Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «également à féliciter mme estrela » (Français → Néerlandais) :

- (ES) Monsieur le Président, je tiens également à féliciter Mme Estrela pour son rapport et ajouter quelques commentaires à ce qui a été dit jusqu’à présent et que j’approuve dans l’ensemble.

– (ES) Mijnheer de Voorzitter, ook ik wil mevrouw Estrela gelukwensen met haar verslag en nog een overweging toevoegen aan wat tot nu toe gezegd is en waarmee ik het over het algemeen eens ben.


- (ES) Monsieur le Président, je suis une nouvelle fois ravi de féliciter Mme Estrela d’avoir produit un rapport qui est essentiel à la lutte pour l’égalité entre les femmes et les hommes dans l’Union européenne, car malheureusement, la façon dont les différents genres sont traités demeure parfaitement injuste, notamment en termes de salaire, de reconnaissance et d’opportunités.

- (ES) Mijnheer de Voorzitter, opnieuw kan ik tot mijn genoegen collega Estrela feliciteren met het verslag dat zij heeft geproduceerd. Dit is zeer belangrijk voor de strijd voor gelijkheid tussen mannen en vrouwen in de Europese Unie. De verschillende manier waarop mannen en vrouwen helaas nog steeds behandeld worden, is inderdaad volkomen onrechtvaardig, met name als het gaat om lonen, erkenning en kansen.


Vladimír Špidla, membre de la Commission. - (CS) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je voudrais tout d’abord féliciter Mme Estrela pour son rapport et la proposition de résolution sur l’égalité entre les femmes et les hommes dans l’Union européenne.

Vladimír Špidla, lid van de Commissie. - (CS) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, in de eerste plaats feliciteer ik mevrouw Estrela met haar verslag en de ontwerpresolutie over gendergelijkheid in de Europese Unie.


Vladimír Špidla, membre de la Commission . - (CS) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je voudrais tout d’abord féliciter Mme Estrela pour son rapport et la proposition de résolution sur l’égalité entre les femmes et les hommes dans l’Union européenne.

Vladimír Špidla, lid van de Commissie . - (CS) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, in de eerste plaats feliciteer ik mevrouw Estrela met haar verslag en de ontwerpresolutie over gendergelijkheid in de Europese Unie.


Étant donné que l’inclusion sociale dans la stratégie de Lisbonne concerne spécifiquement les femmes, je souhaiterais féliciter Mme Estrela pour son rapport, car il offre une excellente opportunité de rappeler au Conseil et à la Commission la nécessité, pour ce qui est de la perspective du genre, d’introduire une dimension transversale dans toutes les politiques de l’Union.

Gezien het feit dat de sociale integratie in het kader van de Lissabon-strategie speciaal betrekking heeft op de vrouw, wil ik mevrouw Estrela gelukwensen met haar verslag, omdat dit ons een uitstekende gelegenheid biedt om de Raad en de Commissie nog eens te wijzen op de noodzaak om het genderperspectief als transversale dimensie op te nemen in alle beleidsvormen van de Unie.


Les Gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Philippe MAYSTADT Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances et du Commerce extérieur Pour le Danemark : Mme Marianne JELVED Ministre des Affaires économiques M. Michael DITHMER Secrétaire d'Etat à l'Economie Pour l'Allemagne : M. Theo WAIGEL Ministre des Finances M. Jürgen STARK Secrétaire d'Etat aux Finances Pour la Grèce : M. Yannos PAPANTONIOU Ministre de l'Economie nationale Pour l'Espagne : M. Pedro SOLBES MIRA Ministre de l'Economie et des Finances M. Alfredo PASTOR BODMER Secrétaire d'Etat à l'Economie Pour l ...[+++]

De Regeringen van de Lid-Staten en de Europese Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer Philippe MAYSTADT Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën en van Buitenlandse Handel Denemarken : mevrouw Marianne JELVED Minister van Economische Zaken de heer Michael DITHMER Staatssecretaris van Economische Zaken Duitsland : de heer Theo WAIGEL Minister van Financiën de heer Jürgen STARK Staatssecretaris van Financiën Griekenland : de heer Yiannos PAPANTONIOU Minister van Economische Zaken Spanje : de heer Pedro SOLBES MIRA Minister van Economische Zaken en Financiën de heer Alfredo PASTOR BODMER Staatssecretaris van Economische Zaken Frankrijk : de heer Jean ARTHUIS Minister van Economische Zaken en Financiën en het Plan I ...[+++]


- Notre groupe tient également à féliciter Mme Tilmans pour sa proposition. Elle l'a déposée il y a à peu près trois ans et c'est gráce à sa ténacité tout ardennaise que ce texte va être adopté.

- Ook onze fractie feliciteert mevrouw Tilmans met haar voorstel, dat ongeveer drie jaar geleden werd ingediend en dat vandaag dankzij haar gezonde Ardense koppigheid zal worden goedgekeurd.


Il convient également de féliciter et de remercier les experts qui ont collaboré aux longs travaux de cette commission d'enquête, Mme André, en particulier, M. Blommaert et d'autres.

Ik dank en feliciteer ook de deskundigen die ons hebben bijgestaan, mevrouw André in het bijzonder, de heer Blommaert en anderen.


Mes félicitations vont également à la présidente de la commission, Mme Maximus, ainsi qu'aux sénateurs et aux services du Sénat.

Mijn waardering gaat ook naar de voorzitter van de commissie, Mevrouw Maximus, de senatoren en de diensten van de Senaat.


w