'orientation professionnelle et des informations sur les possibilités d'emploi, d'éducation et de formation.

Verschillende lidstaten steunen ook programma's en activiteiten die de toegang tot banen vergemakkelijken en de inzetbaarheid verbeteren, via loopbaanbegeleiding en informatie over mogelijkheden inzake werkgelegenheid, onderwijs en opleiding.


1. a) Êtes-vous en faveur de la création de ce fonds vert lors du sommet de Cancun? b) Cette initiative serait-elle également soutenue par l'Union européenne? c) D'où pourrait provenir son financement?

1. a) Bent u voorstander van de oprichting van zo'n groen fonds tijdens de top van Cancún? b) Zou dat initiatief ook door de Europese Unie worden gesteund? c) Hoe zou dat fonds worden gefinancierd?


Plusieurs États membres ont soutenu cette initiative, tout en soulignant que l'UE devrait toujours préférer la tenue de négociations.

Diverse lidstaten steunden dit initiatief, maar benadrukten dat de EU altijd de voorkeur zou moeten geven aan onderhandelingen.


w