Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attitudes à l'égard des drogues
Garantir
Garantir des prix compétitifs
Garantir la compétitivité en matière de prix
Garantir la compétitivité-prix
Garantir le respect
Garantir le respect du programme scolaire
Plafond minimal à garantir
Système de la carte verte
Veiller à la compétitivité des prix

Traduction de «égard pour garantir » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
garantir des prix compétitifs | garantir la compétitivité en matière de prix | garantir la compétitivité-prix | veiller à la compétitivité des prix

concurrerende prijzen waarborgen | ervoor zorgen dat prijzen concurrerend blijven | zorgen voor concurrerende prijzen | zorgen voor de prijsconcurrentiepositie


J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)

Hierbij deel ik u mee dat de Raad een gunstig advies over [...] heeft uitgebracht. (beleefdheidsformule)


assurer la conformité avec les normes de santé sécurité et hygiène | garantir la conformité des normes de santé sécurité et hygiène | assurer le respect des normes de santé sécurité et hygiène | garantir le respect des normes de santé sécurité et hygiène

ervoor zorgen dat standaards voor gezondheid veiligheid en hygiëne nageleefd worden | naleving van de normen voor gezondheid veiligheid en hygiëne waarborgen | naleving van gezondheids- veiligheids- en hygiënenormen waarborgen | voor de naleving van gezondheids- veiligheids- en hygiënenormen zorgen






plafond minimal à garantir

minimaal te waarborgen plafond


système de la carte verte | système international de la responsabilité civile automobile à l'égard des tiers

internationale stelsel van de wettelijke aansprakelijkheidsverzekering motorrijtuigen | stelsel van de groene kaart


attitudes à l'égard des drogues

houdingen tegenover drugs


garantir le respect du programme scolaire

naleving van curricula verzekeren | naleving van leerplannen verzekeren | ervoor zorgen dat de leerplannen worden gevolgd | naleving van leerplannen garanderen


dépendance à l'égard des stupéfiants et des substances psychotropes

verslaving aan verdovende middelen en psychotrope stoffen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Comment allez-vous procéder concrètement à cet égard pour garantir le respect de l'intérêt supérieur de l'enfant (article 3 de la Convention relative aux droits de l'enfant)?

Hoe wilt u die elementen concreet vorm geven om de best interests of the child (Kinderrechtenverdrag artikel 3) te waarborgen?


70. insiste sur le fait qu'investir dans l'efficacité énergétique peut favoriser la création d'emplois locaux et le développement économique local et réduire la pauvreté énergétique, et qu'assurer l'efficacité énergétique des bâtiments est le moyen le plus rentable de remédier à long terme à la pauvreté énergétique, qui concerne en Europe jusqu'à 125 millions de personnes, ainsi qu'un élément important afin de garantir une utilisation plus efficace de l'énergie européenne et de créer des emplois verts; rappelle qu'il est également essentiel à cet égard de garant ...[+++]

70. benadrukt dat investeringen in energie-efficiëntie het creëren van lokale banen en lokale economische ontwikkeling kunnen ondersteunen en energiearmoede kunnen terugdringen, en dat het waarborgen van energie-efficiëntie in gebouwen de meest kosteneffectieve manier is om langetermijnoplossingen voor energiearmoede te bieden, een probleem waarvan maar liefst 125 miljoen mensen in Europa de gevolgen ondervinden; onderstreept tevens dat deze investeringen in belangrijke mate kunnen waarborgen dat efficiënter gebruik wordt gemaakt van Europese energie en groene banen worden gecreëerd; onderstreept andermaal dat ook de waarborging van de ...[+++]


70. insiste sur le fait qu'investir dans l'efficacité énergétique peut favoriser la création d'emplois locaux et le développement économique local et réduire la pauvreté énergétique, et qu'assurer l'efficacité énergétique des bâtiments est le moyen le plus rentable de remédier à long terme à la pauvreté énergétique, qui concerne en Europe jusqu'à 125 millions de personnes, ainsi qu'un élément important afin de garantir une utilisation plus efficace de l'énergie européenne et de créer des emplois verts; rappelle qu'il est également essentiel à cet égard de garant ...[+++]

70. benadrukt dat investeringen in energie-efficiëntie het creëren van lokale banen en lokale economische ontwikkeling kunnen ondersteunen en energiearmoede kunnen terugdringen, en dat het waarborgen van energie-efficiëntie in gebouwen de meest kosteneffectieve manier is om langetermijnoplossingen voor energiearmoede te bieden, een probleem waarvan maar liefst 125 miljoen mensen in Europa de gevolgen ondervinden; onderstreept tevens dat deze investeringen in belangrijke mate kunnen waarborgen dat efficiënter gebruik wordt gemaakt van Europese energie en groene banen worden gecreëerd; onderstreept andermaal dat ook de waarborging van de ...[+++]


72. insiste sur le fait qu'investir dans l'efficacité énergétique peut favoriser la création d'emplois locaux et le développement économique local et réduire la pauvreté énergétique, et qu'assurer l'efficacité énergétique des bâtiments est le moyen le plus rentable de remédier à long terme à la pauvreté énergétique, qui concerne en Europe jusqu'à 125 millions de personnes, ainsi qu'un élément important afin de garantir une utilisation plus efficace de l'énergie européenne et de créer des emplois verts; rappelle qu'il est également essentiel à cet égard de garant ...[+++]

72. benadrukt dat investeringen in energie-efficiëntie het creëren van lokale banen en lokale economische ontwikkeling kunnen ondersteunen en energiearmoede kunnen terugdringen, en dat het waarborgen van energie-efficiëntie in gebouwen de meest kosteneffectieve manier is om langetermijnoplossingen voor energiearmoede te bieden, een probleem waarvan maar liefst 125 miljoen mensen in Europa de gevolgen ondervinden; onderstreept tevens dat deze investeringen in belangrijke mate kunnen waarborgen dat efficiënter gebruik wordt gemaakt van Europese energie en groene banen worden gecreëerd; onderstreept andermaal dat ook de waarborging van de ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
) et considérant 20 (« Afin de garantir aux consommateurs l'existence d'un cadre cohérent en matière de crédit et de minimiser les charges administratives qui pèsent sur les prêteurs et les intermédiaires de crédit, la présente directive devrait, pour l'essentiel et dans la mesure du possible, suivre la structure de la directive 2008/48/CE, et notamment les principes selon lesquels [...] une base commune est établie pour le calcul du TAEG, frais de notaire exclus [...]». ) et le considérant 54 (« Pour garantir la concordance entre le ...[+++]

) en overweging 20 ("Opdat consumenten over een consistent kader inzake krediet kunnen beschikken en de administratieve last voor kredietgevers en kredietbemiddelaars tot een minimum wordt beperkt, moet het kernkader van deze richtlijn indien mogelijk de structuur van Richtlijn 2008/48/EG volgen, met name wat betreft de beginselen dat [...] een gemeenschappelijke basis wordt vastgesteld voor de berekening van het jaarlijkse kostenpercentage, exclusief notariskosten [...]" en overweging 54 ("Teneinde te zorgen voor samenhang tussen de berekening van het jaarlijkse kostenpercentage voor de verschillende soorten krediet moeten de voor de be ...[+++]


Comment comptez-vous garantir une plus grande transparence dans ce domaine à l'égard du patient?

Hoe wil u deze maatregel voor de patiënt transparanter maken?


À cet égard, il faut veiller à maintenir l'équilibre entre, d'une part, les libertés et droits fondamentaux des personnes, parmi lesquels le droit au respect de la vie privée, le secret professionnel, le secret lié à la fonction et le secret de l'instruction et, d'autre part, le devoir d'une autorité de garantir la sécurité au sein de la société.

Hierbij dient het evenwicht te worden bewaakt tussen de fundamentele rechten en vrijheden van de mens, waaronder ook het recht op de eerbiediging van het privéleven, alsook het beroepsgeheim, het ambtsgeheim en het geheim van het onderzoek enerzijds en de plicht van een overheid om veiligheid in de samenleving te waarborgen anderzijds.


2) Dans l'attente de l'évaluation, le ministre est-il prêt, eu égard aux vies en jeu et à la situation manifestement insatisfaisante, à faire appel à du personnel supplémentaire afin de garantir une équipe d'intervention additionnelle sur l'E313 et l'E34 ?

2) Is hij, gelet op het feit dat er levens in het spel zijn en op de manifest manke situatie, bereid om in afwachting van de evaluatie extra personeel in te schakelen om één extra interventieploeg voor de E313 en de E34 te kunnen garanderen?


34. souligne l'importance de la connaissance du territoire au niveau local et régional pour les objectifs de la stratégie UE 2020; note qu'il est indispensable à cet égard de garantir une information statistique partagée ainsi qu'une capacité de lecture des indicateurs, y compris au niveau local et régional;

34. benadrukt het belang van kennis van het gebied op lokaal en regionaal niveau ten behoeve van de doelstellingen van de Europa 2020-strategie; stelt dat er daarom overal statistische gegevens ter beschikking moeten worden gesteld en dat de betrokkenen ook op lokaal en regionaal niveau in staat moeten zijn om de indicatoren op de juiste wijze te interpreteren;


À mon avis, nous devons donc garantir une approche européenne aux jeux d’argent en ligne, introduire une législation plus claire, impliquer les fournisseurs à cet égard et garantir la protection des consommateurs et mettre un frein à la criminalité organisée.

Dus ik ben van mening dat wij moeten zorgen voor een Europese aanpak van online gambling, dat wij een duidelijker wetgeving moeten hebben, dat wij daar de providers in moeten betrekken, dat wij ervoor moeten zorgen dat de consument beschermd wordt, dat de criminele organisaties worden uitgesloten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

égard pour garantir ->

Date index: 2025-03-22
w