Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Convention STE 108
Convention n°108
L'Assemblée peut se réunir en session extraordinaire
Réunir
Réunir
Réunir des composants de panneaux de commande
Réunir des conditions
Réunir du matériel pédagogique
Se réunir sur convocation de son président

Traduction de «égard de réunir » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)

Hierbij deel ik u mee dat de Raad een gunstig advies over [...] heeft uitgebracht. (beleefdheidsformule)


réunir du matériel pédagogique

lesmateriaal samenstellen | lesmateriaal opstellen | lesmateriaal verzamelen


réunir des composants de panneaux de commande

componenten voor schakelborden verzamelen






se réunir sur convocation de son président

door zijn voorzitter in vergadering bijeengeroepen worden


l'Assemblée peut se réunir en session extraordinaire

de Vergadering kan in buitengewone zitting bijeenkomen




dépendance à l'égard des stupéfiants et des substances psychotropes

verslaving aan verdovende middelen en psychotrope stoffen


Convention pour la protection des personnes à l'égard du traitement automatisé des données à caractère personnel | Convention pour la protection des données à caractère personnel | convention STE 108 [ Convention n°108 ]

Verdrag van de Raad van Europa van 28 januari 1981 tot bescherming van het individu in verband met de geautomatiseerde registratie van persoonsgegevens
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
À cet égard, le problème se situe surtout au niveau des personnes qui ont une carrière dite « mixte », pour laquelle les données sont plus faciles à réunir dans le secteur privé que dans le secteur public.

Daarbij ligt het probleem vooral bij de personen met een zogenaamde « gemengde loopbaan », waarvan de gegevens in de private sector makkelijker kunnen worden verzameld dan die van de overheidssector.


L'intervenant rappelle à cet égard les difficultés rencontrées par le tribunal international pour l'ex-Yougoslavie pour réunir des preuves contre Milosevic.

Spreker verwijst terzake naar de moeilijkheden in het Internationaal Tribunaal voor ex-Joegoslavië in verband met de bewijsgaring tegen Milosevic.


À cet égard, le problème se situe surtout au niveau des personnes qui ont une carrière dite « mixte », pour laquelle les données sont plus faciles à réunir dans le secteur privé que dans le secteur public.

Daarbij ligt het probleem vooral bij de personen met een zogenaamde « gemengde loopbaan », waarvan de gegevens in de private sector makkelijker kunnen worden verzameld dan die van de overheidssector.


À cet égard, il convient en outre, comme le suggère l'avis du Conseil d'État, de réunir sous une seule et même rubrique, à l'article 175, § 2, les assurances en cas de vie et les assurances en cas de décès.

In dit verband is het verder aangewezen om, zoals het advies van de Raad van State ook suggereert, de verzekeringen in geval van leven en de verzekeringen in geval van overlijden in artikel 175, § 2, onder één rubriek op te nemen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À cet égard, les accords de licence peuvent notamment permettre de réunir des technologies et d’autres actifs complémentaires, ce qui permettra de mettre sur les marchés des produits nouveaux ou améliorés ou encore de fabriquer des produits existants à meilleur coût.

In dit verband bieden licentieovereenkomsten met name de mogelijkheid om complementaire technologieën en andere productiemiddelen bijeen te brengen, waardoor nieuwe of verbeterde producten op de markt kunnen worden gebracht of bestaande producten tegen lagere kosten kunnen worden vervaardigd.


reconnaît, à cet égard, le rôle naturel de l'Agence européenne de défense (AED) en tant que passerelle entre la communauté de défense et la Commission, et en tant que médiateur entre les parties militaires intéressées; est favorable au renforcement du rôle joué par l'AED dans la sensibilisation politique, la mise en réseau, la phase de déploiement de SESAR et le soutien apporté aux États membres dans le cadre de l'analyse des risques financiers et opérationnels; observe que l'AED est bien placée pour contribuer aux défis futurs concernant le CUE, par exemple en matière d'équipement et de formation; salue la décision des États membres ...[+++]

erkent in dat verband de natuurlijke rol van het Europees Defensieagentschap (EDA) als een brug tussen de defensiegemeenschap en de Commissie en als bemiddelaar tussen de militaire belanghebbende partijen; is voorstander van het versterken van de rol van het EDA in het opbouwen van politiek bewustzijn, netwerken, hulp bij de uitrolfase van SESAR en het ondersteunen van de lidstaten bij de financiële en operationele risicoanalyse; merkt op dat het EDA zeer geschikt is om bij te dragen aan toekomstige uitdagingen van het gemeenschappelijk Europees luchtruim, bijvoorbeeld op het gebied van apparatuur en opleiding; verwelkomt het besluit ...[+++]


Eu égard au délai prescrit pour le dépôt d'une déclaration de succession, il est essentiel que les généalogistes puissent réunir les informations nécessaires le plus rapidement possible.

Gelet op de termijn voor het indienen van een aangifte van nalatenschap, is het essentieel dat de genealogen de nodige informatie zo snel mogelijk kunnen verzamelen.


Il pourrait être utile à cet égard de réunir toutes les informations dont disposent la Commission, les États membres, ainsi que les agences et autres institutions de l’UE.

In dit verband kan het nuttig zijn alle informatie waarover de Commissie, de lidstaten, de EU-agentschappen en andere organen beschikken, te combineren.


À cet égard, les accords de licence peuvent notamment permettre de réunir des technologies et d'autres actifs complémentaires, ce qui permettra de mettre sur les marchés des produits nouveaux ou améliorés ou encore de fabriquer des produits existants à meilleur coût.

In dit verband bieden licentieovereenkomsten met name de mogelijkheid om complementaire technologieën en andere productiemiddelen bijeen te brengen, waardoor nieuwe of verbeterde producten op de markt kunnen worden gebracht of bestaande producten tegen lagere kosten kunnen worden vervaardigd".


J'ai déposé, à cet égard, un amendement au nom du PSC, visant à demander que la commission de remboursement des médicaments puisse se réunir en l'absence des membres représentatifs de l'industrie pharmaceutique qui en sont membres.

Ik heb ter zake een amendement ingediend om de Commissie tegemoetkoming geneesmiddelen toe te staan te vergaderen in afwezigheid van de leden die de farmaceutische industrie vertegenwoordigen.




D'autres ont cherché : convention n°108     convention ste     réunir     réunir des conditions     réunir du matériel pédagogique     égard de réunir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

égard de réunir ->

Date index: 2021-11-19
w