Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Forme des composés métalliques explosifs très sensibles
R4
Volant à inertie très sensible

Traduction de «également très sensible » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
forme des composés métalliques explosifs très sensibles | R4

R4 | vormt met metalen zeer gemakkelijk ontplofbare verbindingen


volant à inertie très sensible

vliegwiel met fijnafregeling


forme des composés métalliques explosifs très sensibles

vormt met metalen zeer gemakkelijk ontplofbare verbindingen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ceci, et d’autres propositions sont pour l’instant discutées par les partenaires sociaux, qui sont également très sensibles à cette problématique.

Dit en andere voorstellen worden op dit ogenblik besproken door de sociale partners, die overigens ook zeer gevoelig zijn voor deze problematiek.


Toute nouvelle action CPC unique contre une pratique très répandue pourrait également réduire sensiblement le préjudice subi par les consommateurs dans l'ensemble de l'UE [par exemple, d'un montant estimé à 68 millions d'euros dans le cas de l'action coordonnée contre la commercialisation trompeuse du contenu payant ("in-app") dans les jeux en ligne].

Elke nieuwe SCB-maatregel tegen een wijdverbreide praktijk zou het nadeel voor consumenten in de hele EU ook aanzienlijk kunnen verkleinen (bv. met een geraamd bedrag van 68 miljoen euro in het geval van de gecoördineerde actie tegen de misleidende marketing van in-app-aanbiedingen in online games).


Étant donné que le secret professionnel a également une raison d'être importante, à savoir la protection de la relation de confiance de certaines professions à l'égard de leur public, il s'agit d'un dossier très sensible.

Aangezien het beroepsgeheim ook een belangrijke bestaansreden heeft, met name de bescherming van de vertrouwensrelatie van bepaalde beroepen ten aanzien van hun publiek betreft dit een zeer gevoelige aangelegenheid.


Le médecin doit également protéger tous ces patients vulnérables qui se laissent séduire par les médecines alternatives: les patients souffrant de maladies dégénératives et les patients cancéreux avancés sont très sensibles à ces nouvelles technologies.

De arts moet ook de kwetsbare patiënten beschermen die zich tot alternatieve geneeswijzen laten verleiden. Patiënten die lijden aan degeneratieve ziekten en patiënten met kanker in een vergevorderd stadium zijn zeer gevoelig voor die nieuwe technologieën.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Quand M. Beke a demandé si la discussion avait également porté sur les soins de santé, la réponse fut négative, s'agissant d'un sujet très sensible pour le PS.

Toen de heer Beke informeerde of ook de gezondheidszorg was besproken, was het antwoord negatief omdat dat heel gevoelig lag bij de PS.


Or de très nombreux produits de consommation courante avec lesquels des groupes sensibles entrent également en contact contiennent du BPA.

Heel wat consumentenproducten bevatten BPA waar ook gevoelige groepen mee in aanraking komen.


Or de très nombreux produits de consommation courante avec lesquels des groupes sensibles entrent également en contact contiennent du BPA.

Heel wat consumentenproducten bevatten BPA waar ook gevoelige groepen mee in aanraking komen.


La Police des Chemins de Fer a également activement participé et a contrôlé les lignes de chemin de fer sensibles étant donné que les pique-poquets et les voleurs à la tire peuvent se mouvoir très vite.

De federale spoorwegpolitie nam ook intensief deel aan de actie en controleerde gevoelige spoorlijnen gezien gauw- en winkeldieven zich zo snel kunnen verplaatsen.


Pour terminer, je vous livre encore une réflexion sur la souveraineté du Parlement et la non-ingérence des tribunaux dans nos travaux et notre prise de décision, deux points auxquels je suis également très sensible.

Tot slot nog een bedenking over de soevereiniteit van het parlement en de niet-inmenging van de rechtbanken in onze werkzaamheden en besluitvorming, waar ik ook zeer gevoelig voor ben.


- J'ai eu l'occasion de répéter hier, en commission à la Chambre, que j'étais également très sensible à la situation économique des entreprises et à la problématique de l'emploi, tant au nord qu'au centre et au sud du pays.

- Ik heb gisteren in de Kamercommissie verklaard dat ik bekommerd ben over de economische toestand van de bedrijven en over de werkgelegenheid, zowel in het noorden als in het centrum en in het zuiden van het land.




D'autres ont cherché : volant à inertie très sensible     également très sensible     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

également très sensible ->

Date index: 2021-11-05
w