Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «égard très prudent » (Français → Néerlandais) :

Nous devons donc être très prudents, surtout eu égard à la situation actuelle en Afrique du Nord.

Daarom moeten we heel voorzichtig te werk gaan, met name gelet op de huidige situatie in Noord-Afrika.


7. invite le gouvernement letton à poursuivre sa politique budgétaire prudente, de même que ses politiques globales orientées vers la stabilité, en prévision d'éventuels futurs déséquilibres macroéconomiques et risques pour la stabilité des prix, ainsi qu'en vue de corriger les déséquilibres détectés par la Commission dans le cadre de son rapport sur le mécanisme d'alerte; relève que la stabilité des prix en Lettonie dépend très largement de la dynamique des prix des matières premières en raison d'une faible efficacité énergétique et ...[+++]

7. verzoekt de Letse regering om voortzetting van haar voorzichtige begrotingsbeleid en het over de hele linie op stabiliteit gerichte beleid, gelet op de macro-economische onevenwichtigheden en de risico's voor de prijsstabiliteit die zich in de toekomst kunnen voordoen, alsmede ter correctie van de door de Commissie in het kader van het waarschuwingsmechanismeverslag geïdentificeerde onevenwichtigheden; merkt op dat de prijsstabiliteit in Letland sterk afhangt van de volatiliteit van grondstofprijzen wegens de lage energie-efficiëntie en de hoge invoer van energie van één bepaalde bron in de samenstelling van een consumptiepakket; roept de Letse regering op hierin te ...[+++]


7. invite le gouvernement letton à poursuivre sa politique budgétaire prudente, de même que ses politiques globales orientées vers la stabilité, en prévision d'éventuels futurs déséquilibres macroéconomiques et risques pour la stabilité des prix, ainsi qu'en vue de corriger les déséquilibres détectés par la Commission dans le cadre de son rapport sur le mécanisme d'alerte; relève que la stabilité des prix en Lettonie dépend très largement de la dynamique des prix des matières premières en raison d'une faible efficacité énergétique et ...[+++]

7. verzoekt de Letse regering om voortzetting van haar voorzichtige begrotingsbeleid en het over de hele linie op stabiliteit gerichte beleid, gelet op de macro-economische onevenwichtigheden en de risico's voor de prijsstabiliteit die zich in de toekomst kunnen voordoen, alsmede ter correctie van de door de Commissie in het kader van het waarschuwingsmechanismeverslag geïdentificeerde onevenwichtigheden; merkt op dat de prijsstabiliteit in Letland sterk afhangt van de volatiliteit van grondstofprijzen wegens de lage energie-efficiëntie en de hoge invoer van energie van één bepaalde bron in de samenstelling van een consumptiepakket; roept de Letse regering op hierin te ...[+++]


Cette décision, qui devrait être prise le 29 avril, c’est-à-dire très bientôt, pourrait être influencée négativement par une initiative proposant peut-être un traité de l’Arctique, et nous devrions donc être prudents à cet égard.

Dit besluit wordt verwacht op 29 april – heel snel dus – en zou negatief beïnvloed kunnen worden door een initiatief waarin eventueel een voorstel wordt gedaan voor een Arctisch verdrag.


10. estime que la levée de l'embargo sur les livraisons d'armes à la Bosnie, imposé par l'UE, doit être gérée avec toute l'attention voulue étant donné qu'une instabilité persiste dans la région, notamment en ce qui concerne le statut définitif du Kosovo et le prochain référendum au Monténégro; invite instamment les États membres de l'UE, à cet égard, à se montrer très prudents quant aux exportations d'armes à destination de la Bosnie;

10. is van mening dat de opheffing van het wapenembargo van de EU tegen Bosnië met de nodige omzichtigheid moet worden benaderd, omdat in de regio nog steeds instabiliteit bestaat, met name wat de uiteindelijke status van Kosovo en het op handen zijnde referendum in Montenegro betreft; dringt er in verband hiermee bij de EU-lidstaten op aan zeer voorzichtig met betrekking tot de export van wapens naar Bosnië te zijn;


(62) Eu égard aux éléments qui précèdent, qui ont été examinés dans une optique prudente et pessimiste, et conformément au principe du créancier privé, le montant total disponible pour couvrir les dettes de Refractarios peut être estimé à un montant très proche de la valeur actuelle nette des montants effectivement reçus en application des accords passés avec la sécurité sociale et le Trésor public.

(62) Alles in overweging nemende en bezien vanuit een voorzichtig en pessimistisch oogpunt en overeenkomstig het beginsel van de particuliere schuldeiser, kan het totale voor de schulden van Refractarios beschikbare bedrag worden geschat op een waarde die dicht bij de huidige nettowaarde van de op grond van de overeenkomsten met de sociale zekerheid en de belastingdienst werkelijk ontvangen bedragen ligt.


Le rapport est à cet égard très prudent lorsqu'il affirme que le gouvernement doit être attentif au chômage en Belgique.

Het verslag is in dit opzicht zeer voorzichtig geweest door te stellen dat de regering aandacht moet hebben voor de bestaande werkloosheid in België.


Compte tenu de notre réticence à l'égard du subventionnement des religions - on doit être très prudent avec les opinions ; on ne peut les pénaliser mais on ne peut non plus les rendre impossibles en en subsidiant certaines et pas d'autres - nous estimons que ce texte satisfait au principe modéré de la séparation de l'Église et de l'État et en même temps à l'article 9 de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme.

Rekening houdend met onze terughoudendheid ten overstaan van subsidiëring van religies - men moet zeer voorzichtig zijn met opinies; men mag die niet bestraffen, maar ook niet onmogelijk maken door de ene te subsidiëren en de andere niet - voldoet deze tekst aan het gemodereerde principe van de scheiding van kerk en staat en tegelijk aan de toepassing van artikel 9 van het EVRM.


Dans ces circonstances, j'estime que sur le plan international, la Belgique doit adopter des positions très prudentes à l'égard d'un «label incontestable».

In deze omstandigheden meen ik dan ook dat de positie van België ten opzichte van een «onbetwistbaar keurmerk» op internationaal vlak zeer omzichtig moet zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

égard très prudent ->

Date index: 2022-03-21
w