Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angle de divergence
Divergence
Indicateur de divergence
Indice phyllotactique
Indice phyllotaxique
Perte dans un divergent
Perte par divergence

Vertaling van "égard aux divergences " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)

Hierbij deel ik u mee dat de Raad een gunstig advies over [...] heeft uitgebracht. (beleefdheidsformule)


perte dans un divergent | perte par divergence

diffusorverlies


angle de divergence | divergence | indice phyllotactique | indice phyllotaxique

divergentie


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
À cet égard, les divergences en matière de réglementation de ces intrants constatées dans l’Union devraient diminuer, en particulier en raison des mesures supplémentaires éventuelles qui peuvent être prises conformément à la directive 2002/21/CE du Parlement européen et du Conseil (ci-après dénommée «directive “cadre”»), destinées à assurer une plus grande cohérence des approches réglementaires.

De verschillen in de Unie wat betreft de regulering van die inputs zullen naar verwachting afnemen, met name door mogelijke aanvullende maatregelen die overeenkomstig Richtlijn 2002/21/EG van het Europees Parlement en de Raad (Kaderrichtlijn) kunnen worden genomen en die zijn gericht op het waarborgen van meer samenhang ten aanzien van reguleringsbenaderingen.


L’arrêt attaqué n’en a pas moins été cassé sur la base du premier moyen : sans exclure l’existence d’une discrimination indirecte, la cour du travail d’Anvers avait en effet, eu égard aux divergences doctrinales et jurisprudentielles sur la licéité de l’interdiction du port du voile, refusé à la travailleuse la réparation qu’elle réclamait pour licenciement abusif, alors qu’il résulte de la jurisprudence de la Cour de justice de l’Union européenne que le droit à la réparation d’une discrimination ne peut être subordonné à la preuve de la faute de l’employeur et que l’ignorance de celui-ci ne peut constituer une cause de justification.

Het arrest van het arbeidshof te Antwerpen wordt evenwel gedeeltelijk gecasseerd op grond van het eerste middel omdat de appelrechters, zonder na te gaan of er sprake was van indirecte discriminatie, de aanspraak van de ontslagen werkneemster op vergoeding wegens misbruik van het ontslagrecht verwerpen gelet op de desbetreffend in de rechtsleer en de rechtspraak bestaande divergenties, terwijl uit de Europese rechtspraak volgt dat de uitoefening van het recht op vergoeding niet afhankelijk kan worden gesteld van het bewijs van de fout van de werkgever en zijn onwetendheid hierbij niet kan gelden als rechtvaardigingsgrond.


rappelle que tous les États membres disposent déjà de cadres réglementaires en matière de pratiques commerciales déloyales; prend note des mesures réglementaires adoptées par certains États membres, qui ont introduit des dispositions complémentaires dans la législation nationale en matière de concurrence, élargi le champ d'application de la directive relative aux pratiques commerciales déloyales en étendant ses dispositions aux relations entre entreprises, et mis en place des autorités indépendantes chargées de faire appliquer la législation; constate cependant que les différences d'approche des États membres concernés à cet égard ont entraîné des di ...[+++]

herinnert eraan dat er in alle lidstaten al regelgevingskaders voor het aanpakken van oneerlijke handelspraktijken bestaan; wijst op de regelgevende maatregelen die een aantal lidstaten recentelijk getroffen hebben, waarbij bepalingen ter aanvulling van het nationale mededingingsrecht zijn ingevoerd, het toepassingsgebied van de richtlijnen betreffende oneerlijke handelspraktijken is uitgebreid door ook de relaties tussen ondernemingen (b2b) hierin op te nemen, en onafhankelijke handhavingsinstanties zijn opgericht; stelt echter vast dat de verschillende benaderingen die op dit vlak zijn gehanteerd door de betrokken lidstaten hebben geleid ...[+++]


À cet égard, le tableau des résultats des indicateurs clés en matière sociale et d'emploi qui figure dans le rapport conjoint sur l'emploi du Conseil et de la Commission de 2015 est un outil particulièrement précieux qui contribue à détecter rapidement les principaux problèmes et divergences en matière d'emploi et en matière sociale, et qui identifie les domaines qui ont le plus besoin d'une réponse politique.

In dit verband is het scorebord van de belangrijkste werkgelegenheids- en sociale indicatoren in het gezamenlijk verslag voor 2015 van de Raad en de Commissie over de werkgelegenheidssituatie een bijzonder nuttig instrument dat bijdraagt tot tijdige opsporing van belangrijke werkgelegenheids- en sociale problemen en verschillen en waarmee de gebieden in kaart worden gebracht waarop een beleidsrespons het meest nodig is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le rapporteur considère que les décisions relatives à l'ajout d'ingrédients autorisés ne devraient pas être prises par des actes délégués, eu égard aux divergences qui existent sur des questions telles que les arômes.

Uw rapporteur is van mening dat de besluiten over de toevoeging van toegestane ingrediënten niet middels gedelegeerde handelingen genomen moeten worden, gezien de bestaande meningsverschillen over bijvoorbeeld aroma's.


Le rapporteur pour avis soutient la proposition visant à harmoniser les règles à cet égard, les divergences actuelles entravant le bon fonctionnement du marché intérieur.

Uw rapporteur voor advies steunt het voorstel om de regels in dit geval te harmoniseren, daar de bestaande verschillen een belemmering vormen voor een goede werking van de interne markt.


13. invite le CdR et le CESE, eu égard aux divergences notables que présentent les conclusions des rapports des services communs et ceux des experts extérieurs du CdR, à effectuer une analyse commune, sur la base de critères appropriés – au besoin avec l'aide de la Cour des comptes – des coûts, avantages et économies engendrés par la coopération et à soumettre les résultats de cette analyse à la commission compétente du Parlement avant le 31 octobre 2007.

13. verzoekt het CvdR en het ESC, gezien de grote verschillen tussen de uitkomsten van de verslagen van de gezamenlijke diensten en de twee externe controleurs van het CvdR om op basis van passende benchmarks - indien noodzakelijk met ondersteuning van de Rekenkamer - een gezamenlijk onderzoek uit te voeren naar de exacte kosten, voordelen en besparingen die met samenwerking mogelijk zijn en om de resultaten van dat onderzoek uiterlijk op 31 oktober 2007 aan de bevoegde commissie te zenden.


12. invite le Comité des régions et le Comité économique et social européen, eu égard aux divergences notables que présentent les conclusions des rapports des services communs et ceux des deux experts extérieurs du Comité des régions, à effectuer une analyse commune, sur la base de critères de comparaison appropriés – au besoin avec l'aide de la Cour des comptes – des coûts, avantages et économies précis engendrés par la coopération et à soumettre les résultats de cette analyse à la commission compétente du Parlement avant le 31 octobre 2007.

12. nodigt het CvdR en het EESC uit om, gezien de aanzienlijke verschillen tussen de bevindingen van de verslagen van de gemeenschappelijke diensten en de twee externe deskundigen van het CvdR, op basis van passende benchmarks – indien nodig met de hulp van de Rekenkamer – een gezamenlijke analyse uit te voeren van de precieze kosten, baten en besparingen die samenwerking met zich meebrengt, en de resultaten van hun onderzoek uiterlijk op 31 oktober 2007 voor te leggen aan de bevoegde commissie.


13. invite le CdR et le CESE, eu égard aux divergences notables que présentent les conclusions des rapports des services communs et ceux des experts extérieurs du CdR, à effectuer une analyse commune, sur la base de critères appropriés – au besoin avec l'aide de la Cour des comptes – des coûts, avantages et économies engendrés par la coopération et à soumettre les résultats de cette analyse à la commission compétente du Parlement avant le 31 octobre 2007.

13. verzoekt het CvdR en het EESC, gezien de grote verschillen tussen de uitkomsten van de verslagen van de gezamenlijke diensten en de twee externe controleurs van het CvdR om op basis van passende benchmarks - indien noodzakelijk met ondersteuning van de Rekenkamer - een gezamenlijk onderzoek uit te voeren naar de exacte kosten, voordelen en besparingen die met samenwerking mogelijk zijn en om de resultaten van dat onderzoek uiterlijk op 31 oktober 2007 aan de bevoegde commissie te zenden.


À cet égard, une marque remplit sa fonction d’origine lorsqu’elle diverge de manière significative de la norme ou des habitudes du secteur.

Dienaangaande vervult een merk zijn functie van herkomstaanduiding wanneer het op significante wijze afwijkt van de norm of van wat in de betrokken sector gangbaar is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

égard aux divergences ->

Date index: 2024-01-09
w