Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faire prêter serment
Obligation de prêter assistance
Prêter
Prêter serment
Prêter une aide

Vertaling van "égard de prêter " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)

Hierbij deel ik u mee dat de Raad een gunstig advies over [...] heeft uitgebracht. (beleefdheidsformule)


prêter assistance pendant des opérations de sauvetage en mer

helpen bij maritieme reddingsoperaties




prêter assistance pendant l’exécution de contrôles aériens

helpen bij controles voor en tijdens de vlucht


obligation de prêter assistance

verplichting tot het verlenen van bijstand


prêter ou emprunter des créances et des titres négociables

het in lening geven of nemen van vorderingen en verhandelbaar papier








dépendance à l'égard des stupéfiants et des substances psychotropes

verslaving aan verdovende middelen en psychotrope stoffen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le législateur a pris à cet égard en compte le fait que les interventions de ces professionnels sont nécessairement imprévisibles : « En raison de cette imprévisibilité, il est indispensable de s'organiser de manière à pouvoir, si nécessaire, prêter assistance au citoyen dans un délai acceptable.

De wetgever heeft in dat verband rekening ermee gehouden dat de interventies van die beroepsleden noodzakelijkerwijs onvoorzienbaar zijn : « Door die onvoorspelbaarheid is het nodig zich zo te organiseren dat men binnen een aanvaardbare termijn de burger kan bijstaan indien nodig.


La Commission de Litiges Voyages (CLV) a développé une jurisprudence à cet égard, qui peut prêter à discussion et affaiblit, selon nous, partiellement les dispositions de cette loi.

De Geschillencommissie Reizen (GCR) heeft in dat verband een bepaalde rechtspraak ontwikkeld die voor discussie vatbaar is en die, naar het ons voorkomt, de bepalingen van deze wet voor een deel ontkrachten.


Il convient à cet égard de prêter attention au rôle des services de santé et de soins, car ce sont ces organismes qui, dans certains cas, sont susceptibles d'être les premiers à entrer en contact avec les victimes.

Ook de instanties voor gezondheidszorg kunnen hierbij een rol spelen, omdat zij soms de eerste zijn die in contact komen met slachtoffers.


À cet égard, les centres publics d'action sociale (CPAS) pourraient être amenés à accompagner les réfugiés dans leurs démarches, par exemple, en les aidants dans la recherche d'un logement (les CPAS peuvent prêter sur fonds propres les garanties locatives et favoriser le paiement des premiers mois de loyers).

In dat kader zullen de openbare centra voor maatschappelijk welzijn (OCMW's) de vluchtelingen wellicht begeleiden, door hen bijvoorbeeld te helpen bij het zoeken naar een woning (de OCMW's kunnen uit eigen middelen leningen verstrekken voor de betaling van de huurwaarborg en bijspringen voor de huurprijs van de eerste maanden).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les Parties contractantes sont obligées de prêter la même protection et assistance aux fonctionnaires envoyés par l'autre Partie contractante dans l'exercice de leur fonction qu'à l'égard de leurs propres fonctionnaires.

De Verdragsluitende Partijen zijn jegens de grensoverschrijdende ambtenaren van de andere Verdragsluitende Partijen tijdens de dienstuitoefening tot dezelfde bescherming en hulpverlening verplicht als jegens de eigen ambtenaren.


L'article 29 dispose que les parties contractantes sont obligées de prêter la même protection et assistance aux fonctionnaires envoyés par l'autre partie contractante dans l'exercice de leur fonction qu'à l'égard de leurs propres fonctionnaires.

Artikel 29 bepaalt dat de verdragspartijen aan de ambtenaren van de andere verdragspartijen, tijdens een grensoverschrijdend optreden, dezelfde mate van bescherming en hulp bieden als aan de eigen ambtenaren.


9. Le Comité d'avis met également l'accent sur l'importance d'une politique d'égalité des chances globale et continue, en adéquation avec la Convention des Nations unies sur les droits des femmes (CEDAW), visant à poursuivre l'élimination des stéréotypes liés au sexe, à mener des actions contre la violence à l'égard des femmes, à prêter attention aux femmes issues de minorités et aux droits des femmes dans le monde, etc.

9. Ook benadrukt het Adviescomité het belang van een voortgezet globaal gelijke kansenbeleid in overeenstemming met het VN-Vrouwenrechtenverdrag (CEDAW), tot verdere afbouw van de seksestereotypen, acties tegen geweld op vrouwen, aandacht voor vrouwen binnen minderheidsgroepen, vrouwenrechten wereldwijd, .


Dans le cadre de la lutte contre la violence à l'égard des femmes, l'Institut doit prêter une assistance juridique aux victimes de violence.

In het kader van de strijd tegen geweld op vrouwen moet het Instituut de slachtoffers van geweld bijstaan op juridisch vlak.


En ce qui concerne le dépistage de délits sexuels, les autorités judiciaires doivent donner la priorité aux délits sexuels à l'égard de mineurs, prêter attention à leur gestion de l'information et veiller à un accueil approprié des victimes.

Inzake de opsporing van de seksuele misdrijven moeten de gerechtelijke overheden vooral de seksuele misdrijven ten aanzien van minderjarigen prioritair stellen, aandacht hebben voor hun informatiemanagement en zorg dragen voor een aangepast slachtofferonthaal.


Il convient à cet égard de prêter parallèlement une attention particulière à d'autres questions d'ordre juridique, telles que le respect de la confidentialité des données et les problèmes relatifs à la protection des droits de propriété intellectuelle et des données à caractère personnel, ainsi qu'à la propriété des données, conformément aux dispositions des législations nationales et du droit international.

Parallel daaraan moet de nodige aandacht worden besteed aan andere juridische problemen, zoals de vertrouwelijkheid van gegevens, intellectuele-eigendomsrechten, de bescherming van persoonsgegevens alsmede de eigendom van gegevens, volgens nationaal en internationaal recht.




Anderen hebben gezocht naar : faire prêter serment     obligation de prêter assistance     prêter     prêter serment     prêter une aide     égard de prêter     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

égard de prêter ->

Date index: 2022-07-07
w