Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "également vérifier comment " (Frans → Nederlands) :

Il faut également vérifier comment ces entreprises traitent les droits des citoyens.

Er dient ook een toezicht te worden uitgeoefend op de manier waarop die ondernemingen omgaan met de rechten van de burgers.


Il faut également vérifier comment ces entreprises traitent les droits des citoyens.

Er dient ook een toezicht te worden uitgeoefend op de manier waarop die ondernemingen omgaan met de rechten van de burgers.


Sur la base de ce qui précède, il est également important de vérifier comment évolue la situation géopolitique.

Gezien het voorgaande, is het ook belangrijk na te gaan hoe de geopolitieke situatie zich ontwikkelt.


Sur la base de ce qui précède, il est également important de vérifier comment évolue la situation géopolitique.

Gezien het voorgaande, is het ook belangrijk na te gaan hoe de geopolitieke situatie zich ontwikkelt.


Nous devons vérifier entre autres si et comment des mesures et interventions du type mainstream en matière d'enseignement, de santé, d'emploi et de logement peuvent également bénéficier aux communautés de Roms. 2. Je considère que la nouvelle composition du point de contact national belge des Roms et la concertation périodique entre UNIA et le point de contact national des Roms sont des pas importants dans la bonne direction afin de faire progresser l'intégration des Roms ...[+++]

We moeten onder meer nagaan of en hoe mainstreammaatregelen en -interventies op vlak van onderwijs, gezondheid, tewerkstelling en huisvesting ook de Romagemeenschappen bereiken. 2. Ik beschouw de nieuwe samenstelling van het Belgisch nationaal Roma contactpunt en het periodiek overleg tussen UNIA en het nationaal Roma contactpunt als een belangrijke stap in de goede richting om vooruitgang te boeken op vlak van de integratie van Roma.


- On vérifie si et comment les images des deux sites de caméras ANPR en service sur l'autoroute E313 à Geel (entraxes et surcharge, BK 38,5 et 39,3) peuvent également être visionnées dans le Limbourg; pour ce faire, il faudra aussi que l'AWV mette d'abord en oeuvre un programme de conversion, mais des accords devront en outre être conclus aussi bien avec la police fédérale d'Anvers qu'avec la police locale Geel/ Laakdal/ Meerhout.

- Er wordt nagegaan of en hoe de beelden van de twee in gebruik zijnde ANPR-camerasites op de autosnelweg E313 te Geel (tussenafstanden en overgewicht, kmp 38.5 en 39.3) eveneens in Limburg kunnen worden bekeken; ook hiervoor is het door AWV te realiseren conversieprogramma een eerste vereiste maar er dienen tevens afspraken te worden gemaakt met zowel de federale politie Antwerpen als de lokale politie Geel/ Laakdal/ Meerhout.


Enfin, la CE devrait également continuer à examiner comment parvenir à rendre le paragraphe 51 de la déclaration de Doha plus opérationnel, qui prévoit que le comité du commerce et du développement et le comité du commerce et de l'environnement servent de cadre à la mise en évidence et à l'examen des aspects des négociations qui touchent au développement et à l'environnement, de manière à vérifier si et comment les objectifs environnementaux sont correctement reflétés dans ...[+++]

Ten slotte dient de EC zich ook nader te buigen over mogelijkheden om de operationaliteit van paragraaf 51 van de Verklaring van Doha te versterken, krachtens welke de CTD en de CTE optreden als forum voor het vaststellen en bespreken van ontwikkelings- en milieuaspecten van de onderhandelingen.


Inutile également de commenter les déclarations selon lesquelles le directeur général alors en fonction croyait, sans l"avoir vérifié, que le visa avait été délivré.

Ook wordt nu geen commentaar gegeven op de pogingen uit te leggen dat de toenmalige directeur-generaal van mening was dat het visum aanwezig was, maar dat hij dit niet is nagegaan.


"Au cours d'une de ces visites (en avril 1997), les procédures relatives à l'abattage sélectif ont également été vérifiées. Par la suite, en juillet 1997, on a vérifié comment les problèmes constatés en avril avaient été réglés.

"Bij een van deze bezoeken (in april 1997) werden ook de procedures in verband met de selectieve slachtingen gecontroleerd en bij een later bezoek in juli 1997 zijn wij nagegaan hoe de in april geconstateerde problemen verder werden behandeld.


Ils devront vérifier comment la loi peut être appliquée mais la manière dont le ministre de la Justice accompagnera cet instrument à l'avenir sera importante également.

Ze zullen moeten nagaan hoe de wet kan worden toegepast, maar belangrijk is ook hoe de minister van Justitie dit instrument in de toekomst mee zal begeleiden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

également vérifier comment ->

Date index: 2023-06-28
w