Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "également un recours aussi important " (Frans → Nederlands) :

Ce cadre communautaire encourageant également un recours aussi important que possible aux systèmes de gestion nationaux préexistants, le fonctionnement des mécanismes de contrôle est également différent selon les États membres.

Ook stimuleert het EU-kader een ruim gebruik van reeds bestaande nationale beheerssystemen, wat betekent dat ook de organisatie van de controlesystemen van lidstaat tot lidstaat verschilt.


Outre les mécanismes de notification et d'action, des mesures proactives spécifiques et proportionnées prises volontairement par les prestataires de services d'hébergement, pouvant passer par le recours à des procédés automatisés dans certains cas, peuvent également constituer un élément important dans la lutte contre les contenus illicites en ligne, sans préjudice de l'article 15, paragraphe 1, de la directive 2000/31/CE.

Naast meldings- en actiemechanismen kunnen ook evenredige en specifieke proactieve maatregelen die aanbieders van hostingdiensten, al dan niet op geautomatiseerde wijze, op basis van vrijwilligheid nemen, een belangrijk middel zijn in de strijd tegen illegale online-inhoud, onverminderd artikel 15, lid 1, van Richtlijn 2000/31/EG.


Ces indicateurs peuvent également jouer un rôle important en permettant d'accroître la sensibilisation des décideurs aussi bien que du grand public à l'état de l'environnement et à l'évolution des différents problèmes écologiques.

Indicators kunnen ook een belangrijke rol spelen bij de bewustmaking van zowel beleidsmakers als het publiek ten aanzien van de toestand en de tendensen van verschillende problemen.


Un délai de 15 jours nous paraît excessivement court pour permettre à la chambre des mises en accusation de connaître d'un recours aussi important que celui intenté contre une décision de classement sans suite prise par le procureur fédéral dans les dossiers concernant des crimes de droit international, humanitaire et pour permettre à la personne lesée et son avocat de préparer son dossier.

Een dergelijke termijn lijkt ons veel te kort om de kamer van inbeschuldigingstelling kennis te laten nemen van een belangrijk beroep zoals dat tegen een beslissing tot seponering genomen door de federaal procureur in dossiers die handelen over misdaden tegen het internationaal humanitair recht en om de benadeelde en zijn advocaat de kans te bieden hun dossier voor te bereiden.


2. L'amendement prévoit aussi expressément la possibilité de recourir à la médiation familiale en matière de divorce par consentement mutuel (ce qui inclut également le recours éventuel à la médiation familiale en cas de modification en cours de procédure des conventions des parties préalables au divorce par consentement mutuel) (section 2, chapitre XI, livre IV, 4 partie du Code judiciaire), ainsi qu'en ce qui concerne le chapitre IV, titre VI, du livre premier du Code civil (particulièrement les articles 301 e.s. du Code civil relat ...[+++]

2. Het amendement voorziet ook uitdrukkelijk in de mogelijkheid om een beroep te doen op bemiddeling in gezinszaken bij echtscheiding door onderlinge toestemming (bemiddeling in gezinszaken is dus ook mogelijk bij wijziging, in de loop van de procedure, van de overeenkomsten die de partijen hebben gesloten vóór de echtscheiding door onderlinge toestemming) (afdeling 2 van boek IV, hoofdstuk XI, van het vierde deel van het Gerechtelijk Wetboek). Hetzelfde geldt voor de aangelegenheden bedoeld in boek I, titel VI, hoofdstuk IV, van het Burgerlijk Wetboek (vooral de artikelen 301 en volgende van het Burgerlijk Wetboek in verband met de uitkeringen na echtscheid ...[+++]


D'autres éléments jouent un rôle tout aussi important, pour ne pas dire encore plus important; je pense non seulement à la politique du logement, à la politique en matière de primes et à celle en matière d'aménagement du territoire et d'urbanisme menées par les différentes régions, mais également aux éventuelles incitations fiscales pour acquérir une propriété, poursuivre les investissements dans les maisons de rapport ou la rénovation de celles-ci ainsi qu'à toutes les autres mesures qui ont ...[+++]

Andere elementen spelen een minstens even belangrijke, zo niet nog belangrijker rol en dan denk ik niet alleen aan het huisvestingsbeleid, de premiepolitiek en het beleid inzake ruimtelijke ordening en stedenbouw van de verschillende gewesten, maar ook aan mogelijke fiscale stimulansen om een eigendom te verwerven, verder te investeren in huurwoningen of in de renovatie ervan en aan alle maatregelen die een weerslag hebben op het inkomen.


Les deux propositions susvisées portaient toutefois uniquement sur la possibilité de recours en annulation, sans aborder l'aspect des questions préjudicielles, qui est pourtant tout aussi important.

Beiden betroffen evenwel enkel de mogelijkheid tot annulatieberoep en behandelen niet het nochtans even belangrijke aspect van de prejudiciële vragen.


D'autres éléments jouent un rôle tout aussi important, pour ne pas dire encore plus important; je pense non seulement à la politique du logement, à la politique en matière de primes et à celle en matière d'aménagement du territoire et d'urbanisme menées par les différentes régions, mais également aux éventuelles incitations fiscales pour acquérir une propriété, poursuivre les investissements dans les maisons de rapport ou la rénovation de celles-ci ainsi qu'à toutes les autres mesures qui ont ...[+++]

Andere elementen spelen een minstens even belangrijke, zo niet nog belangrijker rol en dan denk ik niet alleen aan het huisvestingsbeleid, de premiepolitiek en het beleid inzake ruimtelijke ordening en stedenbouw van de verschillende gewesten, maar ook aan mogelijke fiscale stimulansen om een eigendom te verwerven, verder te investeren in huurwoningen of in de renovatie ervan en aan alle maatregelen die een weerslag hebben op het inkomen.


Étant donné que les essais cliniques conduits dans un seul État membre sont tout aussi importants pour la recherche clinique européenne, le dossier de demande pour ces essais cliniques devrait également être déposé par l'intermédiaire de ce portail unique.

Aangezien klinische proeven die slechts in één lidstaat worden uitgevoerd even belangrijk zijn voor het Europees klinisch onderzoek, dient het aanvraagdossier voor dergelijke klinische proeven ook via dat centrale portaal te worden ingediend.


Cependant, au sein du marché unique, les DPI sont tout aussi importants pour les petites et moyennes entreprises (PME) qui y ont recours pour protéger leurs biens incorporels et avoir accès à des financements et des capitaux destinés aux start-up, qui leur sont indispensables.

IER’s zijn in de interne markt echter net zo belangrijk voor kleine en middelgrote ondernemingen (KMO’s) die deze rechten gebruiken om hun onroerende activa te beschermen en toegang te krijgen tot opstartfinanciering en risicokapitaal.


w