Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «également à prévoir des exceptions postposées identiques » (Français → Néerlandais) :

Il vise également à prévoir des exceptions postposées identiques pour tous les secteurs économiques visés, afin d'éviter toute discrimination en cette matière.

Om elke discriminatie op dit vlak te voorkomen voorziet het in dezelfde uitzonderingen voor alle betrokken economische sectoren.


Grâce à cette nouvelle technique, il serait possible d'observer les moindres petits détails d'un corps, de voyager par exemple à l'intérieur d'une artère, de voir les battements de coeur, de déceler la plus petite des anomalies, etc. Ce clone virtuel, reconstitution totale du corps à l'identique, permettrait également de prévoir les risques de santé potentiels futurs.

Dankzij die nieuwe technologie zou het mogelijk zijn om de kleinste details van een lichaam waar te nemen, door een ader te reizen, het kloppen van het hart te zien, de kleinste anomalie te op te sporen, enz. Die virtuele kloon, die een volledige en identieke reconstructie is van het lichaam, zou het eveneens mogelijk maken om mogelijke toekomstige gezondheidsrisico's te voorzien.


Il vise également à prévoir une entrée en vigueur postposée identique pour tous les secteurs économiques visés, afin d'éviter toute discrimination en cette matière.

Het beoogt eveneens de inwerkingtreding uit te stellen voor alle bedoelde sectoren van de economie om elke discriminatie op dat vlak te vermijden.


« Vu la directive européenne qui fixe les modalités du droit de vote et d'éligibilité aux élections municipales pour les citoyens de l'Union, vu la situation spécifique de la Belgique, qui est divisée en communautés et régions, vu ce qui a été convenu dans le cadre des accords de la Saint-Michel concernant la législation organique des pouvoirs locaux et l'influence de ces accords sur les compétences fédérales en matière d'organisat ...[+++]

« Gelet op de Europese Richtlijn inzake het stemrecht van onderdanen van de Europese Unie bij gemeenteraadsverkiezingen, gelet op de specifieke Belgische situatie met de indeling in gemeenschappen en gewesten, gelet op de afspraken in het kader van het Sint-Michielsakkoord met betrekking tot de bevoegdheid inzake de organieke wetgeving op de plaatselijk besturen en de invloed hiervan op de federale bevoegdheid inzake de organisatie van gemeenteraadsverkiezingen, gelet op het feit dat het belangrijk is dat alle deelnemers aan de gemeenteraadsverkiezingen zouden beschikken over dezelfde rechten en plichten wanneer zij zich in eenzelfde sit ...[+++]


M. Collas dépose un amendement (do c. Sénat, nº 3-1074/2, amendement nº 2) dont la justification est identique à celle de l'amendement nº 1 à l'article 2, qui tend à prévoir une exception pour l'arrondissement d'Eupen.

De heer Collas dient een amendement in (stuk Senaat, nr. 3-1074/2, amendement nr. 2) met dezelfde verantwoording als amendement nr. 1 op artikel 2, dat ertoe strekt aldus een uitzondering te voorzien voor het arrondissement Eupen.


M. Collas dépose un amendement (do c. Sénat, nº 3-1074/2, amendement nº 2) dont la justification est identique à celle de l'amendement nº 1 à l'article 2, qui tend à prévoir une exception pour l'arrondissement d'Eupen.

De heer Collas dient een amendement in (stuk Senaat, nr. 3-1074/2, amendement nr. 2) met dezelfde verantwoording als amendement nr. 1 op artikel 2, dat ertoe strekt aldus een uitzondering te voorzien voor het arrondissement Eupen.


A titre d'exception à cette règle générale, la liste des interdictions ou les standards internationaux pourront prévoir des critères d'appréciation particuliers dans le cas de substances interdites pouvant également être produites de manière endogène; 2° l'usage ou la tentative d'usage par un sportif d'une substance ou d'une méthode interdite.

Als uitzondering op die algemene regel kunnen in de verboden lijst of in de Internationale Standaarden bijzondere criteria worden opgenomen voor de beoordeling van verboden stoffen die ook door het lichaam kunnen worden aangemaakt; 2° het gebruik of de poging tot gebruik door een sporter van een verboden stof of een verboden methode.


4. À l'exception des cas dans lesquels des informations complètes ont été fournies sur le débit direct régulier, chaque mois, d'un montant exactement identique, y compris le nombre de mois pendant lequel le débit direct aura lieu, avant la signature d'un contrat, si le client effectue des paiements au titre du contrat d'assurance après sa conclusion, l'entreprise ou l'intermédiaire d'assurance lui communique également, pour chacun de ces ...[+++]

4. Indien de klant uit hoofde van de verzekeringsovereenkomst betalingen moet uitvoeren na het sluiten van die overeenkomst, deelt de verzekeringsonderneming of verzekeringstussenpersoon voor elk van die betalingen de in dit artikel bedoelde informatie mee, behalve wanneer er sprake is van regelmatige maandelijkse automatische afschrijvingen van precies hetzelfde bedrag, waarbij wel vóór de ondertekening van de overeenkomst moet worden aangegeven hoeveel maandelijkse automatische afschrijvingen er zullen plaatsvinden.


Étant donné que les dispositions commerciales et les mesures d’accompagnement de ces instruments sont identiques dans une très large mesure, il y a lieu de prévoir que le présent règlement s’applique également à la mise en œuvre de l’ASA après son entrée en vigueur.

Aangezien de handelsbepalingen en de handelsgerelateerde bepalingen van deze twee overeenkomsten tot op zeer grote hoogte identiek zijn, dient deze verordening tevens van toepassing te zijn op de tenuitvoerlegging van de SAO na de inwerkingtreding daarvan.


Afin d'offrir des conditions égales aux fabricants de l'UE et aux importateurs de produits provenant de pays tiers, il est essentiel de prévoir des obligations identiques pour tous les opérateurs économiques qui mettent des produits sur le marché communautaire.

Om gelijke voorwaarden voor fabrikanten in de EU en importeurs van producten afkomstig van derde landen te waarborgen, is het van wezenlijk belang gelijke verplichtingen vast te leggen voor marktdeelnemers die producten in de Gemeenschap in de handel brengen.


w