Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auto-suggestion
Convention STE 108
Convention n°108
Justes égards
Suggestion d'ordre rédactionnel
Suggestion de manoeuvre d'évitement
à l'égard de

Vertaling van "égard la suggestion " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)

Hierbij deel ik u mee dat de Raad een gunstig advies over [...] heeft uitgebracht. (beleefdheidsformule)


auto-suggestion

autosuggestie | zelfingeving | zelfsuggestie




suggestion de manoeuvre d'évitement

voorstel tot uitwijkmaneuver


Convention pour la protection des personnes à l'égard du traitement automatisé des données à caractère personnel | Convention pour la protection des données à caractère personnel | convention STE 108 [ Convention n°108 ]

Verdrag van de Raad van Europa van 28 januari 1981 tot bescherming van het individu in verband met de geautomatiseerde registratie van persoonsgegevens




dépendance à l'égard des stupéfiants et des substances psychotropes

verslaving aan verdovende middelen en psychotrope stoffen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour être conformes aux dispositions de la directive précitées, il est alors requis que les conditions d'agrément inscrites à l'article 3, § 2, en projet, de l'arrêté royal du 4 avril 1996 soient formulées comme des conditions d'agrément supplémentaires pour les établissements disposant de centres (voir à cet égard la suggestion formulée dans l'observation 3.2.).

Om in overeenstemming te zijn met de voormelde richtlijnbepalingen, is dan wel vereist dat de erkenningsvoorwaarden vervat in het ontworpen artikel 3, § 2, van het koninklijk besluit van 4 april 1996 worden geformuleerd als bijkomende erkenningsvoorwaarden voor instellingen die over centra beschikken (zie in dat verband de suggestie in opmerking 3.2).


Cette disposition est rappelée à l’article 1er, paragraphe 5, du règlement intérieur, qui impose à la Commission de «consulter les États membres sur les différentes dates possibles pour la réunion», les États membres pouvant soumettre des suggestions à cet égard.

Evenzo is in artikel 1, lid 5, van het reglement van orde bepaald dat de "Commissie overleg pleegt met de lidstaten over de verschillende mogelijkheden voor de datum van de vergadering".


Lorsque le Conseil aura examiné les propositions relatives au mécanisme de coordination, éventuellement lors du sommet de Laeken en décembre 2001, la tâche prioritaire de la Commission consistera à étudier les suggestions, présentées au point 3 ci-dessus, concernant les orientations européennes en matière d'immigration ainsi que les grandes lignes des plans d'action nationaux (point 4.1 supra) et à soumettre au Conseil des propositions à cet égard en vue de leur approbation le plus tôt possible au cours de l'année 2002.

Wanneer de voorstellen inzake de coördinatieprocedure door de Raad zijn besproken, wellicht tijdens de Top in Laken in december 2001, zal de eerste prioriteit voor de Commissie zijn om de voorstellen die in hoofdstuk 3 aan de orde zijn gekomen met het oog op Europese richtsnoeren voor immigratie, alsmede de krachtlijnen van de nationale actieplannen (hoofdstuk 4.1) te evalueren en hierover voorstellen in te dienen die door de Raad zo vroeg mogelijk in 2002 zouden moeten worden goedgekeurd.


Je confirme à cet égard la suggestion déjà faite à propos de l'article 68 de la proposition Arts, en faveur d'une disposition prévoyant que les nouvelles conditions d'ancienneté ne seront exigées qu'après un délai de cinq ans à partir de l'entrée en vigueur de la nouvelle loi.

Ik bevestig in dit verband het i.v.m. artikel 68 van het voorstel Arts reeds geopperde voorstel om een bepaling op te nemen ertoe strekkende dat de nieuwe anciënniteitsvoorwaarden slechts zullen worden geëist na een termijn van 5 jaar vanaf de inwerkingtreding van de nieuwe wet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le cas échéant, il tient compte à cet égard des suggestions formulées dans la requête [.].

In voorkomend geval, houdt hij hierbij rekening met de suggesties die in het verzoekschrift worden vermeld [.].


«La violence à l'égard des femmes» du rapport d'information sur le suivi de la mise en œuvre de la Plateforme d'action de la quatrième Conférence mondiale des Nations unies sur les femmes (Pékin) (doc. Sénat n° 6-97/2) contient des suggestions politiques importantes.

Geweld tegen vrouwen " van het Informatieverslag betreffende de opvolging van de toepassing van het Actieplatform van de Vierde VN-Wereldvrouwenconferentie van Peking (stuk Senaat nr. 6-97/2) bevat belangrijke beleidssuggesties.


«La violence à l'égard des femmes» du rapport d'information du Sénat sur le suivi de la mise en œuvre de la Plateforme d'action de la quatrième Conférence mondiale des Nations unies sur les femmes (Pékin) (doc. Sénat n° 6-97/2) contient des suggestions politiques importantes.

Geweld tegen vrouwen " van het Informatieverslag van de Senaat betreffende de opvolging van de toepassing van het Actieplatform van de Vierde VN-Wereldvrouwenconferentie van Peking (stuk Senaat nr. 6-97/2) bevat belangrijke beleidssuggesties.


Si le législateur se rallie à la suggestion selon laquelle l'applicabilité du délit de recèlement « élargi » (article 505, alinéa 1 , 2º, du Code pénal) à l'auteur de l'infraction primaire se limite à la seule hypothèse où cette infraction a été commise à l'étranger et ne peut être poursuivie en Belgique et si le texte de l'article 2, 4º, du projet est modifié conformément à la suggestion faite plus haut, les termes « sauf à l'égard de l'auteur, du coauteur ou du complice de l'infraction d'où proviennent les choses visées à l'article ...[+++]

Indien de wetgever zich aansluit bij het voorstel de toepassing van het « verruimde » helingdelict (artikel 505, eerste lid, 2º, van het Strafwetboek) op de dader van het oorspronkelijke strafbaar feit te beperken tot alleen het geval waarin dit strafbaar feit gepleegd is in het buitenland, en niet in België vervolgd kan worden, en indien de tekst van artikel 2, 4º, van het ontwerp gewijzigd wordt overeenkomstig het bovenstaande voorstel, zouden de woorden « behalve ten aanzien van de dader, de mededader of de medeplichtige van het misdrijf dat de in artikel 42, 3º, bedoelde zaken heeft opgeleverd » in het ontworpen derde lid van artikel ...[+++]


À cet égard, elle peut adresser des suggestions à la Commission concernant toute amélioration possible de ces actes juridiques contraignants.

In dit verband kan het Agentschap de Commissie voorstellen doen voor eventuele verbeteringen van deze bindende rechtshandelingen.


À cet égard, elle peut adresser des suggestions à la Commission concernant toute amélioration possible de ces actes juridiques contraignants.

In dit verband kan het Agentschap de Commissie voorstellen doen voor eventuele verbeteringen van deze bindende rechtshandelingen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

égard la suggestion ->

Date index: 2022-03-22
w